Выбери любимый жанр

Империя Рун (СИ) - Якубович Александр - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Если винефик сказала, что будем тренироваться с оружием — значит так и будет. Свое слово Витати сдержала и подняла меня с кровати еще до рассвета, погнав на ипподром, где нам никто не помешает. Временами мы занимались и во внутреннем дворике, но там было слишком тесно, да и поднимали мы такой шум, что окрестные жильцы грозились вылить на нас помои. Так что если предстояло взять в руки копье или меч, дорога нам была одна — на императорские конюшни. Пока солнце не поднялось достаточно высоко, винефик успела достать из меня все жилы. Я бегал, прыгал, уклонялся от ее атак, отрабатывал удары копьем и выполнял махи мечом. Первое время, конечно, работники Варнала с удивлением наблюдали за тем, как темненькая келандка гоняет магика по всему ипподрому, будто я был лошадью, а не человеком, но спустя месяцы даже мальчишки-водоносы потеряли к нашим тренировкам всякий интерес.

— Что, готовитесь к прибытию хозяина? — усмехнулся мимо проходящий главный конюх. — Рей желает удивить своим мастерством господина Ториса?

Мой друг был вельможей и умелым фехтовальщиком, до него мне было далеко, так что я лишь кисло улыбнулся, пробегая мимо мужчины на очередной круг. Витати вообще ничего не ответила, и лишь многозначительно пожав плечами, заметила:

— С такой выносливостью он сможет удивить только тем, как быстро проиграет сыну господина Варнала, — заметила девушка, шикнув на меня за то, что я посмел замедлить шаг. — Не развешивай уши! Давай! Шевелись! В степях даже ребенок может целый день бежать легкой рысцой, держась за стремя, а ты уже через час еле ноги волочишь!

Я закатил глаза, сдерживаясь, чтобы не огрызнуться. Можно было бы заметить, что я не выносливый и хлесткий келандец, а длиннорукий южанин, но все это было бесполезно — только еще полчаса сверху придется нарезать круги.

После тренировки последовал плотный завтрак, который мне пришлось запихивать в себя буквально силой — я еще не успел до конца восстановиться после уроков у госпожи Виолы, а тут двойные нагрузки, потому что мы не практиковались с дикими щитами. Но поесть удалось. А дальше — во дворец, на службу.

Сегодня у меня было двойное дежурство — до полуночи. Легер и еще несколько магов, которые должны были сменить меня вечером, вызывались в Башню по какому-то вопросу, так что придется их подменять. Благо, на сегодня никаких выездов за город не планировалось, и я справедливо рассудил, что большую часть времени буду просто подпирать плечом мою любимую стену недалеко от покоев принцессы, слушая пьяные вопли ее свиты, доносящиеся из-за тяжелых дверей.

Но когда я явился во дворец, моему удивлению не было предела.

— Принцесса нехорошо себя чувствует, — скорбно сообщил дворцовый распорядитель, у которого я отмечался каждое утро.

— Я могу помочь? — спросил я, намекая на целебные печати.

— Нет, мы уже вызывали дворцового лекаря и целителя, — ответил со скорбным видом мужичок. — То проблема иного характера. Принцесса Отавия сильно не в духе и желает отдыхать в своих покоях. Так что занимай пост и проследи — если что понадобится, мигом сообщить мне!

Я согласно кивнул и, поправив гвардейскую куртку, двинул по коридорам дворца в жилую часть комплекса. Не в духе и не желает выходить из покоев? Так мне же проще!

Руки и ноги приятно гудели после утренней тренировки, и пусть сильно клонило в сон, у меня-то настроение было в полном порядке! Следующее занятие с госпожой Виолой пройдет в конце недели — как раз когда прибудет Торис. Сегодня у меня полное дежурство, завтра день свободный. Значит, можно найти Ронни и парней, может, сходим куда-нибудь выпить… Только на этот раз никаких бойцовских ям! Максимум — пойти посмотреть куда-нибудь петушиные бои. Там у меня точно не будет знакомых бойцов, которых придется спасать целительной магией или за которых придется заступаться, вступая в бой с заморскими убийцами магов…

Как только я появился у покоев, гвардейцы, что несли стражу у дверей в покои принцессы, как-то странно на меня покосились, а после старший, с пышными усами боец сказал:

— Господин жетонный маг Рей? Принцесса справлялась, не явились ли вы на службу и ожидает вас в покоях.

В этот момент у меня должны были встать волосы на загривке и, справедливости ради, я должен был бы повторить бегство моего учителя — стоило откланяться, быстро собрать вещи и двинуть обратно на Лаолису, где Круг меня вряд ли смог бы достать. Занимался бы лечением скота, укреплял кувалды для кузнецов, крутил простенькие амулеты… Или вовсе можно было бы податься в Кибашам, получить местное подданство и служить гарнизонным магиком где-нибудь на границе с Кифортом. Там бы от моих диких щитов и целительных печатей было бы столько пользы! Но нет, я был так увлечен мыслями о молодом вине и петушиных боях, что просто машинально кивнул гвардейцам, одернув мантию под форменной курткой, три раза постучал в дверь покоев и дождавшись звонкого «Войдите!», толкнул дверь.

Плакала моя судьба беглого, но счастливо живущего мага жетона где-нибудь на кибашамской заставе…

Внутри творился хаос. Повсюду были разбросаны вещи, а посреди комнаты сидела бледная служанка с ворохом каких-то чепцов в руках. При этом из-за шторки, за которой стоял будуарный столик с тем самым дорогущим зеркалом, доносилась какая-то тихая ругань и слышалась возня.

— Вызывали, Ваше Ве…

Слова застряли у меня в горле, когда из-за шторки выпорхнула какая-то ряженая девица, с виду похожая на помесь театральной артистки и деревенской невесты — настолько белоснежным было на ней платье, и настолько же неуместно и почти комично смотрелся огромный чепец, небрежно натянутый на самую макушку. Через секунду я узнал в девице принцессу Отавию, а за ее спиной увидел еще одну, бледную как сама смерть служанку.

— Ваше Высочество… — промямлил я, судорожно пытаясь осознать произошедшее.

Впрочем, мне не потребовались объяснения, чтобы понять, что именно за маскарад тут происходит. Я быстро разглядел не только множество простых нарядов молодой сельчанки, которые, впрочем, выглядели абсолютно новыми, но и груду корзин, чепцов и лент в волосы. Вот только девушки так наряжались на танцы или, если говорить о более бедной сельской местности — на собственные свадьбы.

— Тебя-то я и жду, магик! — воскликнула Отавия. — Сегодня у нас выход в город!

Я пару раз бессильно щелкнул челюстью, пытаясь найти подходящие для этого безумия слова — а мне стало кристально понятно, что принцесса затеяла выход в город «инкогнито», как дверь распахнулась, и в покои вломились Дик и Милана.

Эта парочка была разодета не так ярко, как дочь будущей императрицы, но тоже слишком броско. На Милане было длинное приталенное платье из синей шерсти и красная лента в русых волосах, которую селянки вплетали на празднование Дня Солнца. Дик походил в своем коричневом камзоле с пышными рукавами на помесь купеческого сына и мелкого дворянина, а в глаза бросался шейный платок из голубого заморского шелка, которым этот щеголь обмотал свою цыплячью шею.

— Ваше Высочество, мне кажется, это не лучшая затея и я должен сообщить командиру гвардии и дворцовому распорядителю… — начал я.

— Рыпнешься, и я начну кричать, — внезапно холодно и с угрозой сказала принцесса, — скажу страже, что ты заколдовал моих служанок и лапал меня. Тебя мигом казнят, магик.

— А мы подтвердим, — ехидно улыбнувшись, продолжила за принцессой Милана. — Заходим к нашей дорогой Отавии, а тут такое непотребство! И голова — долой!

Девушка сделала характерный жест ребром ладони, демонстрируя, как именно моя башка отделится от тела.

— И будет наш великий отрыватель голов сам без головы! — закончил шантаж Дик.

Но и без этого уточнения я понял, что крепко попал.

— А ну, прочь! — шикнула на прислугу принцесса. — И чтобы ни звука, иначе насмерть запорю на конюшнях!

Две женщины, что помогали Отавии наряжаться, мигом выскочили из покоев, оставив нашу четверку наедине.

Я оглянулся на этих молодых шакалов, что с блеском в глазах перебрасывались фразочками и планами, и окончательно осознал, в какое дерьмо вляпался. Мой давнишний разговор с принцессой не прошел бесследно — Отавия загорелась походом в народ, посмотреть на реальную жизнь, а за сутки моего отсутствия во дворце успела все спланировать и организовать.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы