Ведьма-эмпат (ЛП) - "debjunk" - Страница 36
- Предыдущая
- 36/42
- Следующая
Через некоторое время Гермиона отстранилась.
— Теперь я готова, — задыхаясь, сказала она.
Он ухмыльнулся.
— Мисси Гермиона? — Сказала Винки, заламывая руки. — Мне жаль прерывать поцелуи господина Директора и Мисси Грейнджер, но… Вы… возможно, вам стоит посмотреть в зеркало, Мисси Грейнджер. Вы несколько дней пролежали в постели.
Северус посмотрел на нее. Ее волосы были растрепаны, а глаза опухли… Но она была самой красивой женщиной из всех тех, кого он когда-либо видел.
— Для меня — ты выглядишь прекрасно, но если ты хочешь привести себя в порядок то, у нас полно времени.
— С твоей стороны очень мило говорить, что я хорошо выгляжу, но я склонна верить Винки.
Северус фыркнул.
— Я не милый и никогда не был милым, — заявил он, выгнув бровь.
Гермиона улыбнулась и поцеловала его в щеку.
— Конечно, ты милый, — сказала она. — Я вернусь через минуту.
Гермиона вернулась немного позже, приняв душ. Ее лицо уже не было таким отекшим от слез, а на голове была надета красная повязка, призванная усмирить непослушные волосы. На ней был красно-белый сарафан с одетым поверх него белым кардиганом. Северус встал, когда она вошла в комнату и тяжело сглотнул.
— Гермиона, — мягко произнес Северус. — Ты выглядишь прекрасно.
Гермиона обняла его.
— Спасибо! Видишь, я же говорила, что ты милый.
Они поцеловались еще раз, и оба вздохнули разорвав поцелуй. Северус поднял руку и погладил щеку Гермионы.
— Знаешь, ты спасла мне жизнь…
— Да, я это понимаю, — сказала ухмыляясь Гермиона.
— Я не имею в виду очевидное. Я имею в виду… когда ты приходила ко мне в снах.
— Я спасла тебя? Как? — Спросила изумленная Гермиона.
— Ты пришла ко мне, когда я был на самом дне. Много ночей я лежал в постели, желая, чтобы ад, в котором я жил, миновал меня. Несколько раз я даже думал лишить себя жизни. Но я засыпал, и ты была рядом… — его глаза затуманились, Северус притянул Гермиону в свои объятия. — Ты дала мне повод жить дальше, Гермиона. Как мне отблагодарить тебя за это?
— Ты здесь… В моих объятиях, — это вся благодарность, которая мне нужна.
— Я ценю твои слова, но все же хочу попытаться, — выпустив ее из своих объятий, Северус посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты готова идти?
Гермиона озадаченно посмотрела на него, когда он сменил тему.
— Я… Да, я готова.
Северус закружил их и аппарировал к коттеджу в Хогсмиде. Они появились перед домом, и глаза Гермионы расширились.
— Это твой?
— Я только что купил его и надеюсь, что он будет нашим. Это маленький знак моего уважения к тебе и всему, что ты сделала для того, чтобы спасти мне жизнь.
Гермиона уставилась на него.
— Я никогда не смогу отблагодарить тебя, Гермиона. Пожалуйста, раздели со мной этот дом…
— Ты хочешь, чтобы этот коттедж был нашим? — Недоверчиво спросила Гермиона.
— Да, ты будешь жить здесь со мной? — Неуверенно спросил Северус. Его сердце сжалось, пока он ждал ответ.
Гермиона способна уничтожить меня прямо здесь и сейчас, сказав всего пару слов.
— Ты хочешь, чтобы я жила здесь с тобой?
— Да, это именно этого я и хочу.
На лице Гермионы появилась яркая улыбка. Она обняла Северуса.
— О, да! Да, да, да! Я буду жить здесь с тобой вечно, если ты этого хочешь.
— Кажется, я только что сказал, что именно этого я и хочу, — сказал Северус как ни в чем не бывало.
Затем она обняла его… очень крепко.
— Гермиона… — выдохнул Северус. — Я не могу дышать.
— О! — сказала она, отступая. — Извини! Я просто так взволнована, — Гермиона быстро поцеловала его.
— Я хочу спросить тебя еще об одной вещи, — заявил Северус. — Не могла бы ты вместе со мной стать Хранителем Тайны коттеджа, чтобы никто не смог нас найти, если мы сами этого не захотим?
Гермиона рассмеялась.
— Всегда непревзойденный шпион!
— Я, может, и свободный человек, но меня не очень любят… и в Лондоне ко мне уже приставали прохожие.
Гермиона выглядела раздраженной.
— Это отвратительно! При мне им лучше так не делать, иначе они увидят, что тогда будет.
Северус ухмыльнулся.
— Спасибо, любимая, что так стремишься заступиться за меня.
— Пожалуйста, — сказала ухмыляясь Гермиона.
— Так ты согласна?
— Стану ли я с тобой Хранителем Тайны этого места? Конечно. Ты уверен в этом? Когда мы это сделаем, пути назад не будет.
— Абсолютно уверен.
— Ты хочешь сделать это прямо сейчас? — Спросила Гермиона.
Северус посмотрел на коттедж, а затем снова на Гермиону.
— Мне будет спокойнее, если мы это сделаем. Я знаю, что мы здесь в некоторой изоляции, но…
— Понимаю. Я тоже обзавелась привычкой постоянно оглядываться.
Северус взял в руку свою палочку и посмотрел на Гермиону, спрашивая: — Ты знаешь заклинание?
Гермиона кивнула.
— Ты иди в ту сторону, а я пойду в эту, — сказал он, указывая налево. — Мы обойдем дом полностью и встретимся здесь.
— Отлично, — сказала Гермиона.
Они разделились, накладывая на коттедж сложные заклинания, и обходили вокруг него, пока снова не встретились, а затем повернулись лицом ко двору. Потом продолжили колдовать, снова обойдя вокруг коттеджа и распространяя заклинание на пятьдесят футов в каждую сторону, пока не встретились перед коттеджем и не скрестили свои палочки.
— Fidelio Secreto, — нараспев произнес Северус.
Гермиону и Северуса окружил свет, который быстро впитывался в их тела. Свет исчез, и они посмотрели друг на друга.
— Дело сделано, — объявил Северус и ухмыльнуться. — Мы единственные, кто знает, где сейчас находится этот коттедж.
Гермиона хихикнула.
— В этом есть что-то восхитительно коварное, Северус.
Он выгнул бровь, глядя на нее.
— Ты так думаешь? Похоже, коварство тебе идет. В тебе действительно есть что-то слизеринское, признаешь ты это или нет.
Гермиона хмыкнула. Северус протянул ладонь и взял ее за руку.
— Ты готова увидеть остальную часть дома?
Возмущение Гермионы исчезло, она ему улыбнулась и сжала его ладонь в ответ.
— Пойдем, — сказала она улыбаясь.
Они направились к двери, но Северус остановился, прежде чем ее открыть. Он повернулся и поднял Гермиону на руки.
— Ты можешь изменить все, что тебе не понравится в этих стенах. Это такой же твой дом, как и мой.
Гермиона улыбнулась ему.
— Теперь мы можем его посмотреть? — Нетерпеливо спросила она.
— Невыносимо… — пробормотал он, но его улыбка подсказала Гермионе, что он ее дразнит.
Повернувшись к двери, он распахнул ее, взмахнув палочкой, и перенес Гермиону через порог.
— Северус! Отпусти меня! — Закричала она, когда они вошли в гостиную.
Он усмехнулся и опустил ее, продолжая обнимать.
— Это традиция для невест! — Воскликнула Гермиона.
— Я смею надеяться, что однажды ты станешь моей невестой, — прошептал Северус ей на ухо.
Гермиона вздрогнула от его слов и близости. Она откинула голову назад ровно настолько, чтобы суметь поцеловать его. Их губы нежно встретились, и поцелуй наполнил ее желанием.
Наконец они оторвались друг от друга, слегка запыхавшись.
— Ну что, пойдем? — Сказал Северус, выгнув бровь.
Она улыбнулась ему.
— Пойдем.
Северус ухмыльнулся, когда Гермиона ахнула, увидев библиотеку.
— О, Северус, она прекрасна! — Она провела руками по книгам, а затем бросилась к креслу и уселась в него.
— Полагаю, мне придется купить еще одно кресло, для тебя? — Спросил он.
— Обязательно!
Они перешли в гостиную.
— Нам нужен диван. Я подумал, что мы могли бы выбрать его вместе, — объяснил Северус, стоя у пустой стены.
— Отлично.
Гермионе очень понравилась кухня. Она провела пальцами по столешнице.
— Это прекрасно, Северус.
Лаборатория вызывала у нее еще больший восторг.
— Замечательно. Ты сможешь сварить здесь все, что захочешь.
— Что бы ты изменила? — Спросил Северус.
- Предыдущая
- 36/42
- Следующая