Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 8
- Предыдущая
- 8/65
- Следующая
- Постараюсь сделать все, что смогу, - сказал он, а затем достал из кармана рубашки блокнот и ручку. - Вы помните номер ее телефона? - Спросил он.
- Ну да, естественно я его помню. Она живет вместе со мной. Не думаю, что я уже докатилась до того, чтобы забыть собственный телефонный номер. - Она тихонько хихикнула. - Если, конечно, демон джина еще не полностью поглотил мой разум.
Она продиктовала Яну номер телефона и он записал его.
- Ее зовут Мэй Бет Боннер? - Спросил он.
- Верно. Именно так. Может поднимем тост за ее успех?
- Давайте, - сказал Ян.
Они подняли бокалы.
- За Мэй Бет, - сказала Эмили Жан. - За то, чтобы она стала настоящей звездой киноэкрана.
- За Мэй Бет, - сказал Ян.
Они чокнулись краешками пластиковых бокалов и выпили.
7. Ночная вылазка
Альберт жалел, что не может взять автомобиль своего отца, но включение мотора в гараже могло бы создать слишком много шума. Вместо этого он взял свой велосипед. Он вывез тот из гаража, забрался на сиденье и покатил по шоссе.
Поначалу без куртки было холодно. Водолазка лишь немного защищала тело от промозглого ночного ветра. Но куртку одевать было опасно: она была ярко-желтого цвета, и даже в ночи бросилась бы в глаза любому встречному.
Но вскоре он привык к холоду и тот уже не беспокоил его. Он даже наслаждался ощущением обдувающего лицо ветра. Он пах чистотой и свежестью - как волосы Бетти
- У меня есть двадцатка, - сказал он ей по телефону во второй половине дня.
- Ты уверен?
- Да, уверен. Если бы я не был уверен, то и не говорил бы этого.
- Просто хотела тебе напомнить, что не занимаюсь этим в кредит. Если ты думаешь, что можешь заплатить только первоначальный взнос, а затем ежемесячно выплачивать небольшую сумму...
- Ха-ха. Очень смешно.
- Я серьезно.
- У меня есть двадцать долларов.
- В таком случае все окей. Как насчет восьми часов?
- Завтра вечером.
- Завтра? - Переспросила Бетти. - А почему не сегодня?
- На сегодня у меня уже запланировано одно небольшое дельце со старой знакомой.
- Со старой знакомой, да? - В ее голосе прозвучали нотки подозрения. - А можно поинтересоваться с кем конкретно?
- Тебя это не касается.
- Если со Сьюзи Хайден, то можешь сразу об этом забыть. Она свинья. А помимо прочего, насколько мне известно, она носит заразную болезнь.
- Ты не очень то дружелюбна к своим конкуренткам.
- Конкуренткам? Это Сьюзи Хайден-то моя конкурентка? О, дорогой, как же ты меня насмешил. Эта конкурентка мне даже в подметки не годится.
Альберт свернул на Джефферс Лейн и усиленно закрутил педали, поднимаясь вверх по склону. Возле четвертого от угла дома, он остановился и слез с велосипеда. Положив тот на траву, он подбежал к крыльцу. На двери висел номер 3212. Следующий дом по левую сторону должен принадлежать Брокстонам.
В нем горел свет.
Крадучись, Альберт вошел в пространство между двумя домами. Возле стены он опустился на колени. Прямо над ним было окно. На какое-то мгновение он замер, переводя дыхание и дожидаясь, пока сердце немного успокоится. А затем приподнялся.
Он посмотрел в окно.
Гостиная. По обоим концам длинного, синего дивана стоят лампы. Экран телевизора зияет зеленовато-черной пустотой. Людей не видно.
Может быть, никого нет дома.
Он пробежал вдоль боковой стены дома, и, миновав дворик, поднялся на крыльцо. Там он заглянул в дверное окошко.
Кухня. Свет выключен.
Он спустился с крыльца и побежал к гаражу. На его входных дверях имелись окна. Он прижался лицом к стеклу. К тусклом лунном свете ему удалось разглядеть довольно большое пустое пространство. Казалось, что предназначенный для двух машин гараж был пуст.
Это хорошо.
Альберт быстро вернулся к кухонной двери. Натянув на правую руку толстую рукавицу, быстрым, резким ударом, он ударил кулаком по углу стекла. Через образовавшуюся дыру он нащупал ручку и открыл дверь.
Битое стекло хрустело под подошвами его ботинок и царапало кафель, когда он шел по кухонному полу. Он подумал о том, чтобы снять обувь. Однако, это сможет значительно затруднить ситуацию, если вдруг придется бежать.
Так и не разувшись, он вошел в освещенную прихожую.
Входная дверь в дом находилась прямо перед ним.
Стоя возле нее, со стеной с одной стороны и лестницей с другой, он чувствовал себя так, словно находится в ловушке в узком каньоне. И ему это не нравилось. Иного выбора, кроме как пойти наверх у него не было. Он мог бы подняться по туда бегом, но это создаст много лишнего шума. Стараясь действовать как можно тише, он медленно направился к лестнице, не сводя глаз с двери и ожидая, что в любой момент та может распахнуться.
Дойдя до подножия, ему пришлось присесть на корточки, чтобы унять судорогу в кишечнике.
Что со мной творится? - Подумал он.
Наверное это из-за жареной курицы, которую он съел на ужин.
Хотя, более вероятно, что эти судороги вызваны страхом. Раньше он уже испытывал подобные ощущения, когда сильно волновался.
Опасаться нечего, сказал он себе. Здесь никого нет.
По крайней мере, он очень на это надеялся.
Все-таки он незаконно проник в чужой дом впервые, поэтому расстройство желудка на нервной почве вполне естественно в такой ситуации.
Почувствовав себя немного получше, Альберт начал подниматься по лестнице.
На верхнем этаже, справа от него располагалась спальня с подвешенными к потолку моделями самолетов. Кровать была пуста. Он начал было входить в комнату, как вдруг остановился, почувствовав новую, еще более сильную судорогу.
Задрожав, он прислонился к дверному косяку.
Мне еще хуже! Что же делать?
Обделаться в штаны...
Обернувшись, он увидел находящуюся всего в нескольких метров от лестницы дверь в ванную. Поспешив туда, он ударил ладонью по выключателю, и, сдергивая на пути джинсы, бросился к унитазу и рухнул на сиденье. Как раз вовремя.
Когда все закончилось, он почувствовал себя гораздо лучше.
Он вытер зад. А затем смахнул выступивший на лице пот. Глядя на испачканный унитаз, он задумался, стоит ли сливать воду.
Пожалуй, лучше подождать. Если в доме все-таки кто-то есть, то он обязательно услышит шум сливаемой воды.
Он натянул джинсы и застегнул их. Затем вымыл в раковине руки и продолжил осмотр дома.
Пройдя дальше по коридору, он обнаружил еще две спальни. По всей видимости, одна из них предназначалась для гостей, а другая для хозяев. Никого не обнаружив ни в одной из них, Альберт вернулся в ванную, смыл в унитазе воду и пшикнул освежителем воздуха с хвойным ароматом.
После этого он вошел в спальню мальчика. Воспользовавшись фонариком, он обыскал комод. Денег в нем не оказалось. Он проверил выдвижные ящики. Затем осмотрел полки, заставленные книгами, моделями кораблей и сувенирами из индии, среди которых был там-там, головной убор, украшенный яркими перьями и томогавк с резиновым наконечником.
Он взял томагавк.
Жаль, что не настоящий.
На его ручке он прочел надпись: "Висконсин Деллс - Страна Чудес".
Альберт положил томагавк на место и продолжил обыск комнаты.
Все, что ему удалось найти из денег - так это только пепельницу, наполненную какими-то иностранными монетами.
На прикроватной тумбочке, возле пустого стакана лежал раскрытый бойскаутский нож.
Отлично!
Он взял его и подошел к письменному столу. На его поверхности были раскиданы карандаши, ластик, старая ручка и двухцентовая монетка. Он дернул за ручку верхнего выдвижного ящика. Закрыто.
- Посмотрим, что у нас тут... - прошептал он.
При помощи бойскаутского ножа, он с легкостью взломал замок и открыв ящик, обнаружил в нем изрядно потрепанный выпуск "Плейбоя". Он отложил нож в сторону и достал журнал. Выпуск был датирован сентябрем 1973 года. На обложке была изображена голая девчонка, сидящая на корточках. Ее правая грудь была видна очень хорошо. Даже сосок.
- Предыдущая
- 8/65
- Следующая