Магия прорывается (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 62
- Предыдущая
- 62/89
- Следующая
Я просто хочу увидеть солнце. Я хочу еще раз обнять Джули. Я хочу поцеловать Кэррана.
Может быть, я ошиблась.
Может быть, он не найдет меня вовремя.
***
ТЕПЛО. СУХО. ЕДА. Хью.
— Прошло пять дней. Это годовщина. Я решил проверить, как ты. Предложение все еще в силе.
— Пошел ты.
— Тогда ладно.
Холодная, влажная тьма. Гастек бьется в конвульсиях в своих поддержках. Держи голову над водой. Не умирай. Мы сделаем это. Мы должны это сделать.
***
ВОДА ЗАБРЫЗГИВАЕТ меня. Я больше не знаю, теплая она или холодная.
Стена шахты разваливается на части. Кэрран смотрит на меня. Я вижу его. Я вижу его серые глаза. Я слышу его голос.
— Я пришел, детка. Держись. Просто держись за меня.
Он пришел за мной! Он пришел, чтобы вытащить меня отсюда.
— Я так сильно тебя люблю…
Я просто хочу прикоснуться к нему, но не могу дотронуться. Что-то блокирует меня. Он прямо здесь. Я вижу его прямо здесь. Я не могу…
— Кейт! Кейт! — Что-то пытается удержать меня, но я должна добраться до Кэррана. Я должна выбраться отсюда.
— Это нереально. — Голос Гастека. — Это нереально. Понимаешь?
Кэрран исчезает. Есть только камни, темные холодные камни и пятна моей крови там, где я царапала их.
***
ШЕСТЬ МАГИЧЕСКИХ ВОЛН. Я плаваю в озере крови. У меня галлюцинации, но я чувствую ее вкус на своих губах, соленый горячий вкус человеческой жизни.
Это пройдет. Это просто голод.
Гастек, размытый, его лицо не в фокусе, плавает в крови рядом со мной.
— Я боюсь.
Нужно сохранить ему жизнь.
— Мы справимся.
— Я просто хотел жизни, — шепчет он. — Я видел, как умирала моя мать. Она страдала. Она так много страдала. Я не могу этого сделать. Я не могу. Я слишком боюсь. Я делал все это, потому что хотел получить подарок Строителя. Я хотел, чтобы он сделал меня бессмертным.
Он смотрит на меня безумными глазами и, на самом деле, он меня не видит.
— Гастек?
— Меня зовут Мэтью. — Его голос — лихорадочный шепот. — Если Строитель заботится о тебе, если ты ему нужен, он позволит тебе жить вечно. Он не позволит тебе умереть.
— Я забочусь о тебе, Мэтью. Держи меня за руку. Я не позволю тебе умереть.
***
СЕМЬ МАГИЧЕСКИХ ВОЛН.
Кэрран стоит на решетке надо мной, и я разговариваю с ним. Я говорю, что всех люблю. Это еще не конец. Я не перевернусь и не умру.
Хотела бы я быть лучшим человеком. Я хотела бы, чтобы все было по-другому. Это место меня не убьет. Я выживу. Я не сломаюсь.
Кэрран улыбается мне. Он протягивает мне руку. Я знаю, что он придет за мной.
Он придет за мной. Он просто может опоздать.
***
ШУМ. НИЗКИЙ РИТМИЧНЫЙ шум, похожий на стук какого-то гигантского сердца.
Он становится все громче. Он словно приближается.
У меня снова галлюцинации. Больно.
Моя левая рука сжимает решетку. По другую сторону решетки рядом с ней лежит кусок кирпича.
Кусок кирпича.
Мой разум начинает медленно работать, как ржавый двигатель, пытающийся вернуть себя к жизни.
Глухой удар! Что-то ударилось в стену над нами. Еще один кирпич отскочил от решетки.
Я протягиваю руку и трясу Гастека. Он неподвижно висит в своих поручах. Я едва могу сдвинуть его с места.
Удар!
— Гастек, — шепчу я. — Гастек… — Его глаза медленно открываются.
Удар.
Кирпичи сыпятся на решетку. В тусклом свете электрических ламп шахта колеблется, расплывается, но я вижу отверстие примерно в двадцати футах над землей. Еще один глухой удар. Еще больше кирпичей полетело вниз, отскакивая от металла. Кто-то мелькнул в верхней части отверстия, прыгнул и приземлился на решетку. Серые глаза впились в меня.
Кэрран.
Пожалуйста, пусть это будет по-настоящему.
Он уставился на меня. В его глазах застыл ужас.
— Кейт? Господи Иисусе.
Мои губы шевельнулись.
— Пожалуйста, будь настоящим.
Он вытаскивает из рюкзака ножовку по металлу и начинает пилить решетку.
— Оставайся со мной, детка.
Это сон, еще одна галлюцинация. Или Хью морочит мне голову. Я собралась с духом. Я проснусь, а он исчезнет.
Еще двое приземлились на решетку. Джим. Томас, альфа крыс. Джим увидел меня и выругался.
— Вытащите меня отсюда, — прошептал Гастек. — Пожалуйста.
— Мне следует оставить тебя здесь, сукин ты сын, — прорычал Кэрран. — Вытащите его.
Джим достал еще одну пилу.
Лезвие пилило решетку надо мной. Туда-сюда. Туда-сюда.
Пожалуйста, будь настоящим. Я протянула руку через решетку и коснулась его пальцев в обрезанных перчатках. Его рука была теплой.
— Держись, детка. Я держу тебя.
Какое-то существо вывалилось из дыры и приземлилось на решетку. Безволосый и мускулистый, он присел на четвереньки, будто никогда не ходил прямо. Толстые изогнутые когти венчали пальцы его ног. Грудь у него была широкая, задние конечности мускулистые, как у собаки-боксера. Из его позвоночника торчал костяной гребень. Массивные челюсти разжались, и клыки размером с палец пронзили воздух. Его глаза, глубоко посаженные и ярко-красные, горели голодом.
Вампир. Древний вампир, такой старый, что у меня по спине пробежали мурашки.
Кэрран резко обернулся. Вампир прыгнул. Правая рука Кэррана сомкнулась на горле вампира. Он развернулся, не обращая внимания на когти, рвущие его куртку, и впечатал голову нежити в стену. Череп вампира отскочил от кирпича. Кэрран оскалил зубы и снова и снова вбивал его в стену со свирепым лицом.
Кости затрещали. Кровь нежити забрызгала кирпичи. Кэрран в последний раз запустил кровососа в кирпич и открутил ему голову, будто отжимал белье. Тело вампира упало в одну сторону, голова — в другую.
— Показушник, — прошептала я.
— Держись. Почти закончили.
Он схватился за решетку. Кожа на его пальцах посерела — серебро обжигало его. Кэрран напрягся. Его ноги дрожали от напряжения. Последние две перекладины согнулись, и он отодвинул часть решетки в сторону, как крышку от консервной банки. Он упал на колени и потянулся ко мне. Я выскользнула из своих поручей. Должно быть, кто-то превратил мои ноги в свинец, потому что они тянули меня вниз, как якорь. Я тонула. Вода достигла моей шеи, рта… Он схватил меня за руку, вытащил через решетку на воздух и прижал к себе.
От него пахло Кэрраном. Он чувствовался так же. Я уткнулась лицом в изгиб его шеи. Его кожа была такой горячей, что обжигала.
— Не умирай у меня в руках. — Он поцеловал меня в лицо, снимая куртку. — Не умирай у меня на глазах.
Я не могла стоять. Я просто рухнула на решетку, держась за него.
Он завернул меня в свою куртку, обхватил руками и прыгнул.
Потом мы оказались в узком коридоре. Он пронес меня через него.
— Я люблю тебя, — сказала я ему.
— Я тоже тебя люблю. — Его голос был грубым. — Останься в живых, Кейт.
— Гастек…
— Они вытащат его, не волнуйся. Останься со мной.
— А куда мне идти?
Он прижал меня к себе.
— Я собираюсь убить этого ублюдка.
— В очередь, — сказала я ему. — Он сломал мой меч.
— К черту меч, я чуть не потерял тебя. — Он пинком распахнул дверь и опустил меня рядом с костром, разведенным на бетонном полу. — Андреа, одежда! Скорее.
Кэрран разорвал мою рубашку пополам. Мои штаны слетели — кто-то стаскивал с меня промокшую одежду. Жар костра окутал меня. В поле моего зрения появился Кристофер с белоснежными волосами, и он поднес термос к моим губам.
— Пейте, госпожа.
Я сделала глоток. Куриный бульон. Я снова выпила, и он убрал его от меня.
- Предыдущая
- 62/89
- Следующая