Выбери любимый жанр

Викинг (СИ) - Лей Влад - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Им оставалось пройти всего-то десятка два метров, прежде чем они плавно вылезут на песчаный берег…

Такс. ухожу на график через день. под конец книги постараюсь ускориться с выкладкой

Глава 13 Планы новоиспеченного форинга

Я сидел на лавке возле дома старосты и наблюдал, как северяне с горящими глазами таскали к берегу все, что только смогли найти.

Вот опять они за старое: снова-таки, тянут всякий хлам, который совершенно не нужен и ничего не стоит. Они в своей алчности даже не думают о том, что вся та гора мусора, которую они уже успели накидать, попросту не влезет на корабли.

Более того, чтобы забрать все наиболее ценное, хлам, который утащили из рыбацкой деревушки, придется просто выкинуть за борт.

Но я не стал препятствовать им, пытаться объяснить, в чем они не правы — сами потом поймут.

Помимо меня в погрузке участвовали абсолютно все, даже Бродди, которому, как мне кажется, найденного должно было хватить с головой — когда бой в селении закончился, первым делом я отправился к дому старейшины, и уже в нем довольно быстро отыскал все тайники и секреты.

На мой скромный взгляд найденных денег там было всего ничего — с десяток золотых монет и мешочек серебряных, но у Бродди так загорелись глаза, что до меня дошло, насколько нищенскими были их прошлые рейды…

Что ж, это открывает для меня массу перспектив. В конце концов, зачем спешить уходить с острова, жители которого меня в скором времени могут на руках носить? Если, конечно, мне все удастся.

Вообще, мне крупно повезло, что перед тем, как мы приплыли сюда, я, выйдя из игры, просмотрел несколько видео на ютубе, увидел быт местных в мирное время, смог понять, как они строятся, обороняются, что из себя представляют их жилища и т.д.

Чем лучше понимаешь человека, тем легче догадаться, где бы он хранил свои пожитки, как бы действовал в той или иной ситуации. Собственно, на это и был мой расчет, когда я задумал атаковать поселение.

Впрочем, был у меня и план «Б» — если бы защитнички двинулись к рыбацкой деревне, мы бы их попросту перебили по дороге, устроив засаду. Во всяком случае, в прошлый раз у меня все получилось. Тогда, правда, выбили мы не горстку крестьян, пусть раньше и служивших в регулярных войсках, а целый отряд местного аристократа.

Но случилось, как случилось. И как по мне — вполне удачно.

Северяне таскали всякий хлам вроде тряпок, посуды, даже мебели, и начисто игнорировали броню и оружие, имеющееся в домах.

И пока я прямо не приказал собрать это все, никто даже ухом не повел.

Нет, я понимаю, конечно, что у местных неудобные короткие мечи, громоздкая и не особо удобная броня и шлемы, но…

В положении северян брезговать даже этим — предел глупости. Вон, у большинства моих соратников кроме курток и рубах больше никакой защиты нет. Мечи вообще только у меня и Ро-Кана…

В конце концов, весь этот железный хлам — это же ресурс. Что мешает перековать меч или броню дома? Сделать из местного открытого шлема нечто, что будет более удобным и практичным?

Никто об этом не думал. Естественно, зачем тратить деньги? Ведь и так у них все получилось — без всякой брони, с дерьмовыми, кое-как заточенными топорами.

Нет, далеко не все так безалаберно относились к своему оружию и экипировке. Тот же Бродди со своим молотом стоил двоих, и племянника своего он нормально вооружил, не зажал.

Опять же, приятели Ро-Кана, Торстейн и Хорик, пошли в набег неплохо подготовленными. Но это исключения. Остальные же…

Тот же Ури с его габаритами смотрелся просто смешно, орудуя в сражении обычным топором, который в его ручище выглядел как детская игрушка. Вот неужели он сам не понимает, что ему нужно что-то другое, способное дать большую урон, быть более эффективным, а главное — оружие, использование которого позволило бы по максимуму задействовать главные преимущества Ури — его огромный рост и силу.

— Эй! Нод!

Ну вот, легок на помине. Вспомни Ури — вот и он…

— Что ты тут сидишь? Или ты думаешь, добыча сама себя загрузит на корабль?

— Какая добыча? — деланно удивился я.

— Вон! Целая куча, — он махнул рукой в сторону берега.

— А…это дерьмо… — усмехнулся я, — опять собрался загружать на корабли всякий хлам?

— Дерьмо? Йотунова хворь! Нод! Мне порядком надоели твои шуточки! С чего эти трофеи ты считаешь недостойными?

— С того, что это хлам, — пожал я плечами.

— Ты… — он надулся, на лице появились багровые пятна, от чего больше напоминал эдакую жабу, чем человека. — Может быть, у нодов это и хлам, но нам все это пригодится. Придет зима, и я погляжу, как тебе поможет твой Орин!

— Один, — поправил я его.

— Плевать! — заорал он.

— Что тебе от меня надо? — спросил я его спокойно. — Грузить весь этот хлам? Я на него не претендую, мне он не нужен, так что таскай его сам, раз он тебе так уж необходим.

— Что же для тебя не хлам? — спросил воин, тащивший на себе тяжелый мешок.

— Что, как по мне, не хлам? — переспросил я и задумался.

Пока я обдумывал ответ, тщательно взвешивал слова. Я надеялся все же убедить викингов в своей правоте, хотя и понимал — их жадность простыми словами, перспективами и обещаниями не победить. Но попытаться стоило.

Когда я, наконец, заговорил, моих слов дожидалось уже человек семь, включая Ури, Бродди. Хватти и даже Ро-Кана.

— Я считаю, что в первую очередь мы должны забрать отсюда оружие, броню и инструменты — все это нам пригодится. Все это можно переделать в нормальное оружие, броню, шлемы…

— Оно займет кучу места! Это хлам! — возразил Ури.

— А тебя устраивает махать этим твоим топором? — я кивнул на топорик, торчащий у него из-за пояса, на фоне гиганта выглядящего, как игрушка.

— Он достался мне от отца. Грозное и надежное оружие.

— Не спорю, — хмыкнул я, — а он тебе не жмет?

Ури не нашел, что ответить, лишь лоб наморщил. Зато остальные расплылись в улыбках — похоже, они разделяли мое мнение. Такому здоровяку как Ури ходить с мелким оружием было как минимум глупо.

— Мне кажется, тебе бы больше подошла боевая секира. С твоей силой ты мог бы убивать сразу нескольких противников одним ударом, — я решил подлить немного лести, но не прошло.

— Сделать оружие стоит денег. Где нам их взять, нод?

Вот! Правильно мыслит, вопрос как раз вовремя.

— Мы плохо подготовлены к бою с опытными противниками. Если бы у каждого из вас была броня, хорошее оружие, можно бы было рискнуть: на юге можно добыть очень богатые трофеи, но нам они сейчас просто не по зубам.

Мои слова заставили всех задуматься. Всех, кроме Ури.

— Это сказки для нодов.

— Ну, хорошо, пусть так, — кивнул я, — а зачем мы тащим домой зерно, рыбу, овощи? Неужели это все не растет у нас?

— Мы не знаем, насколько удачным будет урожай, — ответил кто-то, — ведь мы сами ушли на юг, за нашей землей никто не смотрит. А вдруг вообще ничего не взойдет?

— Вот! — согласился я. — Так быть может, стоит взять с собой не хлам, а треллов? Они бы прекрасно справлялись с работой в полях, пока мы сами искали бы золото и серебро южан.

Большинство присутствующих задумалось над моими словами, но, конечно же, Ури был в корне со мной не согласен.

— У нас слишком маленькие корабли, чтобы тащить еще и треллов, нод! Мы возьмем те трофеи, какие я и сказал, — он ткнул пальцем в стороны гору мусора, которую он гордо назвал «трофеями».

— А кто ты такой, Ури? Почему ты решил, что твои приказы чего-то стоят? — вкрадчиво спросил я.

— Кто я такой? — взревел Ури. — Да я…

— …согласился сделать меня форингом, обещал не спорить с моими приказами, — напомнил ему я, и Ури тут же осекся.

Но, судя по его взгляду, он уже был в шаге от того, чтобы вызвать меня на хольмганг, дуэль. Мне это точно не надо. Если убью его — это не пойдет мне на пользу. Во всяком случае, осложнит мои планы, которые у меня недавно появились.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лей Влад - Викинг (СИ) Викинг (СИ)
Мир литературы