Принцесса где-то там (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 53
- Предыдущая
- 53/64
- Следующая
Мало ли, какие у кровососов дела. Может, на какую-нибудь конференцию по обмену опытом отчалил, или ему историческую родину посетить захотелось.
По другим версиям тоже не было никакого продвижения. Бизнес Дерека оказался полностью легальным, в никаких сомнительных связях уличить его так и не удалось, друзья по гольф-клубу не для протокола делились информацией, что самой опасной привычкой Дерека была я.
Я загнала машину под землю, с сумкой в руках перешла улицу (никаких наблюдателей в плащах, может и тот у больницы был совсем не по мою душу), поднялась на свой этаж, открыла дверь ключом и сразу же почувствовала, что что-то не так.
Можешь назвать это чутьем копа, но скорее, это на самом деле был запах. Слабый, еле уловимый запах тлена. Я тихо поставила сумку на пол, вытащила из кобуры свой старый добрый «Смит и Вессон» (к «гадюкам» еще предстояло привыкнуть) и отправилась исследовать квартиру.
Источник запаха обнаружился на полу в гостиной. Это были две кучки праха – одна побольше, другая поменьше – которые лежали аккурат перед диваном. И поскольку шансы на то, что кто-то из соседей решил воспользоваться моим отсутствием и похоронить своего родственника в моей квартире, я достала из кармана телефон и набрала Кларка.
– Ты на работе?
– Да. А ты…
– Я дома, – сказала я. – И сразу хочу сказать, что со мной все в порядке, я в безопасности и тебе не стоит начинать нервничать.
– Вот теперь я действительно начал нервничать, – сказал Кларк, не оценив моей заботы о его спокойствии. – Что случилось?
– Возможно, проблема, – сказала я. – Приезжай пока один. Нет, лучше захвати с собой Алана.
– У тебя там что, труп?
– Я не уверена.
– Потыкай его палкой, – посоветовал Кларк. – Если он заорет, можешь быть уверена, что он просто спит.
Но голос у него при этом был серьезный.
– Немного не тот случай, – сказала я.
– Будем в течение получаса, – сказал Кларк.
– Я обаятельно дождусь, – сказала я, проверяя кухню и спальню.
В квартире никого не было. Только я и две кучки праха.
Прекрасная компания для уютного осеннего вечера.
Я как раз проверяла замок, когда со стороны лестницы показался Кларк. С замком было все в порядке, с Кларком тоже. Со мной, видимо, нет.
– Черт побери, Боб, – сказал Кларк, подходя ближе. – Ты попала под грузовик?
– Уверяю тебя, он выглядит еще хуже, – сказала я. – Где Алан?
– Не хочет тащить свое оборудование по лестнице, ждет лифта.
– Это ему придется долго ждать, – лифт у нас в здании есть, но один, старый и очень медленный. Можно поседеть, прежде чем он довезет тебя, куда нужно.
У меня почти никогда не хватает терпения, чтобы его дождаться.
– Что с тобой стряслось?
– Я дала подписку о неразглашении.
– Понятно, – сказал Кларк и махнул рукой в сторону моей квартиры. – А там что?
– Сам посмотри.
Мы с Кларком прошли в гостиную, где прах.
– Я всегда знал, что ты не большая поклонница гигиены, Боб, – сказал Кларк. – Но, черт побери, ты могла хотя бы замести это под диван.
– Очень смешно, Джон. Возможно, это наш подозреваемый в убийстве.
– Тогда понятно, почему он не отвечал на звонки, – сказал Джон. – А это точно он?
– Откуда мне знать? Я даже не уверена, что это не куча енотов или медведь гризли. А может, кто-то просто жег мусор и решил, что нести его на улицу уже смысла нет.
– Замок цел?
– Цел. Следов взлома, на первой взгляд, нет.
Кларк задумчиво посмотрел на кучки.
– Если это ты его, то мне лучше знать об этом прямо сейчас.
– Если бы это была я, то просто замела бы его под диван, – сказала я.
– Тоже верно.
– Когда я пришла, все уже так и было.
– Все так говорят, – сказал Алан, появляясь на пороге моей квартиры. – Черт побери, Боб, ты попала под грузовик?
– Просто не заметила твою маму, возвращающуюся с тележкой из магазина.
– Это неплохо, это надо запомнить, – сказал Алан, сгружая чемоданы на пол. – Зачем звали? Что тут у нас?
– Вот, – сказала я и указала на кучки.
– Какой-то мусор, – констатировал Алан. – Это мое авторитетное мнение эксперта. Что дальше?
– Мы подозреваем, что это прах вампира, – сказал Кларк.
– И что мне теперь делать? Зелье невидимости сварить?
– Ты эксперт, – сказала я. – Проведи какую-нибудь экспертизу.
– С чего вы вообще взяли, что это был вампир?
– Вампиры после смерти обращаются в прах, – сказала я.
– Это общеизвестно, – сказал Алан. – Но все остальные после смерти тоже превращаются в прах, пусть и не с такой скоростью. С чего бы вампир пришел и умер у тебя перед диваном, Боб?
– Он утверждал, что он в меня влюблен.
– Давно ли вампиры начали умирать от любви?
– Ты совсем не романтичный, Алан, – пожаловалась я.
– Я – эксперт-криминалист, – сказал Алан. – С чем вы мне предлагаете тут работать?
– Вот с этим и предлагаем.
– Это прах, – сказал Алан. – Он лежит.
– И это все, что может сообщить нам эксперт-криминалист?
– Я мог бы сказать больше, если бы меня заранее предупредили, с чем не примется иметь дело, – сказал Алан. – Тогда я бы взял нужное оборудование. Тогда я бы заказал часть нужного оборудования… Может, пару статей из авторитетных источников на эту тему бы почитал, потому что я всегда готов узнать что-то новое в своей профессиональной области и стать еще лучшим экспертом криминалистом, хотя я и так неплох. Но, черт побери, Боб, я никогда раньше с таким не сталкивался. Я понятия не имею, что делать. Звоните в Бюро, пусть они присылают своего эксперта.
Мы с Кларком переглянулись.
– Я предпочла бы не поднимать шума, пока мы не знаем наверняка, – сказала я. – Может, есть какой-то экспресс метод…
– Я могу взять образец и отвезти его в лабораторию, – сказал Алан. – И там что-нибудь с ним сделать. Но это не быстро и я ничего не гарантирую.
– Валяй, – сказала я.
Это было лучше, чем ничего.
Он открыл чемодан и насыпал немного предполагаемого Эдгара в пакетик для хранения вещественных доказательств.
– Кстати, – сказал Алан. – А где его одежда?
– Одежда?
– Вампиры после смерти обращаются в прах, это общеизвестно, – сказал Алан. – Потому что на них наконец-то начинают действовать законы материального мира и они стремятся к своему естественному состоянию согласно своего возраста, или что-то вроде того. Но одежда-то у них обычно не столетней давности. Что-то же должно было остаться, нет?
– Если он прилетел сюда в облике мыши, то нет, – сказал Кларк.
Вот черт, это что получается, он мог голым ходить по моей квартире? Прижиматься своими голыми ягодицами к дому дивану? Тереться своими причиндалами о мои полотенца в ванной? И не только о полотенца?
– Может быть, его одежду прихватил тот, кто обратил его в прах, – сказала я. По крайней мере, я очень на это надеялась.
– Зачем? – спросил Алан. – В качестве трофея? Или ты думаешь, что на нем была какая-то очень хорошая, модная и дорогая одежда, и… О, может быть, ради нее его и убили?
– Чудесная версия, – сказала я.
– И у меня еще один вопрос, – сказал Алан. – Как мне попасть в лабораторию? Сюда-то я с Джоном приехал, а он, как я понимаю, в участок пока не собирается.
– Не собираюсь, – сказал Кларк.
– Вызови «убер», – предложила я Алану.
– Я что, недавно рассказывал, что у меня богатый дедушка помер?
– Я оплачу.
– У тебя что, недавно богатый дядюшка помер?
– Тут речь о десятке идет, так что я и сама потяну, – я порылась в карманах, нашла две мятые пятерки и вручила их Алану.
– А если он попросит чаевых?
– Это уже с чаевыми.
Алан на всякий случай несколько раз сфотографировал мою гостиную, повесил камеру обратно на шею, подхватил свои чемоданы и побрел к лифту.
Кларк достал из кармана телефон.
– У меня есть один хороший знакомый у «Ван Хельсингов», – сказал он. – Возможно, он поможет нам установить истину в неофициальном порядке.
- Предыдущая
- 53/64
- Следующая