Выбери любимый жанр

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Тесс… Я ведь не сказал ничего такого!

— О, тебе и не нужно! Все видно без слов!

Хилл беспомощно покосился на парнишку, который лишь пожал плечами, но взгляд выражал сочувствие.

— Хорошо, можем мы, в таком случае, больше не возвращаться к вчерашнему вечеру? — предпринял очередную попытку Роб.

Чувство неловкости буквально заполонило все его существо. Тесс умело и организовано выводила его на такие эмоции, которые он до недавних пор даже не был способен испытывать.

— Да. Думаю, нам всем стоит вернуться к расследованию. У меня есть несколько моментов, которые я хотела бы озвучить команде, ввиду того, что появилась новая жертва, — скороговоркой выпалила Хантер и быстрым шагом вышла из кабинета, даже не удосужившись позвать с собой Роба.

— Другими словами, ей в крайней степени некомфортно быть с тобой наедине, — услужливо подсказал Шон. — Но я хочу заметить, что ценю твое упорство.

— Если при очередной попытке меня, как обычно, пошлют — переключусь на тебя, раз уж ты посговорчивее, — буркнул Хилл и последовал за Тесс, игнорируя смех парнишки.

Кофе уже не хотелось, и он вышвырнул стаканчик в ближайшую мусорку. Удовлетворение принес лишь тот факт, что в группе уже прибывших на работу коллег был еще один человек, настроение которого, по мрачности, конкурировало с его настроем: Дейв Кинг с недовольным лицом провожал взглядом каждого, кто входил в комнату. Паркер еще не было, как впрочем и Майлза.

Тесс стояла у стенда с фото, перебирая свои заметки.

— Да не спеши ты так, — мирно прокомментировал Кинг. — Ну, подумаешь, простой серийный убийца сейчас выбирает себе очередную жертву. Ничего страшного, дело ждет.

Девушка вскинула голову и поджала губы. Хилл прошипел:

— Заткнись хоть на секунду, ей-богу.

— Давай, заставь всех тут пресмыкаться перед ее умом и сообразительностью.

— Меня еще ни один человек в этой жизни не бесил настолько, насколько бесишь ты, Кинг! — раздраженно бросил Роб и, посмотрев на Тесс, моргнул, когда та поманила его к себе.

Заметив это, Дейв не смог удержаться:

— Давай, дружище. Это твой звездный час. Будь максимально услужлив, и тогда, возможно, она разрешит носить за ней папки с бумагами и доедать из своей тарелки.

Шумно выдохнув и призвав на помощь все свое терпение, Хилл направился к ожидающей его девушке, по возможности, не спеша, но и не слишком медленно, боясь испытывать судьбу.

— Слушаю?

— Знаешь, мне кажется, нам следует обсудить численный состав группы.

— Хочешь выгнать Кинга? Я понимаю, меня самого он жутко бесит, но…

— Детектив Кинг высококвалифицированный специалист в своем деле, нам повезло, что он нашел время присоединиться к нашей команде.

— Эм, тогда прости, не догоняю. С людьми и так напряженка, все работают больше положенного и на пределе возможностей, не думаю, что мы можем раскидываться кадрами.

— А мы и не будем этого делать, — мягко улыбнулась ему Тесс, и Хилл понял, что уже согласен с любым последующим за этой улыбкой раскладом.

— Все еще в недоумении.

— Возможно, кого-то из группы просто следует отправить в экспертный отдел. Там он будет более полезен. И это решение поможет нам сохранить позитивный эмоциональный фон в команде, а также избежать негативных последствий.

Именно в этот самый момент в комнату вошли Мэй и Майлз, и пазл для Хилла сложился в одно, стоило ему посмотреть на напрягшегося Кинга.

— Хочешь, чтобы я выгнал Майлза? — тихо уточнил Роб.

— Не выгнать, а направить его знания и опыт туда, где они будут приносить наибольшую пользу, — терпеливо пояснила Хантер.

— Лады. А что взамен?

Тесс перестала улыбаться и в недоумении уставилась в его потемневшие глаза. Только сейчас девушка поняла, как близко друг к другу они стоят и как это выглядит со стороны.

— Моего расположения достаточно?

— Более чем, — кивнул Роб. — И ужин.

— Мне заказать вам еды, детектив? — вздернула бровки Тесс.

— Минуснули еду. Я рад, что мы вновь стали командой и не держим друг на друга обид. Этого хватит.

«Пока»…

Хантер натянуто улыбнулась ему и вернулась к бумагам.

Скрестив руки на груди, Дейв с довольной улыбкой наблюдал за тем, как Майлз вызывает лифт. После сделанного Хиллом объявления о направлении парня в экспертный отдел, настроение стремительно повысилось. Даже проведенная на месте преступления бессонная ночь уже не казалась чем-то раздражающим.

— Доволен?

Кинг обернулся и не смог сдержать улыбки при виде хмурой Мэй.

— Здравствуй, Паркер.

— Это ведь твоих рук дело? — требовательно поинтересовалась девушка.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Я о Майлзе! — прошипела она. — Это ведь ты попросил, чтобы его убрали из группы?!

— Брось, мне будто больше делать нечего.

— Создается именно такое впечатление.

— Просто твой драгоценный новый друг не столь ценный кадр, раз его сослали к экспертам. Там ему и место. И да, крайне рад, что мое мнение по этому вопросу совпадает с мнением Хилла.

— Тебе-то откуда знать, какой он специалист?!

— Оттуда, что я воочию наблюдаю, как он вьется вокруг тебя, вместо выполнения своих прямых обязанностей. Отсюда и вывод: он заряжен на совершенно иной результат.

Несколько секунд девушка молчала, а затем устало спросила:

— За что ты меня так ненавидишь?

— Нет никакой ненависти, Паркер. Я всего лишь считаю, что тебе нужно найти работу по себе, а не лезть к трупам. Даже твой организм на моей стороне, заметь.

Она поморщилась, явно вспоминая инциденты со своим участием, но быстро взяла себя в руки.

— Со своим организмом я сама договорюсь! Хотя бы сюда не лезь!

— Окей, но если что имей в виду, что предложение насчет помощи в переводе все еще в силе.

— Не дождешься!

— Уверена? Я терпеливый.

Одарив его взглядом полным ярости, Мэй умчалась по коридору.

— Спешу заметить, что я просила детектива Хилла о переводе эксперта лишь по одной простой причине: чтобы Вы были больше сосредоточены на расследовании. Вряд ли ссоры с Паркер будут этому способствовать. Или нам тоже следует перевести ее к экспертам?

Одарив Дейва очаровательной и многозначительной улыбкой, Тесс прошествовала мимо. Сцепив зубы, тот едва слышно зарычал.

«Все-то ты этими своими глазищами видишь, мелкая зараза…»

====== ᘖᛑ ======

— Эд, вы там все вообще в своем уме? Какая еще к чертям собачьим вечеринка?

Дейв посмотрел на друга так, будто у того в голове внезапно образовалась сквозная дыра.

— Спенсер одобрил. Сказал, что всем нужно немного отвлечься и расслабиться. А если уж начальство одобряет, то кто мы такие, чтобы спорить? — весело фыркнул Эдвард.

— Я пас, — отрезал Кинг.

— Ну, как знаешь… Обидно, конечно, думал повеселимся.

Дейв открыл было рот, чтобы ответить, когда дверь кабинета распахнулась и вошла Мэй. Узкие черные джинсы, будто вторая кожа, обтягивали длинные и стройные ножки брюнетки, а теплый вязаный свитер цвета мокко, с широким вырезом у горла, так и норовил сползти с одного плеча. При виде Эдварда выражение ее лица посветлело.

— Привет, — улыбнулась Мэй.

— Здравствуй, красотка! Ну, а ты на вечеринку пойдешь? — тут же воодушевился Мюррей.

— Какая вечеринка, у нее дел невпроворот. Верно, Паркер? — ехидно поинтересовался Дейв.

— Это каких же, позволь узнать? — сердито поинтересовалась она.

— Падать в обмороки и блевать на месте нового убийства, которое непременно будет. Ах да, еще кокетничать с туповатыми экспертами. В общем, все те нужные дела, которыми обычно занимаются люди, мечтающие стать отличными копами.

Эд не без интереса наблюдал за теми взглядами, которыми обменялась эта парочка. Он ждал от Мэй не менее ядовитого ответа, однако девушка лишь швырнула в Кинга папку с какими-то бумагами и процедила:

— Роб просил тебя найти его, как только изучишь отчет. Хочет обсудить, — затем девушка перевела взгляд на Мюррея и тепло улыбнулась. — Когда вечеринка, Эд? Я непременно буду.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы