Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 28
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
Вся правая часть тела мужчины обуглилась до кости, но каким-то образом ему хватило сил, чтобы не просто выпустить собранную энергию, а одним ударом вбить ее в грудь приручителя вместе с воткнутой по самый эфес шпагой.
— НЕТ! Я РОЖДЕН, ЧТОБЫ ПРАВИТЬ!
Его ли это были мысли, или эти слова принадлежали Ари, видевшей в нем избранного? Или, может быть, это Хетем, божественный феникс, чья кипящая кровь сейчас бежала по его жилам? Артур не знал.
Все вдруг замолкло. Ушла заемная сила каддэй, исчезли звуки, ощущение пространства. Померк свет.
Единственное, что осталось, это тонкое, но пронзительное в воцарившейся абсолютной тишине пиканье кардиомонитора.
«Вот и все».
Глава 5, часть 2
Приглушенный свет масляной лампы на столе слепил сильнее направленного в лицо прожектора. Ранее удобная одежда теперь царапала кожу, словно наждак. Исчезающий писк эхом отражался в пустой голове, заставляя стиснуть зубы до хруста в напряженной челюсти.
Открыв глаза, Артур с удивлением и облегчением обнаружил, что он жив. Жив был и граф. Побледнев и тяжело дыша, он стоял напротив, опираясь ладонью на край стола.
Ари и Хетем не шевелились и сохраняли молчание, чувствуя, насколько плохо сейчас Артуру, но и юноша ощущал их смятение. Через пару мгновений писк в голове стих, оставив легкое головокружение. Не доверяя подгибающимся коленям, Артур тихо выдохнул, повалившись на стул.
Комаровский, постояв еще немного и посверлив юношу нечитаемым взглядом, обошел стол, так же тяжело рухнув на свое место, а после торопливо разлил содержимое никуда не девшейся бутылки по граненым стаканам. Граф и приручитель молча чокнулись и опрокинули в себя прозрачную жидкость. У юноши перехватило дыхание — водка обожгла горло и ухнула в желудок. По всему телу разошлось расслабляющее тепло.
— Закусите, Ваше Высочество. — Комаровский криво усмехнулся и подвинул Артуру блюдо с нехитрой закуской. Он внимательно следил за тем, как юноша торопливо откусил добрый кусок черного хлеба с положенными сверху салом и луком.
— Почему мы до сих пор живы? — У юноши пробудился зверский голод. Расправившись с первым бутербродом, он сразу же соорудил себе следующий.
— Особенность дуэльных измерений. Они позволяют сражаться, не стесняя силы. — Пожевав губами, граф неохотно добавил: — Признаться, вы меня удивили… И чуть не убили нас обоих, в один момент чуть не разрушив измерение.
— Артур смог убедить вас, граф? — Ари прошла мимо, игриво покачивая бедрами и проведя хвостом по ноге вздрогнувшего мужчины.
— Да. — Комаровский бросил тоскливый взгляд на стремительно исчезающую еду. Чудом перехватив последний кусок хлеба, он опрокинул в себя второй стакан водки и занюхал корочкой. — Я к вашим услугам, Ваше Высочество.
— Прекрасно! — На Артура обрушилось невероятное облегчение. Он прикрыл глаза и откинул голову, тело отказывалось работать, ввергая приручителя в невероятную негу. А уж когда ласковые пальчики кицунэ прошлись по его плечам и шее, разминая задубевшие мышцы… — Мы должны как можно скорее отправиться в Петербург и…
— Осмелюсь доложить — это невозможно, Ваше Высочество, — твердо ответил граф. — По крайней мере, если вы хотите видеть меня своим соратником.
— Почему? — Секундная вспышка ликования сменилась обычной напряженностью с горькими нотками безысходности. Артур резко открыл глаза, всматриваясь в лицо графа.
— Я верен долгу. Пока не выполнено распоряжение покойного императора, я остаюсь в Минске. — Мужчина гордо выпрямился, его серые глаза отдавали непоколебимой уверенностью в собственной правоте.
— В чем заключается это распоряжение? — опасливо спросил Артур, заранее догадываясь об ответе.
— Поймать мятежника Якуба Ковальски, — торжественно ответил Комаровский. — Я могу казнить его на месте или отправить для суда в Петербург — в зависимости от ситуации.
Юноша молча побарабанил пальцами по столу. Признаться графу в том, что на самом деле поезд ограбила их веселая компания по приказу того самого Якуба? Держите карман шире! Если для занятия престола потребуется голова поляка с британскими корнями, значит, так тому и быть.
«Тем более Якуба точно нельзя назвать невиновным. Чего только стоит наводнение Искоростеня пыльцой фей и крышевание разбойничьих банд».
— И какой план? — Артур слегка расслабился. У него, наконец, появилась простая и понятная цель, очередная ступенька на длинной лестнице судьбы. Или же это подействовали алкоголь вместе с расслабляющим массажем от кицунэ?
— Неизвестно, какими силами располагают мятежники. Я привык готовиться к худшему. — Комаровский неохотно встал и навис над картой с оловянными солдатиками. — Я ожидаю подкрепления из ближайших областей. Будем занимать поселение за поселением, пока кто-то не выдаст его убежище.
— Нет ничего проще. — Мысленно переговорив с Ари, Артур сразу же узнал ответ на интересующий графа вопрос. — Якуб скрывается в Искоростене на территории завода по изготовлению патронов. Город полностью подчинен ему, а жители плотно сидят на пыльце фей.
— Может, вы и про его силы знаете? — усмехнулся штатгальтер.
— Ему подчиняется несколько сотен человек, в основном рабочие заводов и любители легкой наживы из окрестных сел. Возможно, их число вырастет до нескольких тысяч. — Приручитель передавал известную кицунэ информацию, не зря она была правой лапой польского мятежника. — Главная проблема не люди. Якуб выступает не только от лица простого народа, но и притесняемых каддэев. Зверины, элементалы, духи, русалки и прочая нечисть. Одних только волколаков должно набраться под сотню.
— Очень исчерпывающая и полезная информация, юноша. — Комаровский, несколько мгновений пристально изучавший Артура взглядом, наконец уставился на карту, беззвучно шевеля губами. Отчего-то граф решил не интересоваться источником разведданных. Оно было и к лучшему. — Сейчас в Минске почти три тысячи штыков. Если возьмем половину и ударим прямо по Искоростеню, лишим змея головы.
— Вам следует знать еще одну вещь. Якуб — агент британской разведки. Он получает обширное финансирование. Его задание — дестабилизация западной границы, но оно вполне могло измениться из-за смерти императора. — Артур ни капли не удивился очередному откровению Ари. — Не стоит думать, что, захватив Искоростень, мы лишим его силы. Он просто сбежит на отдаленный хутор.
— В таком случае брать его нужно быстро, решительно и исключительно живым. Выступим малыми силами и нанесем стремительный удар. Враг будет повержен прежде, чем осознает произошедшее! — Комаровский залпом осушил очередной стакан. Глаза графа окончательно осоловели, начав косить в разные стороны. — Что-то еще, юноша? Признаться, я изрядно утомился после нашей… дуэли.
— Да, мелкий пустяк. Вы должны представить меня солдатам и офицерам как подобается. Мы вместе уничтожим мятеж, а затем отправимся прямиком в Петербург. — Дождавшись слабого кивка, Артур встал и слегка поклонился. — Благодарю за радушный прием, граф. А теперь поручите даме у входа показать мне и моим спутницам покои, соответствующие нашему положению.
— Какой еще даме? — спросил граф заплетающимся языком.
— Синие волосы, с одной стороны они гораздо длиннее, чем с другой. — Видимо, Хетем надоело отмалчиваться. Каддэя открыла дверь и показала на пустой табурет. — Она сидела прямо здесь.
— Это место для служанки, но я отпускаю ее по ночам, и волосы у нее светлые... А, неважно. Займете мою спальню, по коридору направо, последняя дверь. А я пока побуду здесь… — Он с сожалением посмотрел на опустевшую бутыль. — Мне нужно собраться с мыслями и многое обдумать.
***
Пробуждение выдалось на редкость приятным. Артур будто парил на невесомом облаке, по всему телу разливалась сладкая истома.
«А Комаровский знает толк в хорошем матрасе, вычеркиваем “Икею” из списка прогрессора».
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая