Выбери любимый жанр

Правительница Д'Хары (СИ) - "Sister of darkness" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Гарольд, высокий молодой человек с волосами цвета ржаного колоса, привлекал к себе чрезвычайно много внимания. Кэлен застала его в толпе обаятельных девиц, дочек приезжих лордов — что д’харианских, что коалиционных, завлекавших его, холостого лорда, своими обаятельными улыбками. Тот, завидев Кэлен, тепло улыбнулся и даже обнял ее. Исповедница немного опешила, но была приятно удивлена такому проявлению братской любви.

Она почувствовала, как Гарольд наклонился к ее уху и заговорщицки прошептал:

— Прошу, вытащи меня из этого «цветника». Я скоро не выдержу.

Кэлен не смогла противиться улыбке, промелькнувшей на ее лице. Она похлопала брата по спине. Ей было известно о его мыслях касательно женитьбы и красивых девушек — он не собирался обзаводиться женой ровно до того момента, пока власть не обязала бы его стать королем. А поскольку на данный момент правила Цирилла, серьезные отношения мало интересовали ее брата.

— Приятно вновь увидеть тебя, Гарольд.

— Не могу сказать того же в ответ, — когда девушки вокруг поймали на себе взгляд зеленых глаз Матери-Исповедницы, они мгновенно склонили головы и разошлись в разных направлениях. Брови Кэлен вопросительно взметнулись в ответ на его реплику. — Скажи честно, в Д’харе настолько плохая кухня?

Его длинные пальцы сомкнулись на ее тонком запястье, поднимая его повыше и показывая самой Кэлен, будто она раньше никогда его не видела. Женщина мотнула головой, отмахиваясь от темы и преувеличенно беззаботно улыбаясь.

— Жаль, я еще не успел хорошо познакомиться со своим новым сувереном — из слухов я извлек только то, что у него иногда плохо с чувством юмора. Впрочем, думаю, шанс еще представится, — Гарольд кивнул на Ричарда, стоявшего в десятке футов от Кэлен и занятого другими гостями. Хотя и было сомнительно, кто кем был занят. — А сейчас ты не была бы против поговорить наедине?

Кэлен вопросительно глянула на брата, желая обнаружить причину его предложения. Она заметила огонек тревоги в его глазах, перекрывший игривость и быстро перекинувшийся и в ее собственные.

— Что-то серьезное? — Кэлен уже поглядывала украдкой на Ричарда. Когда тот перехватил ее взгляд, она кивнула головой сначала на Гарольда, потом на выход из зала.

Рал одобрительно кивнул в ответ и тряхнул головой в сторону Бердины, стоявшей ближе всех других морд-сит к выходу, чтобы та вышла вместе с ними. Кэлен поняла намек и начала двигаться к дверям вместе с Гарольдом.

— Я и сам не уверен. Может быть, мои тревоги беспочвенны, а может быть, все действительно серьезно.

В этой свойственной ему неуверенности Кэлен узнала того Гарольда, с которым росла с самого детства. Он был до рези в глазах похож на Цириллу, хоть их и разделяло несколько лет, и оба унаследовали светлые волосы искрящегося теплого оттенка и характерные материнские черты — мягкие и в чем-то женственные, хотя нельзя было сказать, что это казалось дурным в ком-то из них.

Кэлен была больше похожа на свою мать, поэтому вряд ли между ней и этими двумя можно было угадать семейное сходство.

Как только резные позолоченные двери закрылись за их спинами, и по правое плечо от Кэлен, ближе к выходу, встала Бердина, люди оказались в полутьме и утратили возможность четко видеть лица друг друга.

— Гарольд, что-то случилось с Цириллой?

Кэлен затаила дыхание. Ее мучило плохое предчувствие, будто должно было произойти что-то дурное, и больше всего она боялась за сестру.

— Нет, нет, — Кэлен облегченно выпустила воздух из грудной клетки, — она писала в путевом дневнике, что снегопад задержал их, но к сегодняшней ночи они прибудут во дворец. Дело в другом.

— Хвала Создателю, что с ней все в порядке.

— Кэлен, я видел лагерь в часе езды от Народного Дворца, — глаза ее брата, цвета лесной хвои, выражали вселенскую настороженность и обеспокоенность.

— Лагерь? Что ты имеешь ввиду? — Кэлен и сама предполагала, какой будет ответ, но хотела убедиться. Она поджала губы.

— В нем были люди из Срединных Земель, — Гарольд задумчиво отвел взгляд, не смотря при этом ни на что конкретно. — Их было невообразимо много, раз в двадцать больше отряда, который я вел — от детей и до стариков, все в изорванной и слишком холодной одежде. Беженцы, это очевидно. К тому же, я боюсь, что они могут переносить болезнь.

Глаза Кэлен тщетно пытались отыскать какую-то помощь в полумраке вокруг. Она мечтала зацепиться за что-то, чтобы вновь не пропасть в самой себе и не заставлять брата волноваться.

— В Срединных Землях уже происходит что-то очень плохое, Кэлен, и это может быть не только Чума.

В момент рука Бердины опустилась на плечо другой женщины, выдергивая ту из бездны, которая начала разверзаться внутри нее. Морд-сит мягко сжала пальцы.

Кэлен совладала с собой и тепло посмотрела на нее. Она вновь обратилась к Гарольду.

— То есть люди бегут из Срединных Земель и ищут поддержку в Д’харе?

— Скорее всего. Самое страшное, что мы не знаем наверняка, что вынудило этих людей бежать.

Кэлен старалась сохранять спокойное лицо, но дыхание будто скрылось в закоулках ее легких.

— Хорошо, что они все еще ищут поддержку у нас, а не у Имперцев, стоящих на границах.

Гарольд грустно улыбнулся.

— Боюсь, что есть и такие, но пока их меньшинство. Советую тебе быть осторожнее относительно многих лордов — они сильно изменили свое мнение, пока тебя не было. Кто-то из них ведет двойную игру, я уверен в этом.

— Спасибо, что рассказал обо всем.

Гарольд шутливо поклонился и напускным заискивающим тоном выдал свое любимое «все для Матери-Исповедницы». Кэлен обняла его, и брат слегка похлопал ее по спине в знак поддержки.

Заходя в зал, Гарольд взял Кэлен под руку. Он будто почувствовал трещинку в фундаменте самой Кэлен, несмотря на ее будто уверенную улыбку.

На самом деле она чувствовала себя смертельно уставшей.

 

========== Глава XII, часть I ==========

 

Включена ПБ

 

С самого утра день не заладился. Еще тогда, когда Ричард проснулся и не обнаружил Кэлен на другой стороне постели, он на мгновение почувствовал страх, а затем —недоумение. Нахождение ответа на вопрос потребовало больше минуты — в ночь перед свадьбой жених и невеста явно не должны спать в одной постели (идеалистически — и все предыдущие ночи).

Мужчину окутывало то состояние, которое называлось «не в своей тарелке» — он был раздражен и на взводе, похожий на разъяренное хищное животное, бессильное и загнанное в тупик. Тупик на собственной свадьбе.

И глядя на Кэлен, лучезарно улыбавшуюся ему и приподнимавшую одной рукой краешек подола своего идеально белого платья во время ходьбы, а другой державшей за руку Зедда, с темной косой практически до пояса и с беззащитной тепличной голубой розой в руках, он понимал, что она испытывала те же непонятные, звериные чувства.

Ее все еще худая и оттого немного мальчишеская фигура, которую он знал уже как пальцы собственной руки, облаченная в безукоризненное шелковое платье, украшенное одной лишь искусной вышивкой золотой нитью и неподражаемое в своей простоте, была лишена всяких недостатков, если они имели место быть. Коса, немного растрепанная, как теперь любили носить ее д’харианские женщины, все равно выделяла Кэлен среди других своей длиной.

И взгляд, пронзительный взгляд, который был достоин любого Рала, старался не быть растерянным и таким же бессмысленным.

Кэлен сделала несколько шагов и встала вровень с Ричардом на возвышении. Они вновь, спустя несколько месяцев, оказались вместе в той точке, где раньше сходились солнечные лучи, идущие из световых колодцев на самом верху залы. Теперь солнце было заслонено тяжелыми снежными облаками, из-за которых в зале царил легкий полумрак, несмотря на то, что время клонилось к полудню.

Невеста развернулась спиной к толпе безмолвных зрителей, трепетно в силу момента смотревших на нее. Она положила единственный цветок на пьедестал прямо посреди возвышения, возле которого стоял Натан Рал в качестве представителя рода, к которому теперь должны принадлежать и Ричард, и Кэлен. С другой стороны к нему присоединился Зедд, который выступал как посаженый отец невесты.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы