Выбери любимый жанр

Злой демон Василий (СИ) - "Фалько" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Ах вы! — рявкнул он. Посмотрел на женщину, убедился, что она не собирается очнуться, затем перевёл взгляд на мужчину. — Морочить мне голову вздумали?! Тащите их к лорду!

Капитан взглядом показал стражникам на тела. Несчастных схватили за руки и ноги и спешно уволокли на улицу.

— Прошу простить за беспокойство, госпожа, — сказал капитан, обращаясь к Натин. — Мы не знали, что они выдавали себя за жрецов. Лорд города во всём разберётся.

Капитан городской стражи оглядел слуг, посмотрел на хозяина постоялого двора, находившегося в большом шоке от всего произошедшего. Кивнув, словно запомнил всех, он вышел из помещения.

— Никогда бы не подумала, что дами, способные призвать силу голоса, могут быть не связаны с храмом, — сказала Натин. — Ты неожиданно много о них знаешь.

— В книге читал, — сказал я и направился к хозяину постоялого двора. — Уважаемый, всё в порядке?

— Да, — он посмотрел на меня взглядом, словно не понимал, что вокруг происходит. — Наверное…

— Сейчас стража добежит до городского лорда, расскажет ему всё, и он пошлёт её обратно, чтобы устранить свидетелей, — сказал я. — Ты жить хочешь?

— Конечно, — он закивал, косясь то на меня, то на наёмников. Больше всего внимания привлекали ножи Кана, кружившиеся над его головой.

— Тогда посылай всех своих помощников в город, пусть они рассказывают всем встречным, что городская стража поймала в вашем заведении двух дами, которые выдавали себя за служителей храма. Что это были бандиты и только благодаря городской страже их и поймали. Всё понятно?

— Понятно, — он закивал ещё быстрее. — Сейчас пошлю помощника.

— Чем больше людей отправишь, тем лучше. Нужно, чтобы слухи дошли до городского лорда как можно быстрее.

Хозяин постоялого двора засуетился, поспешив в соседнюю комнату, чтобы раздать распоряжение работникам.

— Слухи — это неплохо, — сказала Натин.

— В каждом крупном городе есть дами из столичного храма, — я показал на лестницу, ведущую на верхние этажи. — Ни один лорд, находясь в здравом уме, не станет ссориться с храмом. Однажды такое закончилось большим кровопролитием и только вмешательство Императора спасло жизнь наместнику.

— Было такое, — кивнула она. — Лет двадцать пять назад, ещё во времена деда нынешнего императора. Тоже в книге читал?

— Наставница рассказывала, — честно признался я. — Неужто за двадцать пять последних лет никто не ссорился с храмом?

— Таких больших ссор не припомню, — Натин задумалась. — Ну а на мелкие никогда не обращала внимания. Дами время от времени любят показать, что с ними не стоит ссориться. Не так давно верховная жрица приходила к нам в гильдию, чтобы побеседовать с главой. Я в то время была в столице и видела всё своими глазами. Это было страшно.

Мы вернулись в большую гостиную, где обедали совсем недавно. Туда же заглянул Кирин, любопытствуя, что произошло на первом этаже.

— Кирин, ты вовремя, — я поманил его. — Сейчас дам тебе трав, чтобы лекарство для дочек сделать. Нужно будет воду в маленьком котелке вскипятить и повесить его над огнём так, чтобы она не кипела, но была очень горячей. Брось в воду травы и подожди, пока вода не изменит цвет на насыщенный тёмно-коричневый и дай остыть. Пусть пьют тёплым, когда приготовишь и перед сном. Ну и с Фильви можете сами выпить немного, хуже не будет. И ещё, пока будешь этим заниматься, попроси подать мне горячее вино, которое подавали на обед. Одной чашечки хватит, но его должны хорошо подогреть.

— Схожу за вином, — сказал Рах, поймав взгляд Натин.

Я выложил мешочки с травами на стол и развязал. Выглядели корешки и цветочки точно так, как описывалось в книге. Минут десять возился, чтобы разделить их на ровные порции. Натин с большим интересом наблюдала за тем, как я готовлю травы. Но вторую часть приготовлений я показывать не стал. Когда Кирин убежал готовить отвар, забрал горячее вино и заперся у себя в комнате. Осторожно размял ядовитый корень в алхимической ступке, затем там же полил его горячим вином и посыпал крошкой из толчёного кровавого камня. Всё это нужно было, чтобы корешок выделил одну капельку ядовитых веществ. Сам по себе этот корень был очень горьким и жгучим, и чтобы отравиться насмерть, нужно съесть чайную ложку, что сложно. Но после обработки он выделял растительный яд, противоядия от которого не было.

В одной из книг, хранившихся у дами, я прочёл много всего интересного о ядах. Самым действенным способом отравления был укол острыми шипами дикой колючки. Внутри они имели полость, в которую можно поместить капельку любого яда, если правильно их надрезать. Когда я всё рассказал Беате, она не на шутку рассердилась. Она уже знала о моей исключительной памяти на прочитанное, но всё же книгу забрала. Потребовала, чтобы я никому об этом не рассказывал и не касался подобной темы впредь.

Лорд города появился поздно вечером. Приехал в компании двух телохранителей, крайне сильных демонов. Оба уроженцы юга, человекоподобные, с грубыми чертами лиц. Кожа имела бронзовый оттенок, почти такой же, как у кинийцев. Судя по чертам лиц, что-то общее у них есть. Сам же лорд был чистокровным чжу, только из-за образа жизни выглядел не так болезненно, как другие и даже казался слегка упитанным. Для разговора с нами он поднялся в гостиную на третьем этаже, оставив слуг и телохранителей в холле. Хозяин постоялого двора лично подавал им дорогое вино, но они отказались.

— Приветствую, госпожа мастер символов, в моём городе, — лорд вольготно устроился на стуле, напротив Натин. Звали его Талчжу, что переводилось как «предводитель великих» и было, скорее всего, псевдонимом. — Могу я узнать Ваше имя?

— Зовите меня Натин, — улыбнулась она, спокойно разглядывая лорда. Жестом попросила меня наполнить её чашку подогретым вином. — Чем обязана визиту лорда?

Кан и Рах сейчас находились в соседней комнате и использовали толику силы, чтобы следить за лордом и его телохранителями.

— Это мой ученик, — она поймала взгляд лорда в мою сторону. — Весьма одарённый парень. Мы с ним направляемся в Хуму, чтобы предстать перед главой нашей гильдии.

— Те, кто идёт в Хуму, не будут скрываться от храма дами, — заметил лорд. Он налил себе вина, выпил немного, довольно покачал головой.

— Зачем же нам скрываться от храма? — удивилась Натин. — Мы с дами никогда не ссорились. По старому договору каждый мастер символов должен представить храму свои работы. У нас от них тайн нет, поэтому было удивительно увидеть здесь тех переодетых дами, выдававших себя за жрецов. Вы тоже попали на их уловки?

— К сожалению, да, — он кивнул. — Они появились в конце прошлого сезона дождей, представили доказательства, что пришли из столицы. Проблем не доставляли, поэтому и претензий к ним у меня не было. Это мой недогляд, что такие, как они, потревожили уважаемого мастера.

— Обычно храм самостоятельно решает такие вопросы. Отправьте весточку в столицу, и они пришлют кого-нибудь, чтобы забрать их.

— Боюсь, что капитан городской стражи перестарался и зашиб дами. Мужчина уже умер, а женщине осталось недолго. Но тела их мы передадим храму.

Натин махнула рукой, как бы показывая, что их судьба ей не интересна.

— Мастер Натин, — лорд слегка подался вперёд. — Вы правда продаёте символ, способный защитить от метательного оружия? Странно ведь, что гильдия Серебряной луны занимается подобным.

— Символ защищает от стрел, арбалетных болтов или дротиков, но не остановит летающий нож, если вы об этом. Символ не может противостоять оружию, если оно под контролем одарённого. Но это ничуть не уменьшает его значимость и полезность. С ним можно не бояться выстрела в спину отравленным болтом из арбалета. Сотня серебряных монет не такая большая сумма за подобную защиту.

— Скажу больше, — лорд покачал головой, — это скромная сумма. А другие символы вы продаёте? Может быть, усиливающие?

— О других символах вам нужно говорить с главой гильдии, — она развела руками. — Таковы правила. Из столицы слухи до вас дойдут очень скоро, если такие символы мы станем продавать. Нужно ведь согласовать их с храмом дами.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы