Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 29
- Предыдущая
- 29/119
- Следующая
– Кто-то был привязан к кровати, – сказала Пенни из другой комнаты, где стояли два дивана и развлекательный центр. Остальные присоединились к ней. С железной кровати свисали веревки. Пенни потрогала их и выдала вердикт: – Крепкие, выдержат любого бугая. Как раз подойдет, чтобы не отвлекаться каждый раз с проверкой и достаточно, чтобы подавить любого.
– Пять шприцев, – Эбби пнула что-то, лежащее на полу. – Не скажу, что в них было, но тут можно держать кого угодно и сколь угодно долго, вкалывая любое дерьмо, которое можно достать на улицах.
– Завтра пришли сюда кого-нибудь из твоих копов, – сказала Крис. – Нам надо проверить еще два адреса, – приятно на мгновение вернуться к образу лейтенанта и принцессы. Группа подчинилась, все направившись к выходу.
– За нами наблюдали? – спросила Крис.
– Нет, – мысленно сказала Нелли. – В этом месте вряд ли найдется хоть одна работающая лампочка.
– Прежде, чем мы вошли, я проверила помещение на предмет жучков, – сказала Эбби.
– Когда все закончится, напомни отправить записку в то место, откуда тебя наняла моя мама, – сказала Крис. – Они серьезному учат своих людей выходить из дома полностью экипированными.
Джек только бровь поднял.
– Обязательно напомню, – пожала плечами Эбби.
Путь к следующему арендованному неизвестными помещению через четыре квартала оказался захватывающим.
Где-то на полпути им преградили дорогу трое промокших, вдрабадан пьяных и вонючих мужиков.
– Эй, снаружи так паршиво, что все приличные телки попрятались кто где, – сказал толстый.
– Да, вы тут самая приличная компашка, что я видел за последние несколько часов, – добавил второй.
Крис, почему-то в этом засомневалась.
– Почему бы тебе не поделиться с нами? – сказал высокий, худой мужчина, наклонившись вперед. – Мы подождем снаружи, пока закончишь, но не против, если и сразу все вместе, знаешь ли.
Крис только начала поднимать руку к спрятанному на груди оружию, как Джек увел дело совсем в другом направлении.
– О, парни, это моя сестра. Мать стояла на коленях и молилась денно и нощно, только чтобы Мейбл увидела, насколько греховны ее поступки. Я месяцами охотился за ней по всему городу и нашел ее рыдающей в канаве.
– Хозяйка, сука, – взвизгнула Крис, – выгнала меня, потому что я не смогла заплатить за комнату. Она удвоила плату. Удвоила! А я никак не могу уговорить босса удвоить мне зарплату.
– Вот видите, – продолжил Джек, ни на секунду не упуская громил из виду. – Везу бедную сестренку домой к маме.
Высокий кивнул.
– Нужно уважать брата, заботящегося о бедной, заблудившейся сестренке, – сказал он, обращаясь к своим товарищам. Они только ухмыльнулись, когда в его ладони появился нож.
Крис приготовилась к драке, но пришлось сосредоточиться на том, чтобы устоять и не упасть, когда Джека, на которого она опиралась, вдруг не оказалось рядом. Было темно и почти ничего не видно, но, похоже, Джек вошел в штопор, закончившийся ударом ногой в пах высокого парня. Прежде, чем тот согнулся, Джек развернулся и треснул его ладонью по шее. Высокий парень упал быстрее, чем ранец космопехов падает на палубу, когда сержант объявляет перерыв.
Крис шагнула вперед, но тут оба приятеля высокого развернулись и быстро побежали прочь, уверяя, что вовсе не хотели беспокоить парней, заботящихся о своих сестрах.
– Давайте уже уйдем отсюда, – приказала Крис, и женщины подчинились. – Не знаю, было ли это простым невезением.
– Или часть большего невезения, – закончила Эбби. – Кто-нибудь, напомните, зачем я здесь.
– У меня не спрашивай, – сказал Джек и подхватил Крис под локоть, неспешно, как сутенер сопротивляющуюся девственницу. – Я думал, ты офисный работник.
– Разве так разговаривают с девушками, вроде меня, кто любит проводить время на свежем воздухе?
– Вот наша следующая цель, – сказала Пенни, указывая на здание, освещенное так, словно электричество в этом мире такое же бесплатное, как и дождь, заливающий улицы города.
– Нелли, расскажи нам что-нибудь.
– «Апартаменты Тарк’ел» были недавно отремонтированы. Каждая комната имеет отдельный выход в сеть, – начала Нелли, имитируя рекламу. – Есть пункт безопасности, там круглосуточно дежурит вооруженная группа быстрого реагирования.
– Звучит не очень хорошо, – сказала Пенни.
– Наоборот, – гордо объявила Нелли. – Ремонт был произведен по самым низким ценам, что привело к регулярным и частым вызовам ремонтников. Я просто поэтапно выключу систему безопасности, имитируя немного худший случай, чем они привыкли.
– Я так понимаю, вооруженные охранники не слишком быстро реагируют на вызовы, – сказала Эбби.
– Ни один из двух сегодняшних дежурных не проходил необходимого физического обследования уже несколько лет, – сказала Нелли.
– Почему они до сих пор работают? – спросила Пенни.
Возникла небольшая пауза.
– В документах нет ничего по этому вопросу, – сказала Нелли, и ее голос показался немного озадаченным.
– Нелли, люди обычно не документируют взятки и откаты, – сказала Крис. – Такие вещи обычно делаются напрямую, часто с устной договоренностью.
– Буду иметь это в виду, – сказала Нелли.
– За вами черный ход, – сказала Крис женщинам, – мы с Джеком пойдем через центральный.
Джек прошел мимо стойки портье, кивнув и подмигнув, словно он каждую ночь приводил к себе в номер мокрых от дождя баб. Женщина у стойки даже взгляда не подняла от экрана планшета, откуда доносился звук какой-то мыльной оперы.
Эбби и Пенни добрались до лифтов примерно в то же время, что и Джек с Крис, но поднимались наверх в другой кабинке. Джек и Крис начали прогулку по коридору за несколько секунд до того, как Эбби и Пенни вышли в коридор, жалуясь на прошедший день и делясь мечтами о горячей ванне и чистых простынях. Крис и Джек проделали ту же процедуру, что в прошлый раз, разве что не подшучивали друг над другом.
Ждать пришлось дольше, потому что Эбби пришлось дольше повозиться с замком. Наконец, она отшагнула в сторону.
– Этот замок меня победил.
Крис оторвалась от Джека. Она уже устала изображать игрушку для мальчиков, да и вообще игрушку для кого-либо вообще.
- Предыдущая
- 29/119
- Следующая