Выбери любимый жанр

Попаданка под дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Глава семнадцатая

Я посмотрела на нее, понимая, что каждый шаг нужно контролировать!

- Знаешь, с мужчинами все просто. В любой непонятной ситуации начинаешь или плакать, или раздеваться,- пояснила я, видя замешательство. – Итак, репетируем первую фразу. Я тут подумала…

- Я тут подумала… - повторила Алорина робко и тихо.

Мне ужасно хотелось спросить посла, а точно ли это его дочь?

И тут внезапно из складок ее платья выпала свернутая бумажка. Алорина резко покраснела и тут же схватила ее, бросив в камин.

- Слушай, дорогая, - понизила я голос до шепота. – А ты случайно не влюблена в кого-то? Я обещаю, я никому не скажу. Только честно…

Алорина посмотрела на меня.

- Нет, - гордо ответила она.

- Тогда почему ты сожгла бумажку? – настойчиво спросила я, глядя, как пламя тут же сожгло ее дотла.

- Так, на чем мы остановились? – внезапно спросила Алорина, поворачиваясь к двери. – Я стучусь, жду, когда он мне ответит и вхожу в комнату! Я вас правильно поняла?

Я еще раз взглянула на бумажку, а потом на девушку. Ой, не нравилось мне это!

- Если ты влюблена в кого-то, то можешь просто мне сказать, - настаивала я. – Потому, что я подозреваю, что это была любовная записка.

- Неправда, - произнесла Алорина, глядя мне в глаза. – Мы репетируем дальше, или …

- Время, - посмотрела я на часы, выходя в комнату. – Нам уже пора. Я буду рядом и буду подсказывать. Надеюсь, что на этот раз все пройдет удачно! Нужно проверить, дракон в комнате или нет!

- Проверь, - отдал приказ посол, а служанка тут же бросилась вон. Было у меня нехорошее предчувствие. Обычно, оно меня не обманывало.

- Так, надевай мое платье, а я пока что возьму твое, - скомандовала я, пытаясь надеть платье Алорины. Оно было мне мало в груди, поэтому мне пришлось максимально выдохнуть, чтобы кое-как натянуть его на себя.

На мгновенье я поймала на себе странный взгляд. Резко обернувшись, я увидела, как посол демонстративно отворачивается.

- Мне сейчас пить зелье или потом? – робко спросила Алорина, глядя на два флакона, стоящих на столике.

- Погоди! Сейчас корсет зашнурую… - проворчала я, берясь за тесемки ее корсета.

За дверью послышался топот. Дверь скрипнула, а на пороге стояла служанка.

- Ну? – спросила я, бросая тесемки.

- Я пошла проверить, - выдохнула служанка, глядя на нас. – А тут мне навстречу идет слуга… Я спросила, а он в комнате… На что получила ответ: «Ах, уехал час назад!».

- Что?!! – выдохнула я, глядя на служанку, которая мяла передник. –Уехал? А ты дверь дергала?

- Да, закрыта, - заметила служанка, виновато глядя на посла. Тот потерял дар речи. – А куда не сказал… Но слуга видел, что дракон собрал вещи и…

Та-а-ак! А вот это уже новости! И где теперь наш «ах, уехал?».

- Куда он мог «ах, уехать?», - спросила я, расхаживая по комнате.

- Мне сказали, что он удалился в свое поместье, - тихонько заметила служанка, поджимая губы. – Быстро собрался и никому ничего не сказав, уехал в одно из своих поместий…

Мне стало дурно. Я даже покачнулась, чувствуя, что такого поворота событий я не ожидала.

- И где его теперь искать? – спросила я, пытаясь переварить эту новость. Но у меня случилось несварение, поэтому я сделала глубокий вдох. Нет, ну надо же!

- А вы не могли бы попросить короля вызвать его во дворец? – спросила я, беря себя в корсет.

- Я могу, конечно, попробовать, - заметил посол. Он тоже был очень рад этой новости, поэтому стоял с кислым лицом. – И вы попытаетесь его окрутить?

- Нет, я попытаюсь выяснить, где он живет! – ответила я. – Или письма! Он же должен как-то держать связь?

Служанка забилась в уголочек, пока я фурией расхаживала по комнате. Ах, уехал, значит! Да он в конец ах, уехал! У меня тут договор срывается!

То, что раньше вызывало внутри приятный трепет, внезапно прошло. Мысль о том, что однажды, с его губ сорвется пылкий и страстный поцелуй, вызывавшая у меня тайный восторг, тут же превратилась в мысль о том, что дракон знал про мое проклятие. И теперь втайне надеется, что оно меня доконает!

Меня охватила ужасная злость. И я решила приложить все усилия, чтобы однажды увидеть его кислую мину на его собственной свадьбе. Я уже представила, как дарю ему ковер и сервиз.

- Значит, так, - произнесла я. – Будем ловить у короля. Король должен вызвать его. Я поеду за ним, все разузнаю и вернусь! Переходим к плану «хэ».

- А что это за план? – осведомился посол, понимая, что скоро буквы кончатся, а счастливым дедушкой он не становится.

- Неважно, - отмахнулась я, как от привидения.- Идите, просите короля, чтобы он его вызвал на пару минут разговора. Мне этого достаточно.

- Все плохо? Да? – спросила невеста, высунувшись в двери. – Папа, скажи, что все хорошо. Не молчи!

- Все хорошо, - улыбнулась я, причем, очень искренне. – Поместье это намного удобней, чем дворец! Тем более, что в поместье он слегка расслабит чешуйчатые булочки, будучи уверен, что содержимое его штанов, карманов и безымянный палец с полной безопасности. А тут нагрянем мы!

Алорина вздохнула, отец кивнул ей, и девушка исчезла в комнате.

- Ну, чего стоим? Мне нужна будет неприметная карета. Чтобы пристроиться сзади, - перечисляла я, потирая ручки, как муха. – И дорожное платье. Если вам подкладывают свинью, то постарайтесь сделать из нее шашлык! Хотя…

Я подошла и взяла в руки оборотное зелье.

- Вы собираетесь в кого-то обернуться? – спросил посол, одергивая манжеты. – В кого, если не секрет?

- А у вас есть крылья феи? - спросила я, поглядывая на жидкость. Доверия она не внушала. Я хоть и обещала себе закончить гастрономические эксперименты на теткиных пирожках, но сейчас готова была рискнуть.

- Крылья феи? – спросил посол, открывая с щелчком свой магический саквояж. – Я посмотрю.

- Я превращаюсь в фею, залезаю в коробочку, коробочку передают дракону, меня привозят куда нужно, я выбираюсь из коробочки, подаю сигнал, выбираюсь из дома, а там и действие зелья закончится. И после этого приступаем к плану «хэ», - пояснила я, понимая, что на такой риск я еще не шла!

- Хм, - произнес посол, глядя на меня с подозрением. – Вы понимаете, что никто так еще не делал?

- Понимаю, - кивнула я. - Буду действовать на свой страх и риск. По-другому он заподозрит. Ну еще бы, когда за тобой ненавязчиво едет карета, это вовсе не заметно!

- Вот, нашел, - произнес посол, доставая колбочку. На самом донышке виднелись крылья, как у бабочки только ярче. Они, казалось, были присыпаны блестками. Собственно, на этом отличия заканчивались.

- Сколько будет действовать зелье? – спросила я, бросая крылья во флакон. Алорина смотрела на меня во все глаза.

- Тут я ручаться не могу! Может час, а может и несколько суток! – произнес посол, глядя на меня так, словно сейчас санитары в дурдоме смотрят на пустую койку, а потом на мой анамнез!

- Вы еще здесь? – спросила я, видя, как посол засобирался. Вид у него сразу стал солидно-придурковатым. Словно в его роду заблудилось парочка настоящих идиотов.

- Папа, - прошептала Алорина, пока я смотрела на зелье. Оно бурлило так, словно вот-вот выбьется через крышку и польется мне на руку. Из красного оно стало бирюзовым. А потом и вовсе голубым. Посол ушел, служанка искала подходящую коробочку и поглядывала на меня так, словно подбирает гробик. Алорина ломала пальцы и всячески мешала приготовлениям.

- Он приедет через час! – оповестил посол, входя в дверь. – Его величество вызвал его по срочному делу. Срочное дело мы придумали. Так что ждите.

Часики тикали, служанка бегала туда- сюда, проверяя, не приехал ли он.

- Так, запоминайте! – произнесла я, заметно нервничая. На столике стояли «саркофаги». Несколько из них были очень солидными, а остальные так себе. – Как только я дам вам знак, вы тут же едете в поместье!

Глава восемнадцатая

С кислой миной я смотрела на зелье и понимала, что мне его предстоит выпить. Пока что я краем глаза наблюдала за тем, как Алорина смотрит в окно, словно пытаясь что-то высмотреть. Служанка прибиралась в комнате. Посол спешно вышел, видимо, решив поговорить с королем. Пока я изучала чужой герб и карту на стене, краем глаза я уловила прелюбопытнейшую картину. Служанка, осмотревшись, подошла к Алорине, а та, словно невзначай уронила маленькую бумажку. Я видела, как тонкие пальцы разжались, а взгляд девушки на мгновенье отвлекся от местных красот и указал служанке на ковер.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы