Выбери любимый жанр

Правительница Д'Хары (СИ) - "Sister of darkness" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Дверь была закрыта, только вот, Кэлен была уже не одна.

— Кажется, теперь я догадался, зачем Бердина так спешно уводила меня из библиотеки, — Ричард улыбнулся, продолжая стоять, прислонившись к широкому дверному проему. Кэлен удивленно уставилась на него. Теперь-то до нее дошло, почему морд-сит выглядела как довольная кошка.

Кэлен скрестила руки на груди, закрывая от взгляда Ричарда заметный рельеф ее груди. Прикосновение ткани к телу отдалось в ее нервных окончаниях подобно тысяче разрядов маленьких молний. Она задалась вопросом, чувствовал ли он нечто подобное, глядя на нее.

— Всему свое время, лорд Рал, — она подошла к нему, используя близость как способ отвести его внимание. Конечно, она все еще была его центром, но теперь ей удалось хотя бы поймать его взгляд. — Советую запастись терпением.

Он коснулся ее щеки, и тогда Кэлен увидела на его губах улыбку. Она не видела улыбки мягче, не ощущала касания нежнее. Ее душа трепетала каждый раз, когда в мыслях звучало новое для нее обращение: муж. Она с волнением ждала момента, когда сможет назвать его так перед тысячами людей, когда никакие условности уже не отменят это.

— Ты выглядишь невероятно. Боюсь представить, насколько тебе идет свадебное платье.

Кэлен приподнялась на носочках и легко поцеловала его, едва касаясь его губ. Он обнял ее за талию и приблизил к себе, не намереваясь отпускать. Она не заметила, в какой момент их касания стали жизненно необходимы, но уже не могла представить их отношения другими.

— Не бойся. Ради тебя я даже сниму его.

Ричард слегка сощурился, смотря на нее с ноткой вызова. Вдруг Кэлен поняла, что совсем не стеснялась изменений в своем теле, когда он был рядом. По крайней мере, точно не когда в его взгляде горело такое обожание.

— Ловлю тебя на слове, Мать-Исповедница.

Комментарий к Бонус 4.0

Поскольку сегодня я завершила редактуру первой части Правительницы, я решила отметить этот знаменательный день выходом бонусной главы. Она долго ждала своего часа, пока я сомневалась, стоит ли выкладывать ее, но теперь я уверена, что она вписывается в повествование

 

========== Глава XI ==========

 

Комментарий к Глава XI

Спустя столько месяцев! Глава обещает быть длинной - в 2 раза больше обычного, так что надеюсь, что долгое ожидание хоть немного оправдается. Приятного чтения!

Включена ПБ

 

Волосы цвета воронова крыла казались ярче крови на белом снежном фоне. Кэлен двигалась с грацией кошки, как будто это качество было заложено в нее при рождении еще самим Создателем. Ричард видел, что меч слегка тяжелит ее руку, так, что она немного валилась на левый бок.

Мужчина встал в стойку, призывно вытягивая вперед свободную от меча руку, как бы бросая вызов. Противнице не нужно было говорить дважды. Скорость движения ее ног, уже едва касавшихся земли, увеличилась почти магически, и теперь она летела по направлению к мужчине, занеся меч.

Ричард приготовился к удару, не сводя глаз с нападавшей. В следующий момент его меч описал дугу в воздухе, встречаясь с мечом Кэлен прямо у него над головой, издавая при этом характерный глухой звук.

Она вела. Ее рука неистово наносила удары один за другим, заставляя Ричарда отступать, но не терять равновесие. Мужчина отражал удары с завидной легкостью, которая не шла в сравнение с теми усилиями, которые прикладывала к своим действиям женщина. Каждый удар неумолимо наступал на ее собственную энергию, и тело балансировала на грани падения. Сугробы, порой доходившие до колен мечников, были хорошей помехой для боя. Мужчина отступал плавно, даже бесшумно, когда ноги женщины на каждом шагу выдавали себя: скрип сухого снега, немного обледеневшего сверху, звучал как крик.

Массивный ствол дерева показался позади Ричарда. Заметив это, Рал вновь блокировал Амнелл, прервав отступление назад. Их мечи снова скрестились в воздухе, но теперь уже не на мгновение. Каждый желал удержать позиции, а потому удерживал удар.

Внезапно, Ричард резко убрал меч, увернулся от разящего удара Кэлен и выбил оружие из ее рук своим собственным. Исповедница опешила, но не потеряла бдительность: в следующую же секунду она отскочила от меча Ричарда, просвистевшего буквально в миллиметре от ее плеча.

Исповедница оценила ситуацию. Меч отлетел от нее всего на десять футов, но Ричард был к нему так же близко, как и Кэлен. Она предприняла отчаянную попытку добежать до него, понимая, что в противном случае она пропала.

Снег то и дело проламывался под ногами бежавшей, и Кэлен была близка к падению. Еще неокрепшие ноги были слишком слабы, чтобы балансировать, пробегая по дырам в земле и создавая новые. Она максимально быстро отступала назад, стоя все еще лицом к мужчине. Частое дыхание мешало сосредоточиться на звуках рассекающего воздух чужого меча, и Исповедница вдруг перестала быть хищником. Иерархия изменилась — она стала добычей.

Рука нащупала рукоятку меча, и в следующее же мгновение Кэлен вновь оказалась способна отражать удары. Но теперь преимущество было полностью в руках Ричарда. Меч как будто стал продолжением его руки, даже всего тела. Движения не были похожи на простой бой, а на танец — такие же легкие, пластичные и быстрые.

Кэлен чувствовала бушевавшую в висках кровь, отбиваясь от точных смертоносных ударов мужчины. Они были непредсказуемы, и Кэлен не знала, что и где ей придется защищать в ближайшее мгновение.

Неожиданно спина женщины уперлась в ствол дерева — того самого, которого смог избежать Ричард. Она попыталась обойти его, но он был слишком широк для таких маневров. Низко висящее солнце оказалось заслоненным широкой мужской спиной, и Исповедница внезапно оказалась в тени мужчины.

Руки Ричарда занесли меч для удара, а в глазах танцевал огонек осознания победы. Для Кэлен полет меча замедлился, поэтому она тщательно проследила то, куда он попадет. Голова.

Исповедница сделала последний рывок к жизни, отбросив пустое желание закрыть голову, проскальзывая боком под руками ее «убийцы» и оказываясь за его спиной. Действие заняло ровно мгновение, но принесло ей неоспоримое преимущество. Добыча победила охотника.

Оборачиваясь, Ричард наткнулся на кончик деревянного меча, уже упиравшегося ему в грудь. На прекрасном лице напротив красовалась лучезарная самодовольная улыбка.

— Ты мертв, — она игриво подмигнула и толкнула его в грудь свободной рукой, валя мужчину наземь, в сугроб.

Ричард почувствовал холод от снега под своим телом и закрыл глаза, притворяясь трупом. Конечно, тяжелое грудное дыхание и ухмылка выдавали его, но Кэлен все равно улеглась рядом, кладя руку с деревянным мечом на грудь трофея.

— Нечестно, я поддался, — буркнул он, заставляя этим свою невесту весело засмеяться.

— Конечно, лорд Рал, — она хлопнула его ладошкой по груди и вновь залилась смехом, — ты же говорил, что на поле боя никто поддаваться не будет!

Ричард открыл глаза и посмотрел на немного раскрасневшееся лицо женщины, практически уже улегшейся на нем.

Он не смог не улыбнуться.

— Хорошо, хорошо, — Исповедница закатила глаза на такую неохоту признать ее победу, — пусть это будет свадебным подарком.

— Лорд Рал, такие плохие лжецы, как вы, даже до тридцати не доживают! — Бердина, сидевшая на стволе поваленного дерева, очевидно наслаждалась их уже словесным поединком. В этот раз она болела за Кэлен даже не из женской солидарности, а потому что сегодня она действительно была в состоянии победить лорда Рала. К гордости морд-сит, той это удалось.

— Хорошо, — Ричард улыбнулся, принимая сидячее положение, — ты молодец, Кэлен. Я так горжусь тобой.

Он поцеловал ее в лоб, в то время как его лицо засветилось неподдельной гордостью.

— Наконец-то ты это признал, —Кэлен беззлобно ухмыльнулась, теперь, очевидно, удовлетворенная не только своей победой, но и его признанием.

За последние две недели такие поединки случались буквально каждый день. В один прекрасный момент Ричард просто взял Кэлен за руку, отвел в лесную чащу и вручил деревянный меч. Конечно, Кэлен удивилась, и в конце первой же атаки (как и при последующей дюжине) конец меча Ричарда уже упирался ей в грудь. Поначалу Кэлен воспринимала это не более, чем как забаву, но потом она стала биться так, будто от этого зависела ее жизнь.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы