Выбери любимый жанр

Пятая капля (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Варлисстир усмехнулся. Все эти мелкие неудачи и трудности скоро будут вспоминаться как забавные истории, а главный приз займёт своё место на пальце достойнейшего.

Итак, пора продолжить охоту.

Вампир не стал возвращаться к особняку, а сразу же открыл воронку, не только активируя портал, но вливая в него добавочную порцию силы. Надо не просто пробить защиту, а, желательно, застигнуть человечку врасплох, исключив вероятность побега. Для этого необходимо сразу скоординировать вектора своего портала и того, по которому перенеслась человечка. У повелителя, в отличие от беглянки, был огромный опыт по работе с магическими потоками, и то, что не получилось сразу, можно списать лишь на желание поскорее закончить с этим делом.

Расчёты не подвели вампира. Защита была сметена в одно мгновение, да и точка переноса оказалась в нужном месте. Он вышел из портала прямо в той комнате, где и находилась его жертва.

— Ну, наконец-то, — ухмыльнулся вампир, увидев в кресле спящую девушку. На столике перед ней стояла бутылка вина, и повелитель понимающе кивнул: нервы необходимо успокаивать время от времени.

Вот и закончились его страдания. Птичка в клетке.

Повелитель немного подумал и решил, что лучше избежать проблем в будущем, а потому накинул магический блок на пленницу, чтобы, проснувшись, она не смогла бы воспользоваться своими силами. Конечно, мощи Варлисстира она мало что могла противопоставить, но зачем зря беспокоиться?

— А теперь — домой.

Подхватив на руки человечку, вампир активировал портал в мир мейвинов.

А Фаррен в это время украдкой выдохнул, ещё крепче сжав веки. Пусть вампир думает, что он спит, так будет легче унять подозрительность повелителя в отсутствии сопротивления.

Перемещение князю тьмы через межмировой портал вновь далось с трудом. В этот раз Варлисстир решил, что это произошло из-за того, что ему пришлось потратить много энергии на подпитку человечки. Это было предполагаемо. Но только снова чувствовать себя пустым в магическом плане было неприятно.

Повелитель уложил пленницу на свою постель и усмехнулся. Кто бы мог подумать, что подобное могло случиться? Но сейчас сил не было даже на то, чтобы поохотиться, а уж заботиться о темнице для девицы и вовсе не представлялось возможным. Кроме того, столь ценную добычу он предпочитал держать под своим личным контролем.

Открыв дверцу высокого шкафа, что занимал половину комнаты, Варлисстир достал пару склянок с кровью. Запасов в покоях всегда было предостаточно, но сегодня они пришлись как нельзя кстати. Можно не только без спешки и лишних усилий восстановиться, но и обдумать дальнейшую стратегию.

Магия понемногу наполняла источник, возвращалось и желание действовать.

Бросив взгляд на постель, повелитель скривился. Человечка всё так же спала. Беспомощная и бледная. Надо же, какая слабая, даже не верится, что она могла так долго бегать. Впрочем, потому и нет у неё сил, что выложилась, прыгая по порталам. Не для перерождённой такая нагрузка.

Варлисстир достал ещё одну склянку, быстро опорожнил её и снова посмотрел на бледное лицо. Прежде никаких эмоций, кроме брезгливости, девица не вызывала, а теперь князь тьмы заинтересовался. Ему было любопытно, почему вдруг племянник обратил на неё своё внимание. То, что брак заключён по обязательствам, было недостаточным объяснением. Подобные узы так же просто и разорвать, но Нойтенштеггер не сделал этого, а, наоборот, пошёл ещё дальше, проведя обряд, которого удостаивались немногие из мейвинов. Так что же необычного в этой человечке?

— А что-то ведь в ней определённо есть, — признал Варлисстир, вглядываясь в лицо девушки.

Конечно, после ритуала девица стала и выглядеть иначе. Исчезла нарочитая простоватость, появился некий намёк на аристократичность, а те черты, что отличали человеческую расу от мейвинов, добавляли экзотической привлекательности. Но было и ещё что-то, то, что влекло на уровне подсознания, животного инстинкта.

— Хм, а может, оставить её себе? — вдруг подумал Варлисстир.

Пришедшая мысль даже не ужаснула. Прежде, конечно, повелитель и смотреть в сторону девицы не стал бы, но теперь она уже не была человеком. По венам девушки бежала магия мейвинов, пусть чистокровной ей никогда и не стать, но большого позора от такого союза не будет.

Оценивающий взгляд прошёлся по фигуре человечки. Да, изящества, присущего женщинам мейвинов, здесь не было, но высокая грудь выглядела очень даже аппетитно и лишние килограммы человечку совершенно не портили. И чем дольше смотрел Варлисстир на девушку, тем отчётливее понимал, что она вызывает в нём желание. Распалённое воображение уже рисовало нескромные фантазии, совершенно не смущаясь тем, что объект страсти — чужая жена.

— Это будет восхитительно, — произнёс повелитель, облизывая губы.

Князь тьмы пришёл к выводу, что если он сделает человечку своей любовницей, то это не только плотское влечение удовлетворит, но и поможет на порядок выше прочувствовать победу над Нойтенштеггером. Варлисстир в красках представлял, какой изысканной местью племяннику станет его решение.

Не знал повелитель лишь одного: его внезапно вспыхнувший интерес не был спонтанным. Фаррен прилагал максимум усилий для того, чтобы добиться отклика вампира. Варлисстир заблокировал магию, но врождённые чары двуипотасных никто не мог перекрыть. И инкуб старался. Не сравнимый ни с чем вкус энергии мейвинов будоражил чувства, заставлял трепетать всё существо двуипостасного, дразнил близостью желаемого. Даже страх за собственную жизнь пропал, когда Фаррен почувствовал, что князь тьмы понемногу поддаётся его чарам. Вампир уже смотрел заинтересованно, значит, усилия не пропадают зря. Оставалось сделать лишь ещё один крохотный шажок навстречу. Но это последнее усилие должно быть чётко выверено. Князь тьмы не должен ни о чём догадаться.

Чувствуя на себе пристальный взгляд вампира, Фаррен осторожно колыхнул ресницами и замер, задерживая дыхание. Он старался правдоподобнее сыграть пришедшую в себя человечку. И ему это удалось.

— Можешь не притворяться, моя радость. Я заметил, что ты уже не спишь, — повелитель подошёл ближе.

— Что вы от меня хотите? — слабо пискнул двуипостасный, изображая испуганную жертву.

— О, ничего такого, что могло бы навредить тебе. Особенно, если ты будешь послушна, — повелитель сделал многозначительную паузу.

Фаррен подтянул руки к груди, будто бы сдерживая свою тревогу. Взгляд вампира переместился вслед за его ладонями.

— Где я? — двуипостасный сел в кровати и начал оглядываться.

— В моей спальне, — вампир неотрывно следил за своей пленницей.

— В спальне? — Фаррен округлил глаза и прижал ладошки к щекам, грудь призывно колыхнулась.

— Да, в спальне. А что тебя так напугало? — вампир присел на край постели и направил тоненький ручеёк магии очарования на девушку. — Здесь совершенно безопасно и никто нам не помешает.

— Да? — наивные глаза доверчиво посмотрели в чёрную бездну.

— Конечно. Разве кто вправе обидеть столь прекрасное создание? — Варлисстир взял женскую ладошку и нежно провел по ней губами. Затем вторая рука повелителя нырнула под подол, деловито оглаживая обнажённую ножку.

— А что… вы делаете? — затаив дыхание и боясь шевельнуться, спросил Фаррен.

— Выражаю своё искреннее восхищение твоей несравненной красотой.

— Красотой? — удивление и затаённая радость.

— Да. Тебе ведь говорили, как ты красива?

— Н-нет…

— Неужели? Это необходимо срочно исправить, — и вторая рука повелителя бессовестно нырнула под платье.

Глава 70

К гномам мы переместились благополучно, пусть и задержались на пару часиков. Нойт, как истинный представитель своего народа, слова не сдержал, а потому процесс надевания чулок закончился в постели. Я, конечно, возмущалась поведению вампира, но, в основном, на словах. На деле мне не хотелось Нойта отпускать от себя ни на минуту. И это по-настоящему пугало.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы