Братство Идущее Дорогой Приключений (СИ) - "Рейнхардт Квантрем" - Страница 21
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая
Победа
Очистив кинжалы в снегу и забравшись внутрь повозки, путники смогли отдохнуть. Зигмунд поблагодарил их. Путь продолжился в более спокойном ключе.
У эльфа получилось потянуть за поводья так, чтобы быки среагировали на это. При очередной попытке потянуть за поводья бык покачал головой, сопротивляясь попытке управления. Хоть и попытка была на редкость слабая, но всё-таки через стену сделать подобное для начинающего мага уже большой прорыв. И Эльтаор не уставал.
Все было спокойно, так продолжалось до ночи. Ночью же первая группа вышла в дозор, а вторая завалилась спать. Бастиан разговаривал с Джо и Хорбальтом насчет различных книг. За этими разговорами они провели первую половину, а затем разбудили банду шутников и легли спать. Они-же в свою очередь вели себя относительно спокойно и травили разные байки и анекдоты. Как только проснулся торговец, они легли спать, дождавшись его сигнала.
Утром снова двинулась в путь повозка, заскрипели широкие колеса, избавились от сонливости быки. За окнами стали мелькать ветви елей. Погода была пасмурная и двигалась она к буре. Снежинки готовились к наступлению. С яростным воплем шел в атаку ветер.
- Рыжегриб! – вспомнил Бастиан про маринующийся гриб.
- Готов грибочек! – с улыбкой вспомнил Зигмунд. – В повозке как раз есть небольшая печурка, которая топится. Можно приготовить, но позже. Пусть другая группа проснется, пусть все едят тепленькое.
- Пусть едят. – сказал Хорбальт, радуясь, что торговец не забыл про спящих.
Дождавшись пробуждения остальных Зигмунд насадил грибы на шпажки и поместил над огнем в печурке. Дым в повозку не выходил, и это радовало. Гриб быстро жарился до корочки. Осталось только подождать пока остынет. Взяв большую миску Зигмунд ссыпал туда кусочки гриба и насадил на шпажки новую порцию.
- Часть гриба надо на суп оставить. – Джо высказал свою идею насчет части гриба.
- От чего нет? Приедем в Харран и купим морковки и плодов локса, лука. Правда обойдется дороговато, но зато будет хороший суп. А можно сварить просто из гриба и мяса. Будет суп пожиже, зато дешевле. Лично я за то, чтобы суп сделать из мяса и гриба. У меня может найдется пара локсов сушеных. Суп супом, но сначала грибной шашлык. – сказал Зигмунд, лихо ссыпая новую порцию в миску.
Грибной запах разнесся по повозке-доме. Приятный запах хорошо маринованных и зажаренных грибочков, вернее кусочков гриба. Через час вся часть гриба, которую нужно было зажарить была зажарена. Сразу-же к миске потянулись руки путников. Все начали есть вкусную и сочную мякоть гриба. Гриб на удивление кончился не так быстро, как всем казалось. Его хватило до вечера, а затем миска опустела.
Ночью в время дозора ничего интересного не происходило. Никто из посторонних не подходил к повозке. Все было спокойно. Утром повозка снова продолжила движение. Когда начали просыпаться дозорные, дежурившие во второй половине ночи Зигмунд уже забрасывал кусочки засушенных локсов в маленькую кастрюлю.
Зигмунд варил суп. Запах щекотал ноздри.
- Скоро будет готово, пока можете доставать миски и большие ложки. Поищите сухари, может среди запасов найдутся и они. – помешивая ложкой готовящуюся пищу говорил торговец. Эльтаор легким движением руки открыл шкаф. И сделал он это на расстоянии. Магия воздуха начинает помогать не только в бою. Джо заглянул в шкафчик и вытащил оттуда семь мисок и ложек.
Эльф наугад вытащил из-под покрывала сундучок. Там оказался небольшой мешок с сухарями. Миски, ложки и сухари готовы.
Зигмунд отлучился от готовки и достал из тайничка немного перца.
- Сыпьте перец, берите кому надо.
Затем Зигмунд снова стал помешивать суп. Легким движением ложки он разломил кусочек локса. Суп готов.
Разлив еду по мискам Зигмунд пригласил всех есть. Подождав, пока суп остынет путники заработали ложками. Эльтаор высыпал себе немного перца, а затем Хорбальт забрал у эльфа перечницу и высыпал себе в суп горсть перца.
После трапезы путники только хотели завести разговор о зимогорах, как повозка резко остановилась. Быки уперлись в снежную гору, которую нужно разгребать. Тут снова понадобился Эльтаор. Он призвал маленький вихрь и стал им убирать с проезда кучу снега. Дело шло медленно, но всё-таки шло. Ему помогали другие, разгребая кучу. Через пару часов удалось убрать препятствие, и повозка продолжила путь.
На этом трудности не закончились. Сзади вспорхнула целая стая птиц. Что-то приближалось к повозке сзади. Зигмунд ускорил быков. Вдалеке показалась группа из мягко скажем подозрительных личностей. Когда они приблизились ещё чуть-чуть, стало понятно что это бандиты. Они взводили арбалеты и приценивались к повозке.п Эльтаор и Бастиан решили действовать. Зигмунд заставил быков бежать вперед. Бастиан и Эльтаор вышли наружу и забрались на крышу повозки. Бастиан закрутил в руке шар воды и метнул его в преследователей. Промах.
Бандиты, штук десять. Оседлали быков и бежали на повозку. Пять быков, пять всадников и четыре арбалетчика. Назначение одного из бандитов определить не удалось. Эльтаор закрутил вихрь посреди строя бандитов. Вихрь был слаб и не смог скинуть бандитов с животных, но смог закрутить в себе пару болтов, выпущенных из арбалета. Остальные болты были остановлены.
Вдруг неопознанный бандит вскинул руки вверх. Сверкнула молния. В руке у него зажегся шар. Эльф, не теряя времени метнулся за луком, натянул тетиву, взяв две стрелы. Он выпустил их в мага, ускорив их.
Попал. Врагу стрела пробила бок и плечо. С его рук сорвался светящийся шар и полетел он не в сторону повозки, а в сторону других бандитов. Он зацепил три быка и их наездников. Их парализовало. Они с грохотом упали на снежный покров.
В мага прилетела еще одна стрела, она и стала финальной. стрела попала ему в глаз, и тот в корчах упал с быка. Преследователи долго думать не стали и поспешили убраться куда подальше. Однако эльф все еще успел выстрелить в спину одному из бандитов.
- Ну вот и все. – довольно протянул эльф. – Что-то из недалекого прошлого оно мне напоминает.
- Есть такое. – хмыкнул Бастиан спрыгивая с повозки на платформу и открывая дверь.
Эльф последовал за ним и вскоре они снова оказались в такой уютной и теплой повозке.
Получив похвалу от попутчиков Эльтаор и Бастиан уселись рядом. Бастиан дал эльфу книгу о картографии и дал небольшую карту. Пускай эльф смотрит, сравнивает и начинает понимать.
Сам Бастиан тоже взял книгу. Книга о садоводстве. Изучать растения тоже важно.
Уже вечером получилось въехать в Харран. Там путники остановились только на ночлег, а на рассвете сразу двинулись в путь.
За пару часов они пересекли границу и оказались в городе Вхассар.
Зигмунд поприветствовал подошедших к нему амбалов-костоломов и вручил им ящики с непонятным содержимым. Бандиты поблагодарили его, завели с ним разговор.
Городок на вид был не очень. Мостовая была вся в снегу и её не чистили как в обычных городах. Домики стояли покосившись, также, как стоит одноногий калека, опершись на трость. Фонарей не было, а самым красивым зданием была мэрия, которая была единственным целым зданием.
Вокруг повозки проходили весьма подозрительные люди. Вот идет усеянный шрамами, хромающий на одну ногу бандит. Он подозрительно посмотрел на повозку, сделал пару кругов и собрался было уходить, как на улице вспыхнула драка. Бандиты устроили замес. Дрались человек двадцать, не меньше, а другие не торопилась их разнимать. Вскоре в бойню полезли и остальные бандиты, казалось ещё немного и скоро здесь будет драться весь город.
Зигмунд закончил разговор, залез в повозку, позвал приключенцев и вместе они выехали в Нордлофт. Примерно день езды от Вхассара.
Вдруг Бастиан взглянул на руку и ахнул.
Помимо двух точек, олицетворявших Бастиана и Эльтаора загорелись еще две, но уже с другой стороны руны. Красная и зеленая. На красной точке был изображен огонь, на зеленой судя по всему земля. Эльф, увидев руку Бастиана подсел к нему.
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая