Дикая связь - Бри Джей - Страница 1
- 1/71
- Следующая
Книга: Дикая связь
Автор: Джей Бри
Серия: Связующие узы #2
Перевод: https://t.me/meteorbooks
Аннотация
С даром, текущим по моим венам, в кампусе Дрейвена все перевернулось.
Я больше не бездарная отверженная, не девушка, которая является честной добычей для других студентов за то, что осмелилась сбежать от своих Связных.
Но есть проблемы и посерьезнее.
Судьба подталкивает меня все ближе и ближе к каждому из моих Связных, и мне приходится бороться с природой, чтобы сохранить дистанцию.
Но они борются еще сильнее, чтобы удержать меня в своей власти.
Когда становится ясно, что Сопротивление ближе, чем мы думали, я не знаю, кому доверять.
Смогу ли я наконец взять под контроль свой дар, или он возьмет под контроль меня?
*Дикая связь — это полноформатный паранормальный роман с обратным гаремом, содержащий материалы, которые могут быть сложными для восприятия некоторых читателей. Эта книга закончится клиффхэнгером. Рекомендуется людям 18+ из-за ненормативной лексики и сексуальных ситуаций.
Пролог
Норт
Черные завитки дыма клубятся вокруг тела Бэссинджера, когда он борется с моими кошмарами, развоплощенные конечности впиваются когтями в его кожу, пока я не даю им поглотить его целиком.
Он – заноза в заднице, и у меня сейчас нет времени на его успокоение, потому что даже племянник Афины Бэссинджер не может отвлечь меня от того кластер-траха некомпетентности и бесхозяйственности, который произошел сегодня утром в кампусе колледжа.
После того, как мы очистили передние здания, мы пробирались через внутренний двор, когда Грифон получил звонок от Блэка, который сообщил, что Олеандр похищена. Только когда мы догнали Гейба и Бэссинджера, мы узнали, что она оставила их, как только они повернулись к ней спиной.
Раз беглянка, всегда беглянка.
— Она моя гребаная Связная, ты не можешь помешать мне отправиться за ней, — рычит Бэссинджер, и мне приходится заставлять себя не закатывать глаза. Это то же самое дерьмо, которое он выплевывал на меня с того момента, как мне пришлось вывести его из строя, когда остальные ушли.
Я не успел остановить Гейба, и если этот маленький засранец получит травму, я заставлю его кричать от ужаса до конца его естественной жизни за то, что он побежал за ней. Если бы она была нормальной Связной, той, кому не на всех нас наплевать, тогда я был бы более снисходителен, но она давно доказала, как мало она думает обо всех нас. В жизни меня называли по разному, но слепой дурак – не было одним из этого.
Я стягиваю галстук с шеи и позволяю шелку медленно распутаться. — Тебя никогда не учили делиться, не так ли? Твой синдром «единственного ребенка» дает о себе знать. Она – наша Связная, и она сбежала при первых признаках хаоса, как мы все знали и будет. Ты уже разглядел ее маленькую шараду? Или ты все еще так увлечен ощущением связи с ней, что не можешь думать дальше своего члена?
Татуировки на его шее выделяются, когда он снова напрягается против дыма в тщетной попытке освободиться и, вполне возможно, выбить мне передние зубы. Мы заперты в моем кабинете, ожидая сигнала от Грифона и Нокса об эвакуации, и без свидетелей вокруг, я чувствую себя достаточно комфортно, чтобы оскалиться на него, по-звериному обнажив зубы. Ни одна часть меня сейчас не является искушенным советником. Нет, я просто монстр.
Следующий человек Дрейвен в длинной череде проклятых людей, никогда не познавших мира или комфорта.
Я смотрю, как Бэссинджер кривит губы, глядя на меня, в нем нет страха, что означает, что он либо не представляет, на что я способен, либо думает, что сможет справиться со мной. В любом случае, он глуп и безрассуден, еще одна помеха в нашей группе Связных.
Олеандр и так плоха.
Нас прерывает стук в дверь, нерешительный звук, по которому легко определить, что моя помощница находится в состоянии полнейшей паники из-за всего, что произошло за последние четыре часа. Я позволяю спокойной и уверенной маске вновь принять мои черты лица – меры, которые я вынужден принимать, чтобы жить в этом мире, не подвергаясь ночной охоте.
Мало кто из них знает, что мне комфортнее всего в темноте.
— Входите.
Пенелопа выглядит испуганной, когда входит в дом, она делает глубокий вдох, приближаясь ко мне. Каждый дюйм ее тела дрожит, когда она дважды прочищает горло, прежде чем заговорить. — Команда «Дельта» прошла через всех студентов, которые были в кампусе во время нападения. У нас сорок два раненых, но, к счастью, пока нет погибших.
Она переводит взгляд на Атласа, и то немногое, на чем отчаянно держался цвет ее лица, исчезает, превращаясь в оттенок свежего снега. Я делаю полшага перед ним и ободряюще улыбаюсь ей. — Мистер Бэссинджер не мыслит рационально. Я был вынужден пойти на крайние меры, чтобы удержать его здесь, но будь уверена, он в безопасности и невредим.
Пенелопа снова сглатывает, ее глаза возвращаются к моим, а ее подбородок слегка покачивается. Она здесь новенькая, одна из более обеспеченных семей, и она вынюхивала обо мне, как будто думала, что переспать с боссом – это лучший способ получить удобную поездку и легкую зарплату.
Я прошел через десятки ассистенток с таким же отношением, но ни одна из них не прошла через этот момент, момент, когда занавес отдергивается и не остается никаких сомнений в том, кто я такой.
Она снова прочищает горло и протягивает мне лист бумаги, ее рука слегка дрожит. — Есть также сведения, что мисс Фоллоуз преследовала свою подругу, Сейдж Бенсон. Она не пыталась бежать, несмотря на предыдущие... предположения. Мы говорили с Грейси Дэвенпорт, и она была непреклонна, что мисс Фоллоуз преследовала свою подругу. Я подумала, что вы захотите узнать эту информацию.
Мне очень трудно в это поверить.
Моя грудь все еще напряжена, челюсть болит от того, как сильно я скрежещу зубами, и когда она заметно сглотнула, я не могу собраться с силами, чтобы успокоить ее. Пенелопа оправдывается и практически выбегает из комнаты, споткнувшись о дверь.
Бэссинджер ждет, пока за ней закроется дверь, прежде чем огрызнуться: — Видишь? Ненавидь ее сколько хочешь, но ты ошибаешься. Она не бежит от своих Связных. Она не бежит от меня.
Мой телефон начинает жужжать в кармане, и когда я достаю его, я обнаруживаю имя Грифона, мелькающее на экране, GPS-координаты и единственную строчку, сообщающую мне, что Олеандр и Гейб под охраной.
— Продолжай так думать, Бэссинджер, и она приведет тебя прямо в ад.
Глава 1
Единственный плюс всей ситуации, в которой я оказалась, заключается в том, что я не в одиночку противостою гневу Норта Дрейвена.
Мы все смотрим, как самолет опускается на грунтовую взлетно-посадочную полосу, как ревет двигатель, когда он включает задний ход, чтобы замедлиться и, наконец, остановиться всего в паре сотен футов от того места, где мы все стоим. Как только мои руки перестали дрожать от использования моего дара, Сейдж подошла ко мне и встала рядом, держа Гейба между нами. Сначала она двигалась медленно, но это был не тот страх, с которым ко меня обращалась команда ТакTим. Наоборот, она с пониманием относилась к тому, насколько неустойчивыми могут быть силы, когда твои Связные находятся под угрозой.
Она с уважением относилась к безумию всей этой ситуации, потому что она — лучшая подруга, о которой только можно мечтать.
Гейб все еще выглядит не лучшим образом, его кожа позеленела, он немного покачивается на ногах, но на его лице, как всегда, упрямое выражение. Я смотрю мимо него на Сейдж, и она бросает на меня взгляд, словно молится за то, чтобы я выжила, что бы ни вышло из всего этого беспорядка.
Мой дар гудит у меня в груди, словно жаждет, чтобы его официально представили остальным моим Связным. Мои ноги все еще немного слабы, а голова раскалывается. Мне нужно вздремнуть, чтобы восстановить силы после использования моего дара, и я надеюсь, что самолет будет таким же роскошным, как и остальные владения Норта.
- 1/71
- Следующая