Выбери любимый жанр

Ведьма-эмпат (ЛП) - "debjunk" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Макгонагалл обошла стол и снова его обняла.

— Минерва! Хватит уже.

— Я просто рада тебя видеть. Когда мы все думали, что ты мертв…

— Ты можешь поблагодарить мисс Грейнджер за ее ум и мастерство в исцеляющих заклинаниях.

— Я обязательно поблагодарю ее при следующей встрече… Мне действительно жаль, Северус.

Северус кивнул, повернулся и ушел. Он спустился прямо на первый этаж и вышел из замка, не оглядываясь. Когда он выходил из ворот, его охватило легкое волнение. Он в последний раз оглянулся. Северус прожил большую часть своей жизни здесь, в Хогвартсе, но теперь пришло время начать новую жизнь, не связанную со шпионажем и тайнами, и он надеялся, что у него все получится.

Он аппарировал на главную улицу Хогсмида и осмотрелся. По улице шли люди.

Вот и первая проверка, можно ли сюда перебираться.

Северус двинулся по улице к офису риэлтора. Навстречу ему шла пара. Северус отвел взгляд.

— Простите, вы Северус Снейп? — Спросил мужчина.

Он посмотрел на пару и покорно ответил: — Да, это я.

И приготовился к тому, что сейчас его обругают.

Мужчина протянул руку. Северус недоверчиво на него посмотрел.

— О, спасибо вам за все, что вы для нас сделали, директор Снейп! — Выпалила женщина.

Северус перевел взгляд с мужчины на женщину и медленно пожал протянутую ему ладонь. Мужчина с энтузиазмом потряс руку Северуса вверх-вниз.

— Как вы всех провели, — сказал он. — Спасибо. Спасибо вам за все, что вы сделали для победы над Сами-Знаете-Кем.

Северус прочистил горло и неловко ответил: — Не за что.

Незнакомая женщина перешла улицу и тоже подошла к нему.

— Сэр, нужна настоящая храбрость, чтобы добровольно являться к Сами-Знаете-Кому. Спасибо вам!

Северус кивнул женщине и, извинившись, оставил троицу. Он обошел их и продолжил свой путь. Их реакция удивила его, он полагал, что, люди, едва его завидев, начнут кричать и называть убийцей.

Удивиляясь оказанному приему, Северус рассеянно пошел дальше. Сам толком не понимая, как до туда дошел, он оказался на пороге риэлторского агентства. Прочитав вывеску: “Недвижимость Говарда”, он повернул ручку двери и вошел. Сидевший за столом темноволосый мужчина поднял голову, и его глаза округлились. Он встал и протянул Северусу ладонь.

— Северус Снейп, мне очень приятно! Я Дональд Говард.

Северус пожал ему руку и слегка склонил голову в ответном приветствии.

— Что привело вас в мой офис?

— Что обычно приводит кого-то сюда? — Ворчливо спросил Северус.

— То есть… Я хотел сказать, что вы хотите купить?

Северус сел, скрестил ноги и заговорил: — Я ищу небольшой дом, в некоторой степени изолированный. Мне бы не хотелось, чтобы мне постоянно кричали, что я убийца, или как там у нас сейчас модно обо мне отзываться.

— Понятно. Хочу вас заверить, мистер Снейп, что здесь у вас с этим не должно возникнуть никаких проблем. В Хогсмиде все понимают, что вы сделали для нашего мира, и, вероятно, понимают лучше, чем где-либо еще, поскольку мы тесно связаны с Хогвартсом.

— По дороге сюда ко мне приставали доброжелатели. Вы хотите сказать, что все в деревне чувствуют то же самое?

—Да, да. Ну может быть и найдется кто-то, кто всегда будет думать о вас как об… убийце…

— Альбус всегда был любим в Хогсмиде.

— Да, но потом вышла та книга, и мне кажется, все мы стали думать о нем несколько иначе. И последний “Пророк” показывает, что Гермиона Грейнджер разделяет наше мнение.

Упоминание риэлтором Гермионы заставило сердце Северуса сжаться. Он собрался с мыслями и продолжил разговор.

— Вы верите тому, что Скитер написала в своей книге, мистер Говард?

— Ну, там ведь слова Батильды Бэгшот, а не Скитер, не так ли?

Северус задумался.

— Я полагаю, что так.

— Хочу вас уверить, если вы решите переехать сюда, я не сомневаюсь, что мы сможем найти для вас укромное местечко, где вас никто не побеспокоит.

— Я намерен его скрыть, но все равно я хотел бы, чтобы дом находился в более уединенном месте.

— Очевидно, это мудрое решение. Вы, без сомнения, нажили себе много врагов.

Говард повернулся, достал из ящика стола большую книгу и положил ее перед собой.

— Давайте посмотрим, какие объекты недвижимости подходят под ваши требования.

Риэлтор листал каталог в течение нескольких минут, Северус терпеливо ждал. Наконец Говард поднял голову.

— У меня есть для вас два варианта.

Он взмахнул палочкой над книгой, и перед Северусом проплыло описание двух домов.

— Это — коттедж. В нем две спальни и большой подвал, который можно переоборудовать в лабораторию.

Говард указал на небольшую карту в правом верхнем углу страницы.

— Эта точка показывает, где находится объект недвижимости. Как видите, дом находится на окраине Хогсмида, и поблизости нет никаких других построек.

Риэлтор перешел к другой странице.

— В этом доме три спальни, но нет подвала. Он расположен в противоположном от первого дома конце Хогсмида, и по соседству от него расположено еще три коттеджа.

Северус изучил поэтажные планы и фотографии каждого из домов.

— Я бы хотел увидеть их оба.

— Конечно. У вас сейчас есть время? Мы можем аппарировать к каждому из них.

Северус кивнул, и вскоре они стояли перед вторым домом. Северус посмотрел на коттедж. У четырех домов на этой улице не было высоких остроконечных крыш, как у домов на Хай-стрит. Они были сделаны из камня и были шире, чем магазины в главной части города, что придавало крышам менее резкий наклон. Тем не менее, крыши на домах были довольно низкими, а у дома, который он собирался осмотреть, слева от крыши был участок, где крыша вздымалась вверх и показывала больше камня до второго этажа.

— Давайте войдем? — спросил мистер Говард.

Северус кивнул. Изнутри дом казался больше, чем снаружи, что не было необычно для магических домов, особенно домов в Хогсмиде, где все население было магическим. Северус в одиночестве побродил по дому, Говард предоставил ему такую возможность. Гостиная была просторной, в ней было достаточно места для книжных стеллажей и мебели. Он перешел на кухню, которая была относительно современной для такого старого дома.

Наверху Северус обнаружил три достаточно просторных спальни, и подумал, что одна из них при необходимости могла бы послужить лабораторией. Он вошел в помещение, которое, очевидно, было главной спальней, и подошел к окну. Оно находилось в задней части дома и выходило на пустое поле.

Он вернулся к мистеру Говарду.

— Коттедж вполне приемлем. Есть что-нибудь, что я должен знать об этом месте?

— Я полагаю, вы ищете дом, в котором вы могли бы жить годами, верно?

Северус кивнул.

— На данный момент планов по дальнейшему развитию этого района — нет, однако, учитывая, что за этими домами находится свободная земля то, вполне возможно, что в какой-то момент по соседству с вами будут построены новые дома.

Северус выглядел обеспокоенным.

— Это может стать проблемой.

— Я хотел бы, чтобы вы были в курсе. Как я уже сказал, на данный момент никаких планов нет. Однако никто не знает, что принесет будущее.

— Я понимаю.

— Мы можем отправиться в другое место…

— Тогда приступим, — согласился Северус.

Они немедленно аппарировали к другому дому. Этот дом был похож на предыдущий коттедж, за исключением того, что слева от него была башенка, и к той же стороне здания была пристроена стеклянная оранжерея.

Войдя в дом, Северус заметил, что второго этажа нет. В левой части дома была гостиная, из которой открывался вид на круглую башню. Это было бы идеальное место для библиотеки. Чуть дальше в комнате была дверь, которая вела в оранжерею. Столовая и кухня находились в задней части дома, и они были достаточных размеров. Интерьер на кухне не мешало бы было слегка подправить, мебель там была аляповатого оранжевого цвета.

В правой части дома находились две спальни и две ванные комнаты, одна из которых была главной. Главная спальня была довольно большой, немного больше спальни в другом доме.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ведьма-эмпат (ЛП)
Мир литературы