Выбери любимый жанр

Зимняя невеста - Джоансен Айрис - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Не совсем так. Я чувствовал, что ты здесь. Просто не обращался к тебе. Но твое присутствие ощущал постоянно.

– Тебе просто надо выбросить меня из головы, – посоветовала Исабель.

– Что не так просто, как кажется. Стоит мне оказаться рядом с тобой, как я начинаю вести себя так, будто мне четырнадцать. Во мне просыпается дикарь. – Он горько улыбнулся. – Как видишь, я предупредил тебя о своих истинных чувствах. И разумные доводы, и убеждения в данном случае не действуют.

– Хорошо, я приму это во внимание, – кивнула Исабель.

– Ты готова принять во внимание все что угодно? Так? И ты готова была принять и похоть этого выродка, и его издевательства! Ты готова была… – он замолчал. – Видишь? Я теряю контроль над собой, а ты все такая же сосредоточенная и спокойная. Уходи, пока я еще в состоянии отпустить тебя.

Она покачала головой. Их разговор о самом важном для нее еще не закончился.

На лице Джеда вдруг заиграла вызывающая улыбка:

– Как хочешь. Тогда пусть у тебя самой голова болит из-за меня. Почему я должен волноваться? Ты знаешь, что тебе нужно и каким образом лучше всего добиться желаемого. Почему бы мне тогда не воспользоваться таким подарком судьбы? Ведь меня выбрала сама маленькая, кроткая «Невеста».

– Я не кроткая, – возразила она машинально, оттягивая время, чтобы взвесить услышанное им.

– Нет, ты штучка намного интереснее и богаче. – Вытянув ноги и положив их на стол, он откинулся на спинку стула, покачиваясь на двух ножках. Настроение его совершенно переменилось. Лицо приняло холодное выражение с оттенком самоуверенности и наглости. – Думаю, что у нас будет время обсудить философию непротивления в ближайшие несколько дней. А сейчас я хочу убедиться, насколько сильно ты жаждешь вернуться в Сан-Мигуэль.

– Я уже говорила тебе об этом…

– Действия намного убедительнее слов.

– И чего ты хочешь от меня?

– Чтобы ты пришла ко мне завтра, и послезавтра, и послепослезавтра. И чтобы ты выполняла все, что я прикажу тебе, как ты выполняла приказы отца.

– И ты отвезешь меня в Сан-Мигуэль?

– Никаких обещаний. – Голос его стал тверже. – Я не хочу заранее облегчать твое положение. Позже я приму решение, и вполне может статься, что отвечу отказом. – Он помолчал. – Хочу дать тебе подсказку: кое-что действительно доставит мне истинное удовлетворение и станет настоящей платой за услугу. Но ты будешь последней дурой, если согласишься на это условие.

Окинув его изучающим взглядом, Исабель с удивлением проговорила:

– Ты хочешь, чтобы я отказалась?

– Разве? Это было бы глупо с моей стороны.

Она нахмурилась:

– Какие-то сложные условия. Я никак не могу понять, что тебе надо…

– Да или нет?

Исабель медлила с ответом. Но она сразу поняла, что другого выхода нет.

– Я сделаю все, что ты скажешь.

Джед резко спустил ноги на пол.

– Отлично, – в его тоне не было ни сочувствия, ни доброты. – Тогда приходи завтра к одиннадцати часам утра.

– И сколько я должна буду оставаться здесь?

– Пока не отпущу.

– Если несколько часов – это не так страшно. Но если я задержусь больше, Бетти может обратить внимание на мои долгие отлучки.

– Господи, что, и она распоряжается тобой? Она – твоя домоправительница, а не надзирательница, – резко закончил Джед. – Скажи этой ведьме, чтобы не совала нос в чужие дела. Что ее не касается, где ты бываешь.

Сказать-то легко, а вот сделать непросто, подумала про себя Исабель. Джед и понятия не имеет, с каким трудом ей удавалось ускользать эти два дня от всевидящего ока домоправительницы.

– Я приду в одиннадцать, – проговорила Исабель и двинулась к выходу.

Когда она проходила мимо, Джед схватил ее за руку:

– Подожди.

Исабель застыла, стараясь казаться спокойной.

– Да не напрягайся ты так, – голос его стал еще более хриплым, и, запнувшись, он замолчал. – Я просто хочу… – склонив голову, Джед мягко прикоснулся губами к внутренней стороне ее запястья. – Мне очень жаль, что я сделал тебе больно. – И после этого сразу выпустил ее руку. – В одиннадцать, – отрывисто повторил он и отвернулся.

Нежность… Рядом с Джедом она всякий раз переживала самые разные чувства, но в этот раз сомнений не было – прикосновение его губ было нежным и ласковым. Она посмотрела на его серебристые волосы и вдруг почувствовала, как ей хочется запустить пальцы в них, поворошить, сжать волнистые пряди… Этот странный порыв настиг ее так неожиданно, что испугал гораздо больше, чем все разговоры.

– До встречи, – пробормотала она и выскользнула за дверь.

Глава четвертая

– За окном – полный мрак. Мне пора возвращаться в замок.

– Как? Даже без «пожалуйста»? – насмешливо переспросил Джед, оторвавшись от компьютера. – Куда подевалась эта кроткая гейша с девичьими манерами? Смотри, как бы они не исключили тебя из своего общества.

Исабель попыталась заглушить боль, которую вызвали в ней слова Джеда. Другим было не под силу сломать стену, которую она выстраивала вокруг себя, вывести ее из равновесия. Выдерживать его сердитые, даже злые выпады ей удавалось без труда, но иронические нотки, прозвучавшие в голосе Джеда, задели за живое. Тем не менее она послушно проговорила:

– Пожалуйста, – и прибавила:

– У меня почему-то создалось впечатление, что тебя раздражает моя вежливость.

– Меня выводит из равновесия все, что связано с тобой. То, как ты смотришь на меня или отворачиваешься, этот тихий, сухой голосок. – Он выключил компьютер и закрыл крышку. – Полдня провозился и не сделал ничего, кроме полной ерунды. Никуда не годится! – с досадой сказал Джед.

– Но не станешь же ты обвинять меня в том, что это я виновата в твоей творческой неудаче. Мы и парой слов не перекинулись с тех пор, как я вошла. Какя могла повлиять на…

– Это не значит, что я не видел тебя, – угрюмо буркнул Джед. – То, что ты здесь, странным образом действует на мое внимание, на способность сосредоточиться.

Исабель и сама догадывалась, что Джед каждую секунду ощущает ее присутствие. И все шесть часов, что она сидела на подоконнике, каждый мускул тела дрожал так, словно между ними пробегал ток высокого напряжения. Взглянув на свои пальцы, которые она сцепила на коленях, – не слишком ли они дрожат, – Исабель продолжила:

– Но в этом тоже нет моей вины. Я пришла сюда не по своей воле. Если ты собирался поработать, то было бы разумнее, если бы я оставалась в замке.

– Мне не хочется работать. Мне хочется понять, смогу ли я … смотри на меня, черт бы тебя побрал! – сердито попросил Джед. И когда Исабель послушно подняла на него глаза, все тем же тоном пояснил:

– Мне не нравится, когда я теряю контроль над происходящим, когда не могу понять, что творится в твоей душе. Конечно, я мог бы выставить тебя вон, но все это бесполезно.

– Я даже не шевельнулась ни разу, чтобы не раздражать тебя.

– А это выводит меня из терпения еще больше! Ты сидишь, сложив руки на коленях, с выражением кроткой святости, и мне сразу хочется что-нибудь сломать или разбить, разрушить твою броню, – Джед поднялся и медленным шагом подошел к ней. – Больше всего мне хочется, чтобы ты закричала на меня, разозлилась, ударила. Мне хочется увидеть, какая ты на самом деле. Без этой оболочки.

Джед стоял так близко, что она могла видеть, как расширяются его зрачки, чувствовать, как незнакомый ей жар исходит от его тела и опаляет ее. У Исабель перехватило дыхание:

– О чем ты? Какая броня? Где она…

– Броня, которой ты себя окружила, спасаясь от меня, – он провел согнутым указательным пальцем по линии ее шеи. У Исабель было ощущение, будто там остался огненный след. – Но против всякой брони есть свое оружие. – Он задержал палец в том месте, где у нее бился пульс. – Тебе нравится, когда я так дотрагиваюсь?

«Нравится? Трудно себе вообразить, насколько неподходящим было это слово», – подумала она. Его прикосновение вызывало в ней такую мощную ответную волну, которая была скорее болезненной, чем приятной.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы