Выбери любимый жанр

Стальной донжон(СИ) - Краулет Эб - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Хорошо, ваше величество, — покорно заявил он.

Тропф нервно сглотнул. Ему сразу стало ясно, кто тут главный. Голос у короля был тяжёлый и глубокий. В нём, как это было не странно, чувствовалась такая же мощь, какую воплощала сама башня.

— Ваше величество, чего вы от него хотите?! — насмешливо воскликнул советник Лейв, чуть наклоняясь к владыке, — это же северянин! Он слова не может вымолвить, только и слышно, что «не знаю», «не знаю»…

— Итак, — начал король, даже не посмотрев на своего советника. Зато несчастный гость почувствовал на себе всю тяжесть королевского взгляда, — как тебя зовут?!

— Тропф, — ответил он и спешно поправился, — ваше величество, меня зовут Тропф.

Сделал он это потому, что от одного его слова всё вокруг вдруг резко поменялось. Король Кронос выпрямился и помрачнел. Два старика испуганно переглянулись, а у того разодетого франта и вовсе взлетели брови. Советник Лейв же и вовсе захлопал ртом, словно рыба, выброшенная на берег. Даже Вальгард, стоявший позади вдруг как-то крякнул.

Сначала ему показалось, что это всё из-за неправильного обращения. Несчастный мысленно обругал себя за то, что забыл, как нужно обращаться к таким особам. Но дело было не в этом.

— Ты же сказал, — яростно набросился на несчастного ветерана советник, вскакивая с места, — что его зовут Ротальд!

— Он так назвался, — рассеяно развёл руками тот.

— Это шутка? — вдруг мрачно спросил король, в голосе которого уже слышалась ярость, — кажется, вы решили меня потешить? — он с недовольством оглядел своих подданных.

— Простите, — Тропф медленно поднял глаза, собрал все силы в кулак и продолжил, — но меня действительно зовут Тропф, — он облизнул пересохшие от волнения губы, чувствуя, что голос его подводит, — я назвался Ротальдом только потому, что перепугался стражи.

— Проклятье! Позовите кого-нибудь! — воскликнул советник Лейв, размахивая руками, — северяне, должно быть, решили поиздеваться над ними! Этому лжецу нельзя доверять! — он яростно ткнул в парня пальцем.

— Скажи, откуда у тебя это имя? — спросил Кронос, совсем не обращая на истерику своего помощника.

— Мне дала его мать, — ответил ему парень.

— А откуда она взяла его? — снова спросил владыка Рэдгарта.

— Не знаю, — Тропф опустил голову и пожал плечами, — она любила старые легенды. Может быть, оно оттуда. А может быть, она просто придумала его. Я никогда не спрашивал об этом.

— И вы поверите этому глупому бреду?! — советник Лейв тяжело плюхнулся обратно на стул.

В зале наступила полная тишина. Два мудреца переглянулись между собой, разодетый незнакомец слегка сполз на своём кресле. Лишь Вальгард, стоявший где-то у дверей, тяжело вздохнул.

— Из каких ты краёв? — вдруг нарушил молчание король, задумчиво поглаживая свою красивую бороду. Его глаза пристально уставились на несчастного северянина.

— Я из деревни Сталорк, ваше величество, — склонил голову тот, — это в долине Тойлин.

— Долина Тойлин, — пальцы снова прошлись по чёрной, как уголь, бороде, приглаживая золотые нити, — говорят, это единственное место на севере, где можно выращивать пищу. Как же ты оказался в моей стране и моем городе? — нахмурив брови, спросил Кронос.

— Это долгий рассказ, — смущённо заметил Тропф, однако он тут же понял, что такому правителю нельзя так отвечать, — мы жили просто, ухаживали за скотиной, собирали урожай, — он пожал плечами, — мало кто из нас знал о том, что твориться вокруг. Просто однажды к нам пришли воины, которые сказали, что король Рифельв убит. Они сказали, что сын Рифельва собирает войска, чтобы восстановить справедливость и отбить нашу страну от… — несчастный с опаской взглянул на владыку Рэдгарта и слегка замялся, но потом всё же договорил до конца, — от захватчиков.

— Захватчиков?! — Лейв приподнялся над столом, — каков наглец!

— Тихо, — одно слово Кроноса и тот смирено опустился на стул, — рассказывай дальше, — холодно произнёс король.

— Отец и брат пошли за ними штурмовать Белую Крепость вместе с Торальдом, — сбивчиво начал Тропф, — однако назад они не вернулись, — он тяжело вздохнул и опустил голову, — а после посланцы Торальда снова пришли к нам. Воины Бьора прогнали их, но мы…

— Кто такой Бьор? — спросил вдруг Кронос, перебив его.

— Бьор Справедливый. Он правит долиной Тойлин.

— Значит, ещё не все на севере рады королю Торальду, — закачал головой владыка Рэдгарта, явно что-то обдумывая.

— Ваше величество! — советник Лейв пригнулся к королю, — это всё хитрый план северян! Они хотят, чтобы вы поверили, будто бы в Радасе есть те, кто хочет мира! Этот парень, — старик гневно ткнул пальцем в Тропфа, — пришёл сюда и назвался этим именем не просто так!

— Продолжай, — махнул гостю Кронос, снова не замечая своего советника.

— Мы в деревне поверили им, — начал Тропф, старательно подбирая слова, — подумали, что будем сражаться за свободу и справедливость. Но это оказалось не так, — он с печалью склонил голову, — нас привели… сюда. И только здесь я узнал правду…

— Ваше величество, позвольте спросить у него, что здесь делали остальные? — вдруг спросил один из мудрецов, нахмурив брови, — ну, те, кто привёл вас сюда!

— Грабили, — криво усмехнулся Лейв, даже не дав несчастному ответить, — здесь, — он ткнул в бумаги перед собой, — доклады о сожжённых поселениях и нападениях на обозы. Эти северяне прячутся в глуши и найти их почти невозможно!

— Столько идти, чтобы просто грабить?! — развёл руками другой, — разве в этом есть смысл?

— Они дикари! Дикари, которые просто жаждут убивать! — возмущённо воскликнул советник.

— Ваше величество! Позвольте ему рассказать всё до конца! — вдруг раздался хриплый голос Вальгарда. Ветеран вышел вперёд, но тут же немного осёкся, — я думаю, что это важно…

— Да, расскажи нам, — король взглянул на Тропфа, — как в твоих руках оказался дракон?

— Мои… — начал тот и тут же поправился, — те, с кем я пришёл сюда, часто уходили к горным пикам на несколько дней. Однажды они взяли и меня, — под тяжёлыми взглядами собравшихся ему стало неуютно, и он обернулся к Вальгарду в поисках поддержки. Тот кивнул ему и улыбнулся. Парень вздохнул и продолжил, — но я просто нёс вещи. Мы поднимались в горы, а потом вдруг началась метель. Пытаясь найти укрытие, я провалился в расщелину. А там на меня напал дракон, — на этих словах все слушатели нахмурились, словно не веря ему, — я чудом отбился от него. И это чудовище улетело прочь. В его пещере я нашёл яйцо. Оно было тёплым и помогло мне выжить в том буране.

— Снова ложь! — злобно воскликнул советник Лейв, — какая мать бросит своё дитя?! Там явно было несколько северян, которые победили дракона! А это яйцо они надеются использовать против нас!

— Что-то я не помню, чтобы ты разбирался в драконах, — процедил король и кивнул парню, — что было дальше?

— В том походе, — продолжил тот, — я узнал, что нахожусь среди грабителей и убийц. И мне стало противно это. Я собрал свои вещи и сбежал прочь.

— Позвольте спросить, — поднял руку один из седых мудрецов, — а что было с драконьим яйцом?

— Оно всё время было со мной, — слегка сконфузился Тропф, — я хотел уничтожить его, чтобы оно не попало в руки к тем, кто искал его, но не смог. Мне казалось, что они могут использовать дракона, как оружие. И я не знаю почему не смог поднять руку на это создание. Наверное, всё потому, что оно спасло мне жизнь.

— И никто не заметил, что ты таскаешь его с собой? — тут же спросил другой.

— Всё это время я прятал его от остальных…

— Да-да. А потом ты сбежал от своих и сразу же спокойно направился сюда, так? — с кривой ухмылкой спросил Лейв.

— Нет! — воскликнул Тропф, почувствовав, как вскипает ярость. Этот старик буквально наседал на него, будто бы специально пытаясь выставить несчастного в дурном свете, — я хотел отправиться в одну деревушку. Там жила девушка, которая мне встретилась в лесу. Тогда, я думал, что смогу спокойно укрыться там и начать жизнь заново, — он опустил взгляд на пол, — но деревню сожгли. Я бродил среди руин, не зная, что мне делать, а потом увидел, как горит вдалеке Пламя Королей. Тогда-то мне и пришла мысль отправиться сюда. Я подумал, что это знак!

29
Перейти на страницу:
Мир литературы