Выбери любимый жанр

Коэн (СИ) - "Osolio" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Сердце предательски сжималось от мысли, что я вот так легко и быстро покидаю родной город. Я понимаю, что меня будут тянуть сюда проблемы, которые я так и не удосужилась решить. Меня будут тянуть обратно воспоминания, новые-старые знакомые и друзья. Будет тянуть ситуация с Люцианом.

Мне нравился Люциан. Нравилась его своенравность, его защита… нравилось, как он смеялся, как дерзил и не пытался скрыть свои плохие качества. Но влюблена ли я в него? Или это просто привязанность?

— Ещё одна причина уехать: разобраться в себе. — сказала я сама себе.

Подъехал поезд. Я села в свой вагон, нашла своё место и устало откинула голову на сиденье. Сон быстро забрал меня к себе.

Я очнулась от грохота двери. В вагон ввалилась группа мужчин, одетых в спортивные костюмы. Они, распущенной походкой, шли между сиденьями, будто бы кого-то искали. Мышцы в моем теле напряглись, и я спряталась за газетой, что лежала в руках у мужчины, мирно спящего рядом.

Когда компания мужчин вышла, я облегченно выдохнула. Будто бы это меня искали, а не кого-то другого. «С чего бы это кому-то меня искать…», — задумалась я. — «Может, Люциан? Нет. Он не стал бы посылать кого-то за мной. Сам же выгнал». — По вагону прошлась проводница, обеспокоено всех оглядывая. Её взгляд остановился на мне.

— Вы до Нью-Йорка?

— Да. — Она призадумалась, а потом спешно покинула наш вагон. — Что происходит?

Приближалась очередная остановка. «Здесь нельзя оставаться. Почему у меня такое чувство, будто бы за мной следят?» я выскочила из поезда и поспешила спрятаться за ближайшим ларьком с газетами. Мужчины в спортивных костюмах, разговаривая с проводницей, вышли из вагона. Она показала на вагон, в котором сидела я. Те же сразу направились туда.

— Что вам нужно… — побормотала я, выглядывая из-за угла.

Вдруг чьи-то сильные руки схватили меня, накрывая ладонью рот и зажимая нос. Воздуха резко стало не хватать. Я отбивалась, брыкалась, но спустя несколько секунд я, задыхаясь, потеряла сознание.

Очнулась в каком-то темном месте. Ни окон, ни лампочек не было — кромешная тьма. У меня сильно болели мышцы, раскалывалась голова, словно похититель больно ударил меня по затылку. Руки и ноги были связаны. Я чувствовала привкус крови во рту — видимо, прикусила язык, пока была в отключке. Было жарко.

— Ты уверен, что это она?

— Более чем.

Послышались мужские голоса. Дверь открылась и свет пронзил комнату. Я зажмурилась. Один из мужчин схватил меня за челюсть и больно сжал ее.

— Очнулась.

— Что… — в горле першило и мой голос больше походил на шёпот. — что вам нужно?

— Не дергайся, — второй мужчина подал голос позади меня, и я невольно вздрогнула. — Нам нужна не ты, а твой дружок.

— Кто? — мужчины рассмеялись. Их смех проходил на ржание лошадей. — я вас не понимаю.

— Они её хорошо надрессировали, правда, Билли? — мужчины не обращали внимание на меня.

— Нет, Стив. Просто они ей видимо не сказали, — этот Билли посмотрел в мою сторону, и я на расстоянии почувствовала, как тот мерзко улыбнулся. — что может ожидать её, если она будет подружкой мафиози.

— Я не подружка Люциана.

— Вот видишь, а говоришь не понимаешь. — он рывков схватил меня за волосы и закинул голову назад. По шее растеклась поющая боль. Я взвыла. — Ты не нужна нам. Нам нужен он.

— Уверены, что он придёт? — мужчины умолкли.

— Что?

— Мы не пара. Люциан просто помог мне, а потом выгнал.

— Стив, а если это правда.

Я в надежде, что меня отпустят подняла глаза на них и, чуть ли не плача, замотала головой. По моему лицу стекали капли пота.

— Правда.

— Тогда, — Стив подошёл ко мне, развязал мне руки и одновременно сильно заломах их. — Ты нам не нужна. Мы избавимся от тебя.

Мужчина толкнул меня в сторону выхода, и я подчинилась. Выйдя на свет, я наконец-таки смогла разглядеть своих похитителей.

Первый мужчина — Билли был одет в серый спортивный костюм, его чёрные, как смогла волосы, были пострижены под ёжика. На шее красовалась татуировка дракона. Второй мужчина — Стив был чуть ниже, в чёрном спортивном костюме и чёрных перчатках. Он был лысым, большой нос картошкой портил его аккуратно сложенные черты лица. В области виска виднелся недавно зажитый шрам.

Они волокли меня к какому-то оврагу. Бросив в него, они вытащили из кобуры пистолеты и прицелились на меня.

Меня охватил страх за собственную жизнь. Я не понимала, что происходит, почему со мной так обращаются и почему вообще меня впутали в это дело. Что мог сделать Люциан такого, и почему они решили именно мной шантажировать?

По щеке скатилась слеза, я испуганно таращилась на мужчин, чьи лица были совершенно спокойны, словно они читали утреннюю газету. Меня затрясло, я нервно ловила воздух, словно за соломинку спасения, понимая прекрасно, что это не спасёт.

Они практически нажали на курок, но вдруг:

— Что вы делаете? — позади них показался статный высокий мужчина с седыми волосами. На вид ему около пятидесяти. Руки его были спрятаны в карманах пальто. — Кто дал разрешение?

— Босс, мы…

— Кто дал разрешение? — повторил тот, но уже грознее.

— От неё никакого толка.

— Это от вас никакого толка. Поднимите её и за мной.

Легка волна облегчения пробежалась по моему телу, забирая страх смерти за собой. Я по-прежнему не понимала свою роль в происходящем, но какая-то гарантия сохранности моей жизни у меня появилась.

Мы спешно сели в машину. Мужчина сел рядом со мной, Билли и Стив сели на передние сидения. Стив был за рулём. Мужчина повернулся ко мне и без каких-либо проявлений эмоций сказал.

— Прошу простить моих людей. Силы в них много, но вот мозгов…

— Сэр, извините нас, — вмешался Билли, на что босс лишь закатил глаза.

— Вот видите.

Мы ехали по какой-то ухабистой дороге. Меня постоянно покачивало и мотало и салону автомобиля. Замучавшись, я пристегнулась.

— Меня зовут Дункан. Дункан Ричардсон.

— Что?

— Да, я понимаю твоё удивление. Фрэнк Ричардсон мой родной брат.

— Папа? — Я сглотнула подкрадывавшийся ком. — Кто вы?

— Мы? — Он тихо рассмеялся. — Мафия. Каким был и твой отец.

«Нет, не может быть…папа, ты?», — я лихорадочно замотала головой. Дункан схватил меня за запястье, заставляя посмотреть на него.

— Твой отец сделал много плохого всем, но он же не заслужил смерти?

— О чем вы?

— Фрэнк пропал, не выходит на связь.

И тут я вспомнила лицо мужчины, сидящего рядом со мной. Это был тот самый человек из казино, уводивший моего отца. Там я видела его в последний раз. Я резко отдёрнула его руку и громко закричала.

— Это были вы! В Виктории вы увели моего отца! А потом он пропал! — Дункан пытался меня успокоить, но все его старания были бесполезными.

— Да успокойся ты уже! — он резко дернул меня за руку, и я вскрикнула от боли. — Прости.

Мы подъехали к двухэтажному коттеджу. Это был светлый дом, совсем не похожий на логово мафии.

— Вот мы и дома.

«Да, дома», — я скептически хмыкнула, чувствуя неминуемо приближающейся хаос.

Глава 10

Дом Дункана оказался намного многолюдней, чем особняк Люциана. Внутри все было в светлых тонах. Небольшая кухонька на первом этаже, плавно переходящая в столовую, принимала около трёх человек персонала; большая гостиная и просторный холл не делали дом пустым, а даже наоборот радовали глаза и слуг, и самих хозяев.

В доме жили Дункан с его женой и двумя детьми, его мать и младшая сестра (та самая тетя Глория). Когда я показалась на пороге дома, она очень странно отреагировала на мое появление — будто бы побоявшись со мной встретится взглядами, она обвела полукруг над моей головой, переводя взгляд на брата, а после выскочила из холла, заходя в первую попавшуюся дверь.

— Что это с ней?

— Узнаёшь? — Улыбнулся Дункан. — Она просто не рассчитывала увидеть тебя больше. Пойдём, с остальными познакомлю.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коэн (СИ)
Мир литературы