Выбери любимый жанр

Пятая капля (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Как это?

— Признаюсь по секрету: это мой сын, — Фаррен склонился к самому моему уху, я даже почувствовала его дыханье.

Мои глаза, кажется, совершенно из орбит вылезли.

— Не может быть, — прошептала я.

Моя реакция пришлась немцу по душе.

— Спасибо, очень приятный комплимент от такой прекрасной дамы.

— Сколько же вам лет?

Знаю, что не очень-то и тактично задавать такие вопросы, но сдержать любопытство не удавалось. Фаррен выглядел максимум на тридцать, откуда же у него может быть сын двадцати пяти лет? Тут никакая пластика не в состоянии справиться.

— Я отвечу на этот вопрос, если вы согласитесь на более тесное знакомство, — мурлыкнул змей-искуситель.

Мне продолжение было абсолютно не нужно, да и делать подлость подруге я не собиралась, поэтому, выдернув свою ладонь, разочарованно ответила:

— Значит, это так и останется тайной.

— Но вы можете попытать счастья с Агидиусом, — усмехнулся Фаррен, подмигивая.

Я снова бросила взгляд в сторону двери. Почему-то подумалось, что младший представитель семейства немецких обольстителей может выдвинуть условие точно такое же, а потому лишь раздражённо дёрнула плечом.

Непозволительно большой букет тёмно-красных бархатистых роз, с которым пришёл Агидиус, был торжественно водружён Маринкой в вазу, и теперь подруга с видом королевы восседала на своём месте, посматривая на женскую половину гостей и отслеживая реакцию. Девчонки старательно делали вид, что не завидуют нисколько, я морщила лоб в желании разобраться, что не так с этой семейкой. Прежде я бы не поверила Фаррену и приняла бы его ответ за розыгрыш. А вот побывав в другом мире, стала относиться к подобным вещам с другими эмоциями. Может, с этими красавчиками тоже не всё так просто? Если вампиры имеют доступ к нашему миру, то почему нельзя предположить, что и другие расы могут навещать нас?

Я решила выждать время и как-нибудь задать напрямую вопрос Фаррену. Не в последний же раз видимся сегодня?

Глава 35

— Ты уже был у господина? — Шиих, вопреки своему первому решению, задержался во дворце. Он посчитал, что необходимо обезопасить себя со всех сторон, прежде чем начинать непростое путешествие.

— Да и теперь я готов отправиться в путь.

— Не думаю, что тебе следует торопиться, — Шиих, как бы в подтверждение своим словам, лениво развалился в мягком кресле. Глаза ищейки сузились до предела, ноздри затрепетали.

— О чём это вы?

— Не горячись, я нисколько не сомневаюсь в твоей преданности нашему повелителю, как и в срочности дела, но слишком многое стоит на кону и не только твоя жизнь зависит от успешности его выполнения.

— Вы можете поделиться подробностями? — ищейка заинтересованно повёл носом. Той информации, что выдана ему была повелителем, было явно недостаточно. Но разве вправе он требовать от господина разъяснений? Нет, слишком ничтожен он для князя тьмы, а своё место нужно знать, чтобы не упасть ещё ниже.

— Да, я имею кое-какие сведения и догадками готов тоже поделиться…

Ищейка понял, что взамен нужна будет услуга. Что ж, ему не привыкать. Да и разве сложно угодить полезному знакомому? А Шиих был первым приближенным, полезнее некуда.

— Поручение? — уточнил он.

— Скорее, просьба, личная, — ответил Шиих, полуприкрыв глаза. Сейчас было необходимо усыпить бдительность рьяного слуги, чтобы потом заманить его в свои сети.

— Тогда сначала поговорим о деле.

Торговаться ищейка умел. Если информация окажется стоящей, тогда и он выслушает просьбу и пообещает своё содействие, если же ничего путного он не узнает, то легко отделается туманными посулами.

Шиих едва сдержал улыбку. Надо же, даже такие никчемные черви пытаются продать себя подороже.

— Мы должны выбрать местечко для разговора более удобное. Во-первых, не хочу зря навлекать на себя гнев повелителя, пусть он, возможно, и сам бы рассказал тебе обо всём, если бы не был сильно занят. Во-вторых, кроме нас, никто не должен знать содержание беседы.

— Я отправлюсь в любое место, — ищейка склонил голову.

Вся лень и вальяжность мигом слетели с подручного повелителя. Он одним слитным движением встал с кресла и открыл телепорт.

— Идём.

— Заброшенные пещеры? — ищейка удивлённо огляделся.

— Да. Здесь точно никто нас не побеспокоит.

— Хорошо, — кивнул ищейка, поёжившись. Место ему совсем не нравилось. Сам он перемещаться по безмагическим местам не мог, а стационарного перехода в этом забытым богами месте не имелось.

Шииха же подобные мелочи не беспокоили. Он не низший вампир, чтобы размениваться на пустяки.

— Итак, начну с главного. Ты ведь слышал о том, что вернулся Нойтенштеггер? — Шиих пристроился на пологий выступ в центре пещеры и поманил пальцем собеседника, предлагая расположиться рядом. Оказанной честью ищейка был польщён.

— Да, об этом говорят даже в общих залах.

— Замечательно, значит, и о том, что Нойтенштеггер стоит на границе совершеннолетия, тебе не нужно рассказывать.

Ищейка кивнул. Подручный повелителя сделал паузу, будто бы размышляя, стоит ли продолжать. Но вот он тряхнул головой вздохнул и произнёс:

— А о том, что он женился… на человечке, ты знаешь? — голос Шииха стал тише.

— Знаю, — пожал плечами ищейка.

Ищейка слукавил, такие слухи до него не доходили.

— И ничего тебя не смущает?

— Я совершенно не понимаю, какая связь между этими событиями и моим поручением.

На самом деле информация, которой поделился Шиих, была очень важной. Оказывается, он должен доставить в мир мейвинов не обычную человечку, а жену пасынка повелителя. Это сильно меняло расклад. И необходимо было вытянуть ещё больше подробностей.

Шиих тоже прекрасно понял, что его наживка весьма удачно заглочена, но постарался сделать вид, что ни о чём таком не догадывается, и ответил лишь на поставленный вопрос.

— Самая непосредственная. Возможно, этот брак уже принёс свои плоды, и вскоре у нас появится новый наследник правящей ветви.

— Нойтенштеггер отлучён от власти и не посмеет бросить вызов повелителю. У него нет в совете поддержки.

— Правильно, если только у него не имеется колечка на пальце. Хотя сейчас я говорил вовсе не о нём, а о его ребёнке. Его-то никто не отлучал, а у повелителя нет другого законного наследника.

Ищейка понял, в какую неприятную ситуацию его втравили. Идёт борьба за власть и в этой борьбе он между двух огней. Сделать правильный выбор очень непросто, но придётся рискнуть.

— А вы сами какую сторону заняли?

— Я? Зачем мне думать? Моё дело — верно служить повелителю, а кто будет занимать трон, мне без разницы.

Ищейка откровенно загрустил. У него такой возможности не было. И теперь стало понятно, почему такую высокую плату ему предложили за работу. А ведь если поговорить с Нойтенштеггером, то можно выторговать для себя и дополнительные бонусы… Вдруг колечко и впрямь у истинного хозяина? Тогда получается, что он не поскупится и заплатит за услугу в разы больше…

Язык ищейки прошёлся по ссохшимся губам. Необходимо было подумать над обоими вариантами, прежде чем сделать сложный выбор. Разложить всё по полочкам, подсчитать вероятности. Но это позже, в тишине и одиночестве.

— Что вы хотите от меня за информацию?

— Чтобы ты рассказал, где найти жену Нойтенштеггера, — Шиих прямо посмотрел в глаза ищейки.

— Зачем? — подозрительно уточнил низший.

— Всего лишь хочу подстраховаться. Вдруг с тобой что-то случиться, а мне ведь придётся держать отчёт перед повелителем. Очень не хочется о таком даже думать, но мне придётся самому тогда отправиться на поиски, — развёл руками Шиих.

— Я выполню поручение, — глаза ищейки сверкнули вызовом.

Шиих почувствовал, что несколько переусердствовал, поэтому поспешил объясниться:

— Я не сомневаюсь, но предусмотреть обязан любой вариант, и самый нереальный тоже. Думаешь, мне хочется, чтобы вышло по-иному? Ведь риск для меня в разы больше, чем для тебя. Я уже немолод, — вампир вытянул перед собой руку. Пальцы его мелко дрожали, ногти почернели и потрескались, вся кисть была испещрена вязью синих сосудов, что говорило о старости. — Да и если что-то с тобой случится, ты всегда сможешь обратиться ко мне за помощью. Найти тебя по подробному описанию не составит труда.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы