Империя Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 44
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая
Я и сам был не прочь спустить денег. Понятно, что в эти дни пиво и вино будет дороже, но не для этого ли я пахал столько месяцев, не разгибаясь, над амулетами?! Мы с Витати и так держались молодцом — не залазили в деньги учителя, я делал свои накопления, винефик — свои. Жили мы относительно скромно, так что можно будет и гульнуть вслед за всей прочей столицей.
— Я думаю, еще с парнями встретиться. Которые башенные.
— Гипперт и компания? — уточнил Торис. — Можно! Можно! Мне он понравился, пусть и щеголеват с виду, не по статусу, но парень вроде приятный.
— Там все такие, — ответил я. — Ну, кроме Ронни, но он у нас игрок, любит ставки делать.
— Помню, ты рассказывал. Ну, кто-то пьет, кто-то по девкам больше, а кто-то как Ронни, — выдал Торис очередную мудрость.
Было видно влияние на баронета старших товарищей по гвардии. Мой друг, будто бы губка, впитывал все, что находилось вокруг. Со мной он был спокоен и осмотрителен, с братом — серьезен и собран, а вот со служивыми — немного распущен и грубоват. Таков уж Торис Варнал.
Разошлись мы с баронетом спокойно. Я отправился к себе — заканчивать с амулетами, которые понесу завтра на большой рынок за западными воротами, а у баронета и так дел хватало. Он теперь был императорским гвардейцем.
На следующее утро, прихватив готовые изделия, я отправился по делам. У Витати на сегодня я взял отгул — плечо ныло сильнее обычного, и хоть винефик каждый раз закатывала глаза при упоминании травмы, но от занятий она меня освободила. Винефик считала, что отметина, оставленная Копьем Света, не так страшна, какой я ее считал, и что мои боли идут из головы, а не от руки. Короче, все сводилось к тому, что мне нужно меньше думать и больше тренироваться — в этом была вся Витати.
Если Шамоград был похож на огромный муравейник, то рынки Шамограда — на муравейник, который знатно разворошили палкой. Крики, ругань и толчея в эти дни превышали все разумные пределы, а грузчики с носильщиками выглядели просто изможденными от бесконечной череды заказов. У меня даже промелькнуло пару мыслей, а сколько нынче они берут за свою работу? Водоносы в Нипсе постоянно задирали цены, стоило пришвартоваться новому кораблю, а тут ситуацию можно было бы сравнивать с прибытием целой флотилии. Сколько нынче стоит доставить к трактиру полудюжину пузатых бочек эля, что умещаются в кузов телеги? А дюжину мелких бочонков с вином? А ведь самые ценные напитки вовсе перевозились в крепких глиняных кувшинах — бочка в деле созревания этих напитков была едва ли не более ценной, чем само вино — сколько брали за такие грузы?
Пока я мысленно считал головокружительные прибыли разнорабочих всех категорий и мастей, что обретались на рынках по всему Шамограду, ноги несли меня к знакомым лоткам. Сегодня был важный день, сегодня я должен был заглянуть к своим старым клиентам, которые оставили крупный заказ, и отдать первую партию амулетов. Среди покупателей был и мой старый знакомец купец Амир, с которым я познакомился, когда только приехал в Шамоград с учителем.
На эти дела у меня ушло не менее четырех часов — вдвое больше, нежели бы я занимался этим в обычный день. Толчея была просто ужасная, а сесть и перекусить где-нибудь, либо же спрятаться от полуденного зноя, было просто негде. На секунду мне даже показалось, что я все еще в Нипсе, а события последних двух лет — просто горячечный бред, что настиг меня под палящим южным солнцем.
Так что едва я сумел выйти за пределы рынка и подошел к городским воротам, то сразу же направился в свой любимый трактир в верхнем городе. Можно уже начинать празднования! Закажу дорогой вырезки, хорошего вина, сыра, да вкусно, от души, поем! А может, привезли свежей рыбы… Я долгие месяцы избегал даров моря, ибо наелся их во всех видах во время бродяжничества, но со временем свинина, говядина, дичь и просто птица приелись и начало хотеться чего-нибудь привычного. А рыбу, выловленную у побережья, в Шамоград частенько привозили еще живой, благо тут до моря было два дня на веслах. Нет, не все шамоградцы лакомились свежей морской рыбой — в основном в городе торговали речным уловом, что делали выше по течению но вот в ресторанах и хороших трактирах Замковой горы или Пяти холмов можно было найти и морские лакомства первой свежести.
Решено! Сегодня — рыбный день, если повезет! А нет — значит закажу вырезку…
Деньги буквально жали мне карман. За амулеты я получил сегодня полторы дюжины полновесных — огромная выручка, а ведь мне предстояло еще забрать изделия у Ронни и ребят, которые я тоже перепродам под своей грамотой… А если выгорит, то можно попробовать поговорить с господином Суржи или кем-нибудь из других ювелиров, расширить дело…
Только избавившись от службы во дворце, я понял, как на меня давили обязанности гвардейца, сколько сил и энергии они у меня отнимали! Теперь же, оказавшись свободным, я с удовольствием строил планы. Учеба, амулеты, тренировки. Встречи с Торисом и парнями из башни, посиделки в трактирах и, чем бездна не шутит, может даже походы на бойцовские ямы и петушиные бои.
Передо мной наконец-то открылась жизнь! Настоящая, бьющая ключом жизнь, а не это унылое бдение под закрытой дверью в ожидании, что соизволят позвать помочь…
Рыбы в трактире не оказалось. Управ был почти готов послать кого-нибудь купить, если я соизволю обождать лишние полчаса, но я решил, что переплачивать вдвое за привычное, в общем-то, блюдо, не стоит. Ограничился, как и планировал, первосортной вырезкой, под которое взял отличного гоунского и выдержанного вашимшанского сыру. В вине я ничего не смыслил, но половой с удовольствием подсказал, что обычно берут купцы или дворяне, что заглядывают в сей ресторан, так что я доверился подсказке опытного человека. Гоунское, значит гоунское! Не все же давиться сидром и пивом…
Впрочем, кружечку грушевого сидра я все же взял, так, промочить пересохшее на жаре горло и просто освежиться. Тем более надо было скоротать время, пока готовится еда и накрывают на стол. В отличие от заведений попроще, где похлебку, каши или рагу наваливали из общего котла, как и мясо — с общего вертела, тут, в верхнем городе, старались готовить свежее и строго под заказ. С одной стороны — приходилось долго ждать, а с другой — блюдо всегда было очень свежим и очень вкусным.
Но едва я успел приступить к еде, как за мой стол подсел какой-то крупный мужчина. Северянин и купец, судя по всему, из Кибашама.
— Не помешаю? — спросил незнакомец.
Я от удивления даже оглянулся, думая, что мужчина ошибся столом. Но нет, он смотрел прямо на меня, улыбался и ждал моей реакции.
— Да, для тебя, Рей, много времени прошло, — улыбнулся кибашамец в густую бороду. — Ну, для тебя целая жизнь наверное пронеслась. Твоя наставница, Витати, сказала, что я могу найти тебя тут.
— Простите? Господин, а вы… — начал я, а потом меня озарило.
— Вот! Говорю же, много времени прошло, — усмехнулся северянин, протягивая руку через стол, — здравствуй, ученик господина Осиора.
— Господин Вейхоль! — воскликнул я, едва не вскакивая со своего места и пожимая руку купца. — Рад вас вновь увидеть!
— Я тоже, Рей, я тоже, — ответил кибашамец. — Всегда приятно встретиться с приличным человеком на югах.
— Какими судьбами? — спросил я. — Приехали торговать?
— И это тоже, — важно кивнул купец, — и это тоже. Но есть еще кое-что.
Мужчина потянулся к поясной сумке, которая была популярна у северян, и вытащил на свет плотный конверт, перехваченный тесьмой, дабы листы не рассыпались.
— Вот, — мужчина положил конверт на стол и подтолкнул в мою сторону. — Один наш общий знакомец, по Нипсу, просил передать.
Я посмотрел на конверт так, будто бы передо мной положили самую великую ценность в мире, посмотрел жадно, но с недоверием.
— Неужели?.. — робко спросил я.
Вейхоль же только подтолкнул бумаги ко мне, жестом показывая, чтобы я их убрал со стола. Я быстро сграбастал письмо от учителя — а это было, несомненно, оно — и спрятал за пазухой.
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая