Выбери любимый жанр

На грани выживания (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— У них есть охотничьи собаки. Они выследят нас прямо здесь. К тому же, они увидят наши следы на снегу.

До них донесся гул мотора, потом еще один и еще.

— Они приближаются, — прохрипел Лиам.

Тревис застыл за рулем.

— Что мне делать?

Лиам скомандовал:

— Гони!

Глава 20

Лиам

День восемьдесят восьмой

— Куда мы едем? — спросил Тревис, с ужасом в голосе.

Лиам стиснул зубы. Боль раскаленной кочергой терзала его бок. Даже говорить не хотелось.

— В бардачке есть карта с обозначенными путями отхода. Обойдем Шампейн и будем двигаться по проселочным дорогам — они не так забиты. Курс на северо-восток в сторону Мичигана.

Тревис завел двигатель, и тот, кашляя и захлебываясь, взревел. Он выехал из сарая, развернулся и рванул по подъездной дорожке, выплевывая из-под шин куски снега и гравия.

Несколько пар фар мерцали сквозь густые заросли деревьев позади них.

— Быстрее, Тревис! — воскликнула Эвелин.

Тревис резко повернул налево и с ревом помчался по боковой улице. Фары грузовика высветили широкие полосы пустых, покрытых снегом фермерских угодий по обе стороны дороги, испещренных фермерскими домами, заборами и пожухлыми деревьями.

За лучами желтого света простиралась бесконечная тьма.

Тревис переключил передачу и нажал на педаль газа. Они подпрыгивали и перепрыгивали через упавшие сучья и ветки, резко объезжая заглохшие машины, заваленные грязным снегом и мертвыми листьями.

В заднем стекле мелькнул отблеск фар. Даже в темноте Лиам различил широкие жирные лучи «Хамви», мчащегося к ним.

Тревис выругался, крутанул руль и свернул направо на большую дорогу.

— I-57! Извини!

— Просто двигайся на север и съезжай как можно скорее. Это прямая дорога, и им слишком легко нас догнать. Мы должны оторваться от них в каком-нибудь квартале.

— Впереди дерево! — крикнула Эвелин.

Тревис крутанул руль и едва разминулся с ветвями массивного поваленного платана, нависшего, как какое-то чудовищное паукообразное существо.

Выстрелы разорвали воздух. Из «Хамви» стреляли из автоматов.

Ребенок проснулся с испуганным криком.

Тревис пригнулся и вывернул руль, едва не вылетев с дороги.

— Я не понимаю, куда ехать! Кто-то должен помочь с картой!

Несмотря на подкатывающую тошноту, Лиам развернулся и уперся в заднее сиденье, глядя назад, с М4 в руке. Он опустил очки на глаза.

Лучи двух «Хамви» дико отражались позади них, освещая деревья. Может быть, в двухстах ярдах, но они набирают скорость.

Машины хорошо бронированы. Он мог различить очертания турелей.

Он снял автомат с предохранителя.

— Я буду стрелять через заднее окно. Прикрой чем-нибудь ребенка!

— Лиам, твоя рана…

— Не будет иметь значения, если мы все умрем в следующие тридцать секунд!

Эвелин напряженно кивнула. Она схватила одеяло из сумки с пеленками и накрыла им голову, кричащего ЭлДжея.

Грузовик подпрыгнул и покачнулся. Боль стала невыносимой, каждый толчок превращался в электрический разряд, который красными стрелами пронзал его зрение.

Лиам выпустил три контролируемые очереди, стрельба в тесном пространстве носила разрушительный характер. Ледяной ветер трепал его, завывал в ушах, заглушая испуганные крики младенца.

Никто не мог уделить ни секунды, чтобы утешить его. Сначала нужно остаться в живых.

«Хамви» продолжали приближаться. С помощью очков Лиам разглядел врага, который поднимался, чтобы занять место в башне первого «Хамви».

Его легкие сжались. Они не выдержат попадания из пулемета M2 50-го калибра. При дальности стрельбы в две тысячи ярдов и скорострельности 750–850 выстрелов в минуту они мгновенно будут уничтожены.

Лиам выстрелил в пулеметчика, но промахнулся.

— Уведи нас с этой дороги! Немедленно!

— Справа есть квартал, сразу за эстакадным мостом, — крикнула Эвелин.

Тревис бешено затряс головой.

— Там нет дороги!

— Это насыпь, — перекрывая крики ребенка, сообщила Эвелин. — Кусты не выглядят такими большими. Просто езжай!

Лиам стрелял снова и снова. Пулеметчик пригнулся.

— Сейчас!

Тревис резко вывернул руль вправо, едва сбросив газ. Грузовик завизжал, шины оторвались от дороги, с такой силой тряхнув их, что Лиама и Эвелин отбросило на сиденья. ЭлДжей вскрикнул в знак протеста.

Позади них M2 издал громоподобный рев.

Лиам увидел куски асфальта, отлетающие от дороги, и на мгновение застыл в сдвоенных желтых лучах, как в замедленном фильме катастрофы.

А потом Тревис свернул на травянистый склон, продираясь сквозь заросли. Ветки и колючки царапали бока грузовика, и на скорости сорок миль в час он протаранил деревянный забор.

Они врезались в задний двор кирпичного бунгало.

Лиам, сидевший спиной к движению, успел заметить, как грузовик пронесся по патио, пластиковые стулья разлетелись, сложенный зонтик ударился о капот и крышу, а затем упал на кузов грузовика и приземлился, дико взметнув ткань цвета хаки.

Секундой позже они прорвались через противоположную сторону забора, промчались по подъездной дорожке и перемахнули через бордюр на жилую улицу.

Лиам едва слышал рев ветра, его глаза напряглись в поисках желтого света фар, преследующих машину. Порыв воздуха высушил глаза, частично ослепив его.

Он моргнул, и вот они — «Хамви», выскочивший с заднего двора на дорогу позади них, когда Тревис входил в крутой девяностоградусный поворот.

— Выключи фары!

— Что? Тогда я ничего не увижу! Я разобьюсь…

— Иначе мы их не сбросим! — Лиам сорвал с себя противоударный шлем с оптикой и бросил его Эвелин. — Отдай это своему мужу!

С помощью очков ночного видения Трэвис мог избежать столкновения с препятствием, которое могло бы их убить. Уже через несколько кварталов он проносился через перекрестки с четырехсторонним движением и затемненные светофоры.

Эвелин сжимала карту белыми костяшками пальцев, выкрикивая указания. Каким-то образом она не дала им свернуть в тупик или глухой переулок.

Тревис разогнался до опасной скорости, поворачивая на каждом повороте, едва не опрокидывая грузовик, едва не врезаясь в знаки «стоп» и заглохшие машины в центре дороги.

С металлическим визгом он боком задел минивэн, потеряв боковое зеркало водителя.

На крутых поворотах, узких дорогах и скоплениях домов стрелки не могли подобраться достаточно близко для точного выстрела. Особенно без света фар грузовика, который притягивал их, как маяк.

Светящиеся огни преследующих их «Хамви» становились все дальше и дальше позади. Спустя вечность они замерцали и погасли окончательно.

— Они пропали! — воскликнула Эвелин. — Я их больше не вижу.

— Продолжай наблюдать… это не значит, что они не появятся. И не останавливайтесь.

Эвелин удавалось успокаивать ЭлДжея, одновременно направляя мужа. Тревис проехал еще несколько кварталов, прежде чем покинуть Шампейн и свернуть на проселочные дороги, которые вели их на северо-восток через мили и мили фермерских угодий в сторону Мичигана.

Лиам старался не терять бдительности на случай, если «Хамви» появятся снова. Они не появились.

За пределами машины ничего, кроме темной, пустой, бесконечной ночи.

Наконец Тревис включил фары и облегченно вздохнул.

— Ну, это было отличное приключение, правда, дорогая? Разве не ты говорила, что скучаешь по долгим поездкам за город?

Эвелин полуистерично рассмеялась.

— Мирным поездкам за город.

Пальцы Лиама ослабли на карабине. Голова закружилась. Он почувствовал, что начинает проваливаться.

— Лиам!

Борясь с бессознательным состоянием, он обмяк на заднем сиденье.

— Я думаю, я… я думаю…

— Береги силы. — Мгновенно успокоившись, Эвелин бросила карту и вытащила травматический бинт из рюкзака Лиама у его ног. — К счастью для тебя, я медсестра скорой помощи.

— Чувствую себя чертовски… везучим.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы