Выбери любимый жанр

Греческие каникулы (СИ) - "Janice.K" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

====== 1. Карты, журналы и неожиданное предложение ======

— Я пошла в журналистику только из-за того, что у меня не получилось попасть в эту команду. А сейчас ты мне говоришь, что статья ужасна! Я просидела на игре «от» и «до», пробралась в раздевалку, попробовала пива и чуть не украла футболку одного из игроков. На минуточку, это криминал! — Джинни опиралась обеими руками на деревянный стол, раздраженно смотря на сидящую за ним начальницу. Рыжие локоны метались по воздуху, как змеи, когда девушка активно доказывала свою позицию.

— Хватит кричать! Твои эмоции и пристрастие к «Гарпиям» превращают статью в то, что ты просто их восхваляешь. Мы пишем реалистичные вещи вне зависимости от собственных предпочтений, Джинни!

— И как мне это понимать? Да что не так в этой статье? Настолько не так, что ты отказываешь мне в её публикации.

Напряжение заполняло просторный кабинет главного редактора. Джинни Уизли (вообще-то уже несколько лет, как Поттер, но называли её Миссис Поттер исключительно газеты) возмущалась в попытках защитить собственную статью, написанную несколько дней назад. Сильнее вдавливая пальцы в столешницу, девушка шумно выдохнула.

— Ты и так прекрасно знаешь, «МБС» не выпускает статьи с неправдивым материалом, а в твоих заметках сплошная ложь. «Гарпии» были ужасны в этом матче, а ты пытаешься выставить их лучшими из лучших, — девушка оттолкнулась на стуле назад, поднимаясь с места, — можешь оставить пункт с тем, что в том сезоне они были действительно в тройке лучших, это хотя бы правда. Но насчет текущего, Джинни, всем и так очевидно — они аутсайдеры.

— Гермиона, — прошипела Джинни, — они просто остались без двоих основных охотников из-за травм. А новенькие еще очень нерасторопны… — попытки оправдывать команду только сильнее показывали истину. Джинни хмурилась, отпуская хватку и делая шаг назад.

— Вот, Джинни, и вся истина. Ты знаешь правду. Все знают правду. Поэтому пиши только то, что видела собственными глазами, а не то, что придумала в оправдания любимой команде.

— Слушаюсь, — снова тяжело выдохнув через нос, девушка сдалась. — Как насчет обеда? Может немного кофеина?

От плохого настроения Джинни не осталось и следа. Она всегда была лёгкой и весёлой. Гермиона любила её за эту черту, которой сама она похвастаться не могла. Рыжие волосы качнулись в такт движениям.

— Прости, — Гермиона взяла сумку со стола, — важная встреча с Томпсоном. Полагаю, это насчет статьи о международном сотрудничестве. Не всем нравится политика нашего журнала, — Гермиона раздраженно пожала плечами и скривилась. — Им подавай купленные статьи, желтую прессу и всё такое.

— Это раздражает, очень, — Уизли усмехнулась, — их всех это раздражает намного больше, чем меня с моими «Гарпиями».

— Касательно статьи: переделай её в ближайшее время. Пора отдавать на публикацию.

— Слушаюсь, редактор, — наигранно отсалютовав, Джинни улыбнулась.

Пропуская подругу вперед, Гермиона оглянулась, осматривая, не забыла ли она что-то.

— Желательно к вечеру, хочу проверить и убедиться в нормальной подаче.

Замóк тихо щелкнул, дверь захлопнулась, выталкивая женщин в шумное пространство. Десятки корреспондентов носились по этажу. Перечитывали, правили, отдавали на сверки документы и будущие статьи для журнала.

Гермиона любила это место всей душой. Здесь была её жизнь. Белые стены вдоль по коридору были увешаны крупными рамками с обложками или важными разворотами и статьями за несколько последних лет. Холл был усеян разномастными столами сотрудников, которые бурно обсуждали друг с другом информацию, пили кофе, а также перекусывали прямо около рабочих мест. Через каждые несколько метров располагались двери в кабинеты руководителей отделов. Атмосфера была уютной, однако при этом рабочей. Мимо проплыл заварник с кофе, только что призванный сотрудником отдела коммерческих новостей. Гермиона улыбнулась.

— Ладно, но займусь этим только после чашки кофе и кранча. Ведь сладкая булочка не будет зудеть о том, что «Гарпии» ужасны.

Усмехаясь, Джинни обогнала подругу, разворачиваясь к ней лицом. Двигаясь по коридору задом, она несколько раз увернулась от летящей пачки документов и чернил. Попутно выругавшись на затейника, который додумался до летающих клякс посреди бурлящего офиса.

— Не начинай, ты же знаешь политику журнала, — Гермиона скользнула между проходящей мимо парой журналистов, приветственно кивая. — Я сама сделала её такой, и ты, Джинни, прекрасно это знаешь.

— Всё, мои «Гарпии» будут унижены моим словом, когда выйдет статья. Я специально допишу «Статья была выпущена под чутким руководством главного редактора МБС, Гермионы Грейнджер».

— Не паясничай с ней, — ласково пропела миниатюрная блондинка, тихо подошедшая сзади и останавливающая Джинни за плечи. Светлые волосы прекрасно гармонировали с такого же оттенка платьем, девушка была высокой и холёной.

— Агнес, — Уизли улыбнулась, — она уничтожает моих «Гарпий».

— Дорогая, она позволяет тебе писать о том, что тебе нравится, — Агнес усмехнулась, перебрасывая волосы через плечо, — может и мне когда-то выпадет такое право?

— А чем тебя не устраивает твоя колонка? Ты, помнится, была очень рада, когда пришла в «МБС».

Поправив сумку, Гермиона вошла в открытые двери небольшого лифта, цокая каблуками и продолжая наблюдать за суетой офиса и входящими следом девушками. За мгновение до закрытия дверей, в лифт проскочили несколько парящих свёртков.

— У тебя отлично получается писать о любви, у тебя талант! — редактор улыбнулась.

— Гермиона, я была счастлива писать о чем угодно, главное — работать здесь, — Агнес нажала на кнопку первого этажа, запуская движение кабины. — Сейчас я готова перейти на новый уровень, я хочу писать о важном. О политике, международных отношениях, мне интересно это, — женщина тихо простонала. — Я уже не выдерживаю писанину о «Как вовремя блеснуть цитатой» или «Любят ли блондинки острые ощущения».

— И как? Любят? — Джинни усмехнулась, продолжая тесниться в маленькой кабинке лифта. — Мерлин, клаустрофобам тут точно не место.

— Нет, от цвета волос это не зависит, тут все более индивидуально и обширно… — Агнес вновь пискнула. — Вот, опять вы заставляете меня говорить о таком.

— А раз у тебя отлично получается, то ни о каких переводах и речи идти не может, — Гермиона улыбалась, продолжая подначивать коллегу. — Джинни, вот скажи, тебе ведь пригодились статьи Агнес?

Подмигивая, Гермиона повернула голову к подруге.

— А? — Уизли шмыгнула носом, пытаясь ухватиться за возможность подколоть. — Конечно, к примеру «Мужчины хотят секса, а женщины — любви», хотя я и сама не прочь хорошенько повеселиться, — Джин усмехнулась. — А та статья, «Лучшие комплименты для того, чтобы привлечь волшебницу»?

— Мне кажется, это лучшее, — Гермиона рассмеялась, — особенно комплименты о пальцах и волшебных палочках.

От воспоминаний и подколов в кабинке разразился единогласный женский смех. Пара свитков резво запорхала, в страхе прижимаясь ближе к стене.

— Это еще ничего, как-то один мужчина подошел ко мне и предложил помочь с практиками, — Агнес продолжала смеяться. — Я тогда написала статью о возбуждающих зельях и чарах, так он сказал, что готов быть моим подопечным.

Выбравшись из тесной душной кабинки, женщины продолжали смеяться. Пройдя через несколько просторных пролетов, они вышли на улицу под палящее солнце, совершенно не щадящее никого в этот летний день.

— Мы в «Сладости Мил»? — Агнес все еще продолжала улыбаться, попутно поправляя растрепанные волосы.

— Мы — да, — Джинни обняла подругу за плечи, — а наша «мисс Главный Редактор» идет отдуваться за очередную выпущенную статью. Так что кофе и кранч ждут только нас двоих.

— Очередная нервотрепка? — светловолосая ведьма взглянула на Джинни, а после переместила взгляд на Гермиону.

— Поэтому радуйся своей колонке о любовных перипетиях, глупых выходках и заклинаниях возбуждения. Ведь в ином случае, ты будешь бегать на «ковер» чаще, чем ходить на свидания или в «Сладости Мил». — В два счета она дала понять, что на данный момент единственное место, о котором может думать Агнес — это её колонка со всякими женскими штучками.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы