Старшая школа Гакко. Книга двадцать седьмая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 20
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая
— Звучит неплохо, но как оно на самом деле?
— Я тут прикинул, получается миллион клановой пехоты не смог взять плацдарм?
— Воевать надо не числом, а умением!
— Может это не воины, а крестьяне?
— С кем вы там так долго возитесь? — прозвучали нелестные отзывы со всех сторон.
На самом деле кланы Китая собрали беспрецедентную по численности армию, а вот ее эффективность явно вызывала сомнения. Желая рассказать о величине предпринятых усилий, китайцы невольно подставились, теперь их огромные войска не воспринимают всерьез. Если в деле приняла участие элитная клановая пехота, то по мнению многих Тайвань уже давно должен был пасть и быть присоединен к материковому Китаю!
— Пожалуй рискну выразить мнение большинства. Озвученные вами меры по завоеванию острова Формоза выглядят солидно, однако результаты оставляют желать лучшего, — взял слово председатель Совета Кланов, — Я вынесу на голосование вопрос о том, что вы должны в ближайшие две недели продемонстрировать серьезный успех в военных действиях, иначе все это теряет смысл.
— Верно!
— Затянули!
— Вы там все мирное население перебьете.
— У на вообще-то экспансия, а не геноцид, — прозвучал хор голосов, причем к британским союзникам неожиданно присоединились и некоторые традиционные сторонники Тандема, ситуация явно сложилась не в пользу Поднебесной.
— Напомню всем, экспансия — это не просто завоевательный поход. Туда, где землями правят варвары, а население страдает от неумелых действий доморощенных правителей, мы пытаемся принести мир и порядок, — взял слово председатель, — Сильные кланы, с историей и опытом призваны облегчить жизнь людей, такова наша миссия! В вашем случае, может встать вопрос: а что, вы, принесете на Тайвань?
— Именно!
— Да!
— Так!
— В точку! — дружно поддержали собравшиеся.
— Мы понимаем ваши сомнения и сделаем все, чтобы их развеять! — ответил за троих Жэнь Чжэнфэй, но его голос утонул в возгласах возмущавшихся.
— Повторюсь, решением Совета Кланов вам будут определены критерии успеха и жесткие временные рамки для их достижения! — поддавил явно недовольный председатель и кивком головы переключил на экран меня, — Послушаем графа Окинаву, по сведениям, предоставленным непризнанным королевством Тайвань Повелитель Зверей до сих пор вообще не сделал ни одной попытки высадки!
— Ну, это формальное безобразие!
— Уууу…
— Позор!
— Отзовите право экспансии! — хор протестующих голосов был гораздо больше, чем оппозиция кланам Поднебесной, публика уже была подогрета и возмущена, но у китайцев в отличии от меня оставалось много сторонников по всему миру, так что общий гнев обрушился на провинциального графа…
— Я уже на Кавалане, равно как и мои войска, численность раскрывать не стану, тут присутствуют мои потенциальные конкуренты в борьбе за земли острова Формоза, — ответил спокойно, коротко, уверенно, но без подробностей.
— Эээ…, — поперхнулся очередной гневной тирадой председатель и на пару секунд ошарашено замолк, — Возможно, у нас не совсем точные сведения…
— Людей графа Окинава нет на тайваньской земле, — веско высказался сэр Эллиот.
— Вы обвиняете меня во лжи? — резко реагирую на инсинуации рыцаря.
— Хмм… господа, мы можем задать вопрос представителям непризнанного королевства Тайвань или уважаемый граф Окинава предоставит доказательства? — оперативно вмешался в назревающий конфликт председатель.
— Возможно кто-то из вас был на острове Черепаха, который является неотъемлемый частью Кавалана, смотрите, может кто узнает эти места? — в это время я как раз взобрался на вулкан, узоры починяю, там развернул экран и продемонстрировал Совету Кланов вид на Формозу и самое главное характерные белесые воды, ради которых сюда стремятся туристы. Там газ или примесь от вулкана окрашивают немаленький участок моря.
— Это несомненно Гуаншань, — подтвердил один из клан-лидеров Поднебесной.
— Да это остров Черепахи!
— Точно! — многие узнали очертания острова, другие воспользовались сетью и сверили картинку.
— Ну и в чем тут доблесть? Захватить необитаемый остров, разве это достойное деяние для клана? — не унимался рыцарь-командор.
— Доблесть? — усмехнулся в ответ и тут как по заказу за моей спиной мощно бахнуло.
— БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ!
— Я пришел на Тайвань не за подвигами, но взять под контроль притесняемое племя Кавалан, принять у них присягу и принести на остров Тайвань прогресс, — продолжил гвоздить зарвавшегося лайми, — Ну а сейчас вы слышите, как главные калибры, снятые с британских крейсеров, превращают в пыль гарнизоны и береговые батареи тайванцев. Я ведь не собираюсь бросать своих людей на амбразуры, мы смешаем врага с землей, а потом просто высадимся на берег.
— Ооо…
— Черт!
— Лупить лайми их же пушками!
— Это по настоящему круто! — градус настроений в зале совещаний резко поменялся на сто восемьдесят градусов.
— Эээ… я полагаю претензий к графу Окинава ни у кого нет, — подвел итог председатель, — Давайте перейдем к выработке требований для кланов Поднебесной…
*****
Сэр Эллиот отключился от конференции с Советом Кланов, донельзя раздраженный тем, что ему утер нос какой-то сопляк. Немного подумал, взвесил произошедшее и немедленно связался с принцем Крочбэком, который курировал всю операцию на Тайване. Если бы не досадное недоразумение с графом Окинава, то можно считать сегодняшнее совещание весьма и весьма удачным для Британской Империи.
— Ваше Высочество, Совет Кланов только что закончил рассмотрение вопроса экспансии на Тайвань, — доложил рыцарь-командор, как только услышал «ало» из уст босса.
— Ну и какие результаты? — лениво спросил Крочбэк не ожидая особенных потрясений. Принц понимал, что причин отстранить кланы от экспансии пока маловато, но это первый, пробный шар, который должен заставить противника торопиться и ошибаться.
— Как вы и ожидали, кланы Поднебесной получили уведомление о том, что они должны не позже, чем через полмесяца захватить надежный плацдарм на Тайване, — ответил сэр Эллиот, — Разведка уже отмечает активность китайцев, думаю бойня выйдет знатная. Прошу разрешения задействовать рыцарей ордена, думаю несколько масштабных Боевых Арканов увеличат потери противника в разы.
— Действуйте, только упаси вас боги засветиться за этим занятием, — великодушно разрешил Крочбэк и тут же поинтересовался, — А что там с графом Окинава? Вы поднимали вопрос о его трусливом бездействии?
— Да я имел неосторожность поднять эту тему, однако, откровенно говоря, сел в лужу, оказалось Повелитель Зверей захватил остров в семи милях от побережья Кавалана, завез туда артиллерию, демонтированную с кораблей Пятого авианесущего флота, и стал бомбить побережье, — удрученно доложил рыцарь-командор.
— Нда… а что тайванцы? Попробуйте нанести авиаудар, может корабли подтянуть? — предложил принц Крочбэк.
— Хмм… я бы предпочел затаиться, пусть войска Повелителя Зверей начнут высадку, тут мы их и прихватим, — осторожно предложил сэр Элиот.
— Не стоит пускать дело на самотек, этому юноше нельзя давать ни малейшего шанса! Остров ведь небольшой? — уточнил принц Эдуард.
— Да, совсем крошечный, — подтвердил рыцарь.
— Тогда выделите немного самолетов, пару кораблей, врежьте от души ракетами, ну и полк-другой пехоты перебросьте на эти скалы, потребовал Крочбэк, — Думаю сильно враг упираться не будет, а в случае удачи вернем себе наши пушки, да и получим бастион на Кавалане. Кстати, почему раньше так не сделали?
— Четно говоря не сильно обращали на него внимание, Повелитель Зверей усыпил мою бдительность мнимой пассивностью, — повинился губернатор Гонконга, — Ваше Высочество, а может не стоит отвлекать силы от основного направления, китайцы пойдут густо. Мне будет нужен каждый самолет, каждая пушка на западе.
— Сэр Элиот, решение целиком и полностью за вами, но я бы все же советовал не давать этому парню жить спокойно, хотя бы обозначьте угрозу, — отмахнулся принц Эдуард.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая