Выбери любимый жанр

Дочь Моргота (СИ) - "calling my name" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что случилось, Сэм? Кто-то ранен, или?..

Разгладившееся было после ее возвращения из туманного мира лицо мага вновь омрачилось, костяшки сжимающих посох пальцев побелели.

— Фродо… призрак ранил его мечом, а Боромир…

Нет!

Тратить время на выслушивание путаных объяснений не стал даже Гэндальф, в сознание испуганного хоббита они вторглись одинаково быстро и грубо, бедняга поморщился и жалобно застонал, хватаясь за лоб.

Боромир никогда не смотрел и не посмотрит на нее так, как на смутно блеснувшее на ладони обманчиво простое колечко… Гэндальф был прав, оно не может принести смертному ничего, кроме гибельной одержимости. Горящие мрачной решимостью прищуренные глаза Арагорна встретились с затуманенным Прелестью взглядом гондорца, и обнаженные мечи отразили лунный свет, собираясь сойтись в смертельном танце.

Силмэриэль чуть было не сбила с ног подошедшего слишком близко толстого коротышку, но броситься, не разбирая дороги, к вершине помешали цепко ухватившие за талию руки мага.

— Гэндальф, пусти!

Силмэриэль отчаянно задергалась, мотая головой — вырваться из неожиданно сильного захвата не получилось бы и у закаленного в битвах могучего воина — волшебник предусмотрительно прижал ее руки и без труда избегал ударов ногами, ловко отклоняясь в сторону.

— Пусти, ты… Ненавижу тебя!

Гэндальф сжал ее так крепко, что не только дергаться, но и дышать стало тяжело, тщетные попытки освободиться быстро лишили сил, мир вновь подернулся дымкой и тошнотворно задрожал перед глазами на грани потери сознания.

— Нет, — не обращая внимания на вырвавшееся сгоряча, неестественно спокойно произнес волшебник. Слова давались ему с трудом, и дыхание тоже заметно сбилось: — Ты не будешь вмешиваться, Силмэриэль… и я тоже. Люди решат судьбу кольца, как им и было предначертано.

— Гэндальф… пожалуйста!

Потерянные мгновения капали, как расплавленный металл, обжигая физически ощутимой болью, заставляющей из последних сил извиваться в стальных объятиях мага и наполняющей глаза горькими злыми слезами. Она не может допустить, чтобы следопыт убил его своим мечом, не может и не хочет… проклятый маг.

— Если Боромир действительно лучший, и достоин кольца, он завоюет его сам, без твоей помощи. Разве правильно и справедливо… прятаться за тебя?

***

— Слишком тяжелое бремя для тебя, Фродо. Кольцо почти погубило тебя… ты слишком мал и слаб. Но я помогу!

Где же оно? Онемевшие пальцы дрожали от волнения и предвкушения, Боромир невольно воровато оглянулся… не совсем правильно забирать его вот так, но он не вор, а… Фродо лишь что-то неразборчиво пробормотал, крепче сжимая величайший дар и проклятие Средиземья в кулаке, глаза раненного моргульским клинком хоббита обморочно закатились, виднеющиеся из-за приоткрытых век полоски мутно-голубой радужки казались пугающе неживыми.

Дожидаться ответа от не пришедшего в себя и, возможно, умирающего Хранителя бессмысленно и опасно — он просто не даст добраться до него темным тварям, и наверняка недаром боящимся искушения магу и следопыту. Да! Что-то почти невесомое, гладкое и круглое проскользнуло наконец в ладонь из бессильно разжавшихся холодных пальцев прежнего хозяина, обжигая огнем возродившейся надежды и предвкушения…

— Верни кольцо Фродо, Боромир!

Чуть было не разомкнувшиеся от неожиданности пальцы тут же до боли стиснули кольцо, ощутить впившийся в ладонь металл оказалось мучительно приятно. С Прелестью хотелось слиться в одно целое, вобрать в себя и не расставаться… до и после смерти.

— Нет!

Ответ сорвался с губ прежде, чем разрушившие очарование слова достигли сознания, и ладонь легла на рукоять меча. Подсознательно он ожидал этого и, возможно, даже хотел… нет, он не желает зла никому, кроме темных тварей, но раз судьба так решила… Потомок Исилдура встал не только между ним и троном наместника, отстоять свое право в честном бою — лучшее, о чем можно было мечтать. Все вопросы решатся раз и навсегда, не запятнав совесть.

Боромир, ты поднимешь меч против короля?

Укоризненный старческий голос раздался прямо в ушах… проклятые маги всегда так делают. Они не нужны миру свободных от владычества Мордора людей, и не только они…

— Гондору не нужен король!

Боромир постарался произнести это как можно громче и четче, пристально глядя в серо-стальные глаза наследника Исилдура. Клинки наконец встретились, со звоном столкнувшись в воздухе, не оставив места для раздражения, мир сжался до дрожащего на острие лунного блика и ставшей привычной за много лет чистой радости боя.

***

— Гэндальф, скорее!

Почему Гэндальф не спешит на помощь, а только удерживает незнакомую странную девушку, изо всех сил вырывающуюся из захвата и осыпающую мага ругательствами? Некоторых из них он прежде и не слышал. В другое время Сэм украдкой похихикал бы в кулачок — он никак не мог представить себе Гэндальфа в такой ситуации, — но только не сейчас.

— Откуда ты знаешь эти выражения, Силмэриэль? Никогда бы не подумал… — пробормотал запыхавшийся волшебник, не обращая внимания на хоббита.

— От орков, — столь же невнятно ответила девушка, безуспешно попытавшись ударить Гэндальфа затылком по подбородку, — и папиных стражников.

— Саруман совсем не умеет… воспитывать девочек.

Удивление и усиливающаяся тревога за Фродо позволили Сэму забыть о все еще живущем в глубине души страхе перед Гэндальфом и решиться ткнуть его в бок… старый волшебник слегка не в себе, если в такой момент думает о неподобающем воспитании юной девы.

— А… — Маг досадливо нахмурился, оборачиваясь, и невольно чуть ослабил хватку, чем не преминула воспользоваться девушка, — А…ах, дочь Мо… — чуть не в голос взвыл Гэндальф, сгибаясь пополам и держась руками за низ живота… или еще чуть ниже. Девица сполна отомстила ему, нанеся самый подлый удар из всех возможных.

— Гэндальф, прости… — сконфузился Сэм, отступая в сторону и невольно закрывая голову руками. Волшебник вполне мог пожелать выместить зло на нем, тем более было за что.

Но маг, морщась от все еще не ушедшей боли (Сэм от всей души посочувствовал ему), лишь молча проводил взглядом устремившуюся не разбирая дороги к вершине Амон-Сул девушку.

— Ты только поможешь тому, чему суждено случиться. Я пытался… — голос волшебника дрогнул, и во взгляде промелькнуло что-то непонятное. — Иди быстрее, Сэм, заберешь кольцо, когда… — гораздо спокойнее добавил Гэндальф, беззлобно покачав головой вслед уже скрывшейся за полуразрушенной стеной дочери… переспрашивать чьей, Сэм не стал. Кого-то из знакомых мага, наверняка девица не из простых смертных, раз не побоялась ударить его, тем более по такому месту.

***

«Гэндальф! Да кто их разберет, этих магов, что у них в голове!» — Сэм весь обратился в слух и зрение, чуть не проткнув от отчаяния ладони давно не стриженными ногтями. Маг куда-то подевался, так и не дойдя до вершины, то ли заранее точно знал, чем все закончится (ему бы такую уверенность), то ли…

Мечи следопыта и с первого взгляда не понравившегося Сэму гондорца — слишком странно и недобро он порой на них смотрел — в который раз со звоном столкнулись в воздухе. Кто одержит победу в схватке, а кому суждено напоить землю древней сторожевой башни нуменорцев своей кровью, ясно так и не стало.

Девушка маг… Сэм постарался отодвинуться от нее подальше, едва встретившись взглядом с пугающе потемневшими глазами, нетерпеливо пританцовывала на месте, кусая губы и поедая глазами гондорца.

— Боромир!

Когда меч наследника Дэнегором неловко соскользнул в сторону, девушка пронзительно вскрикнула и дернулась всем телом, словно собираясь броситься вперед и не дать следопыту довершить начатое. Но Боромир сумел устоять на ногах и мимолетно взглянул на нее, досадливо нахмурившись. Щеки чародейки (Сэм на всякий случай искоса наблюдал за ней, превозмогая страх) окрасились нездоровым румянцем, а глаза вспыхнули заставившей поежиться темной злостью.

В следующее мгновение Боромир ловко увернулся от выпада, меч лишь задел по касательной плечо, не причинив вреда. Вложивший в удар всю силу Бродяжник чуть было не потерял равновесие, слегка завалившись вперед. Девушка тут же подняла руку, что-то беззвучно шепча, ее глаза распахнулись еще шире, став полностью черными.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дочь Моргота (СИ)
Мир литературы