Боливар исекая (СИ) - Богородников Алексей Владимирович - Страница 46
- Предыдущая
- 46/66
- Следующая
— Ах да, вспомнила — бодро заявила Кая, — этот негодяй назвал меня скотиной. Можно мне его на дуэль вызвать?
— Давай, — печально разрешил я, — сломай мне всю комбинацию, вытри Реином этот дворик, заимей в явных врагах барона, чтобы почаще оборачиваться на дорогах, высочайшее неудовольствие, что феодальную систему шатают все, кому не лень. Будто я его нашинковать на холодец не хочу. Только если так поступать — завтра пацаны из королевского совета приедут с грамоткой, где вовсе не мое одобрение наместником будет прописано. Потерпи ты немного, кровожадненькая моя.
Аисаки упрямо поджала губы, не соглашаясь, но резать Реина на салат все же не пошла.
Молодая блонда оторвалась от дочери, обернулась, нашла взглядом представителя власти и бухнулась перед Дейвосом на колени.
— Ваша милость, нет слов выразить вам мою благодарность за спасение дочери. Нас обманом увезли из Верхних Пышек и заточили в этом вертепе. Я и нить тяну, и шить умею, дозвольте вам моим искусством поклониться?
Я по-новому взглянул на нашего мага Огня. Да, одет он дорого-богато: сюрко из бархата, на пузе и спине с меховой накладкой, вензели «Д» на рукавах, печаточка дорогая, артефактная, да и вообще, мужчина он солидный, рожа довольная, кто если не он наместник, не юнец же какой, что рядом трется.
— Эм, — растерялся Дейвос, — вот его милость рядом стоит.
— Мама, — потянула за руку Камию Верлита, — а я теперь волшебница.
— А Реина мы повесим на площади Самура, — не преминула внести свою лепту в номинации «событие года» Аисаки.
Всего этого блонда уже не вынесла и пала в беспамятстве мягкой, упругой грудью на меня. Подержав её растеряно несколько секунд, я укоризненно вздохнул и аккуратно вскинув на плечо перенес в нашу повозку. А чего добру пропадать? Увезем в Самур и замуж выдадим за хорошего человека. Дочку воспитаем в лучших традициях магического средневековья: всех убью — друзей люблю.
Глава 32
Посередине двора, по моему приказанию вкопали бревно, сверху прибили доску, Дейвос выжег огнём надпись: «Королевский наместник Самура объявляет сию виргату вертепом и местом преступления». Теперь барон знает, где искать сынка.
В наших повозках пришлось сильно потесниться. Разумеется, со стойла позади дома мы забрали пару лошадей, плюс ту, на которой гарцевал Алекс Бафин, повозку на которой разъезжал сын Йоргена, но трофеев было больше, чем мы рассчитывали. Пару тюков шерсти, различный оружейный хлам, ковры, мешок сухофруктов, крестьянский инструмент, зерно — много чего по мелочи. Забили телегу и повезли в Самур. Ничего врагу, а барона я считал натуральным врагом-вредителем, оставлять не собирались.
Сам я пересел в двуколку, оставив лошадку для более здорового чувака из авантюристов. Так же поступила Аисаки. Присели мы в повозку, забрали жертв местного «Пети Нирса», та еще бандитская скотина была из реального средневековья Земли, я изобразил бессмертное гагаринское «поехали», и наша дружная команда тронулась обратно в цивилизацию.
Камия Тайлид, пришедшая в себя, всё порывалась извиниться, глядя на меня «глазами Бэмби», пока я честно не сказал, что у меня всё в порядке с самооценкой.
— Я человек простой, — убедительно произнес, — девушка вы хорошая, профессия у вас завидная. Будем дружить домами?
Кая хмыкнула, Камия засмущалась. Да, человек простой, а как наместник странный. Не погнушался с обычными подданными вместе с какими-то беженцами в одну повозку сесть.
Явно хочет чего-то от них! Не бывает так.
— Дочка у вас няшечка, — польстил ей, но она только крепче прижала Верлиту к себе, — волшебница и специализация редкая. Вы нужны нашему городу, — пронизывающим взором батяни-комбата окинул их лица.
Ей было отчего падать в обморок при известии о дочке-чародейки. Все здесь знали, что такое магия. А теперь представьте: человек овладевший такой силой — ваш ребенок. Чего, уже раздумали наказывать его за слопанную банку варенья? Да ладно, даже в угол забоялись поставить за простую шалость? Дети, люди такие… не сильно уравновешенные, гиперактивные, непосредственные. Даже в строгом средневековье, где их с детства жизни учили — инциденты случались. Много на первом уровне не наколдуешь, но всякое-разное учудить детишки вполне могли: что там надо чтобы человека убить? Подножку поставил, тот головой шваркнулся — труп. А если шар огня в своих сверстников запулить? Раза три для надежности.
Потому давным-давно во всех странах есть свой Статут Магии, в деталях различающийся, но в основе с одним императивом: будь добр найми учителей ребенку-магу, либо в первый же день Дара бегом к авантюристам.
Не сделал такого — штрафанут на первый раз. Если что, с дитем вместе на плаху пойдешь.
Потому всё Камия понимала, но сами поставьте себя на её место: никого из нас не знает, от барончика спасли, но может я еще похлеще извращенец. Лолихантер скрытый.
— Ладно, сделаем так, — решил я, оглядев «бабское племя»: Верлиту, Камию, Эрелану, её сестру и мамку. С ними я так и не познакомился, не успел в суматохе. — у меня новый контролер гильдий в дом старого переезжать не захотел. Прикипел, говорит к своему жилищу. Поселю вас там, обживетесь недельку, подумаете, чем городу пригодитесь, там и поговорим.
Эрелана сочла момент подходящим, дернула мамку за руку, прошептала что-то на ушко. Их матери на вид было лет пятьдесят, но вы попробуйте в средневековье больше четырех раз родить, выжить при этом и детей сохранить. Ста процентов точно не получится, так что зная о четверых детях — уверен было больше.
— Ваша милость, дозвольте, — она склонилась в поклоне, — Тротула Ноккурет, у нас были свои термы в Блайтербурге, мой муж, — её речь перехватило звуком похожим между рыданием и всхлипом, — мой покойный муж, был аптекарем, хирургом, я цирюльничала: укладка льном, стрижка. Дочерей выучила, сыновья больше на воинскую службу смотрели.
«Укладка льном — это она про бигуди тряпичные на волосы, — сообразил я, — вытащить горожан, державших бани сейчас, после покупки самурских терм, большая удача. Сам Блайтербург близок к столице Южной Каталии, странно, что они на юг побежали, на восток ближе вышло было.»
Спросил её о маршруте, оказалось там недавно прошло Нашествие странных тварей, и они выбрали путь длиннее, но безопаснее, как считали.
— Мужа убили сразу, — рассказывала она, — как только на самодельном плоту мы переправились через речку. Выскочили бандиты из зарослей камыша, налетели, скрутили их и пинками погнали вдоль речки. Братьев отделили от них и увезли. Меня и дочерей вели весь день, до этого дома, потом…
— Как тебя зовут? — вмешалась Кая обращаясь к старшей дочери.
Что потом мы знаем, а слёз я не люблю. Благодарно стиснул запястье лисодевочки.
— Нилэя, достопочтенная, — тихо ответила она, безучастно глядя на Аисаки карими, застывшими в страхе, глазами.
— Скучаешь по братьям? — не унималась Кая, — знаешь, я наставник городской стражи Самура. Если их тянет к воинской службе, могу помочь с тренировками.
— Кая Аисаки, лучший разведчик Шайна, — представил я её. — признана на этом пути Создателями дарованием собственного титула.
Тут они все удивились. Конечно, Аише дали мировой, но то принцесса, гений королевства, с ней всё понятно, да и воевала Чудесную Долину точно не в одиночку. А здесь рядом сидит лисодевочка тоже с титулом, пусть собственным — не мировым, но большинство в пятнадцать лет и сморкаться в платочек приучиться не в состоянии.
— И тебя, если хочешь научим, — щедро пообещала Кая Нилэе, — тянет к острым штучкам, признавайся!
— Если только на кухне, — робко улыбнулась Нилэя.
Я тут вклинился, чтобы узнать, что у этой семьи было с собой. Горожане они не бедные, а тайник, что сдал пацан, оказался внезапно богат на золотые. Нет, Кая нычку Реина нашла бы по-любому, но пацан время сократил на полчаса и не соврал, за что был освобожден и трясся в повозке вместе с авантюристами, а не лежал связанный с бандитами отдельно.
- Предыдущая
- 46/66
- Следующая