Выбери любимый жанр

Белая Леди (СИ) - Клеттин Антон - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

     — Охрана, — пожала плечами Лилиана.

     — “Да ладно?” — не поверил своим ушам (или чем он там сейчас воспринимал речь девушки-призрака) Тима. — “Все настолько плохо, что простому клирику нужна охрана даже в центральном храме?”

     — Простому? — совершенно неподобающим образом для истинной леди, вдруг захрюкала Мистресс Лилиана, — вы, мастер Тималь, видите перед собой не кого-нибудь, а самого главу палаты духа Прелата Итора Имарру.

     — “Ого. Впечатлен, впечатлен. И что, часто он проповедями балуется?”

     — Довольно часто, насколько я помню, — пожала плечами девушка, — нужно же поддерживать имидж народного человека.

     Тиму позабавило, что Лилиана употребила слово из его мира, сразу видно, что их общение не прошло для девушки бесследно. А еще его удивило то, как в этой прекрасной головке могли уживаться вместе критическое отношение к клирикам как к одной из правящей сил страны и совершенно непосредственная и чистая вера в проповедуемые ими догмы. Только что Лилиана полностью погружается в рассказ главного клирика, а спустя две минуты насмехается над его потугами в самопиаре.

     — “Что-то парни задерживаются”, — спустя еще некоторое время посетовал он.

     — Так времени же прошло всего ничего, — искренне удивилась девушка, — мы тут всего полчаса находимся.

     Тима мысленно застонал. Всего полчаса, а кажется, что не меньше двух. А судя по тому, что богослужение обычно и длилось те самые два часа, то скучать ему тут оставалось еще прилично.

     Волей-неволей, но попаданец, в конце-концов, все же втянулся в истории, рассказываемые Прелатом Имаррой. К Тиминому немалому удивлению там были не только банальные поучения, какие любят нагонять земные попы, но и несколько вполне захватывающих приключенческих рассказов, и даже пара юмористических. Чего только стоил Завет Патриарха Патия Игриена за номером четыре. В нем, с изрядной долей самоиронии рассказывалось о приключениях этого самого Патия в бытность его простым аколитом на службе своей семьи. Мораль сей басни, правда, до Тимы так и не дошла. Он так и не понял, состояла ли она в том, что если пьешь вино, то не стоит после него употреблять пиво, или в том, что добрым людям, а в особенности клирикам, не стоит брюхатить жен трактирщиков на глазах этих самых трактирщиков. Но рассказано было довольно живо, можно сказать, в лицах. Кем бы он не был на самом деле и как бы не пиарился, но Итор Имарра оказался отличным оратором и великолепным рассказчиком, этого у него было не отнять.

     Под конец проповеди Тима решил для себя, что местная религия ему пока нравится.

     — “Ну, есть что-то интересное?” — обратился попаданец к двум своим шпионам, наконец вернувшимся с задания.

     — Есть, — за них двоих ответил Гадаар.

     — “Рассказывайте”, — коротко приказал Тима, однако те не успели и рта раскрыть, когда вмешалась Лилиана:

     — Тима, погоди немного, сейчас служба закончится и мы спокойно поговорим.

     — “И то верно”, — не мог не согласиться с ней молодой человек, — “ладно, парни, полезайте пока в кинжал, позже пообщаемся. Тем более, как я смотрю, тут намечается какое-то объявление”. — И это было чистой правдой. Прелат Имарра как раз закончил очередной свой рассказ и поднял руку, прося внимания.

     — Друзья, — с мягкой полуулыбкой обратился Прелат к публике, — теперь пришла пора грустных новостей. Как вы, наверное, знаете, Общество недавно потеряло нескольких своих представителей. Мы все скорбим об аколите Тайрино Ула, неудачно упавшем с лошади во время загородной прогулки. Проститься с ним вы можете сегодня днем в городском поместье семьи Ула. О Мастере Авере Маресе, умершем от старости в своем загородном поместье. Проститься с ним вы можете завтра в городском поместье семьи Марес. И, конечно, о Мистресс Лилиане Ирри, подло убитой мошенником и вором, неким мастером Тималем. Проститься с нею вы можете в городском поместье семьи Ирри, послезавтра.

     — “Это вообще нормально, что такая большая шишка как сам глава клириката рассказывает о таких простых вещах?” — поинтересовался мошенник и вор у подло убитой Лилианы, пропуская мимо ушей дальнейшую речь проповедника.

     — Вполне, — в очередной раз пожала плечами девушка, — он сейчас выполняет роль Чтеца, а для всего высшего света столицы этот храм основной. А подобные объявления — прямые обязанности Чтеца.

     — “Понял”, — коротко кивнул Тима, — “ну что, выдвигаемся?”, — поинтересовался он, видя, что богослужение закончилось и народ с верхних ярусов потихоньку поднимается и направляется к выходу.

     — Погоди немного, — остановила его Лилиана, — тем кто сидит на наших местах не с руки так быстро уходить.

     — “Понял”, — повторил попаданец, — “Эй, Гадаар, Лон, вылезайте да рассказывайте что накопали”, — обратился он к своим духам-рабам, решив, что не стоит попусту терять время.

     Как оказалось — его верные помощники не зря так долго пропадали. Они обшарили практически весь храм. Не смогли попасть только в восточное крыло здания, оно оказалось полностью экранировано щитами вроде тех, что стояли на окнах в загородном поместье Лилианы. Как пояснила девушка, в этом крыле располагались личные покои высших членов клириката и зал совещаний палаты духа. В остальном же — облазили все. Нашли и тело Лилианы, причем нашли как раз в тот момент, когда над ним проводили обряд очищения.

     — “Значит воровать его отсюда уже не имеет смысла”, — подвел итог Тима, когда они уже неспешно двигались к лестнице, ведущей к выходу.

     — Не имеет, — согласно кивнул Гадаар, — его скоро увезут отсюда, я слышал разговор двух девчонок, что омывали его. Да и если бы не увозили — это здание настоящая неприступная крепость. Не думаю, что у нас хоть что-то получилось. Замки на каждых дверях, посты в коридорах. Крепость как есть.

     — “Понял тебя. Ладно, отправляйтесь в кинжал. Вы молодцы”, — дождавшись когда духи-рабы исчезнут, Тима обратился к своей спутнице:

     — “Ну что, Лили, как будем проникать в твое поместье? Ведь другой возможности, как я понимаю у нас не будет”.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клеттин Антон - Белая Леди (СИ) Белая Леди (СИ)
Мир литературы