Шепот смерти (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 22
- Предыдущая
- 22/59
- Следующая
— Нужно уходить, — повторил я, вставая на ноги. — К черту этот город.
На этот раз возражать Алиша не стала, так что мы осторожно двинулись в сторону переправы, старательно прячась за деревьями, время от времени бросая тревожные взгляды на реку и готовясь в случае чего снова упасть на землю.
Не знаю, о чем думала девушка, но у меня в голове крутились разрозненные и довольно сумбурные мысли относительно реальных возможностей здешних некромантов. Умение оживлять трупы пока что казалось мне достаточно примитивным по своей сути, однако вызванный из небытия лич однозначно являлся проявлением гораздо более сильной магии, а слепленная из костей химера и вовсе напоминала идеального бойца — смертоносного, почти неуязвимого и способного чуть ли на в одиночку штурмовать целые города. Если же учесть, насколько быстро отросли когти на пальцах заточенного в камере зомби, то общая картина становилась откровенно печальной — противостоять огромной толпе создаваемых прямо на поле боя тварей действительно было сложно.
— Стой, — оборвала мои думы Алиша. — Нам нужно помыться.
— Чего?
— Помыться. Я не хочу вонять, как выбравшийся из канавы крестьянин.
Откровенно говоря, исходившее от нас благоухание раздражало меня точно так же, как и спутницу, однако совершать водные процедуры в непосредственной близости от врагов было форменным безумием.
— Давай подождем, когда...
— Здесь хорошее место, — оборвала мои робкие возражения леди. — Смотри.
Встретившаяся нам заводь выглядела очень симпатично — нависавшие со всех сторон деревья скрывали ее от посторонних взглядов, а небольшой ручеек обеспечивал приток свежей воды и препятствовал заболачиванию. В результате получилась своеобразная купель, посетить которую в разгар жаркого летнего дня было весьма заманчиво.
Бросив взгляд в сторону города и не увидев там никаких врагов, я поддался соблазну, махнул рукой, сбросил с плеч мешок и начал раздеваться. Стащил все еще наполненные вонючей жидкостью сапоги. избавился от взятой во дворце одежды, а затем осторожно спустился в воду и принялся мыться, стараясь убрать въевшиеся в кожу запахи. Сделать это без мыла оказалось весьма сложной задачей, но добиться кое-какого результата мне все же удалось.
— А ты чего стоишь? Присоединяйся.
Замершая на берегу девушка слегка покраснела и отвела взгляд:
— Я потом.
— Да ладно тебе стесняться. Забирайся, вода теплая.
— Это неприлично.
— Неприлично в канализации сидеть, — фыркнул я, тщательно промывая волосы. — А здесь все свои.
— Спасибо за предложение, лорд Максим, но я подожду.
— Ну, как знаешь.
Несмотря на усталость и довольно напряженную обстановку, в моей душе ни с того ни с сего вспыхнуло озорство, круто замешанное на вполне естественном желании увидеть свою спутницу в более откровенном наряде. Именно поэтому я нарочно затянул водные процедуры, несколько раз нырнул, а следом взялся за стирку.
— Отвернись, благородная леди. Мне нижнее белье прополоскать нужно.
Алиша послушно уставилась куда-то в заросли, но чисткой трусов дело не ограничилось — вернув их на подобающее место, я забрал валявшиеся рядом штаны и продолжил начатое.
— Ты себе даже не представляешь, каково это — снова быть чистым и свежим. Такое удовольствие.
Девушка бросила на меня раздраженный взгляд, а затем поинтересовалась:
— Долго еще?
— Откуда же мне знать. Сама посуди, тут еще мешок сполоснуть надо, еду помыть... а ты что, так и будешь там стоять?
Вместо ответа аристократка демонстративно поджала губы, отошла на самый дальний край заводи, после чего принялась разоблачаться, медленно покрываясь нежным румянцем. А я ощутил, что мой соскучившийся по женскому вниманию организм подает вполне определенные сигналы, требуя немедленного продолжения банкета.
— Отвернись. Пожалуйста.
К счастью для Алиши, у меня все же не до конца атрофировалась совесть — я сделал вид, что ни капли не интересуюсь происходящим рядом действом и занялся своими делами, лишь изредка посматривая в сторону девушки.
— Отвернись!
— Нужно следить за обстановкой. Вдруг рядом враги.
— Лорд Максим, вы ведете себя отвратительно.
— Да успокойся ты. Мойся давай и пойдем отсюда.
— Если вы не отвернетесь, я...
— Ладно, ладно, отвернулся.
Несмотря на предосторожности, полностью сохранить свой целомудренный образ у Алиши не получилось — заводь была слишком маленькой, мы находились друг от друга на расстоянии всего пары метров и обнаженное девичье тело раз за разом притягивало к себе мой взгляд.
— Леди Скарца, вы безумно красивы. Скажите, у вас есть муж?
— У меня нет мужа, — скрипнула зубами аристократка. — А если вы метите на его место, лорд Максим, то делаете совершенно неправильные вещи.
— Значит, если я буду делать что-то иное, шанс все же появится?
— Максим, хватит. Я не привыкла купаться голой с мужчинами. Мне неловко. Ты этого не понимаешь?
— Ладно, извини. Не хотел тебя обидеть.
На этот раз мне действительно стало стыдно, так что следующие четверть часа я добросовестно изучал растущие на берегу деревья, никак не тревожа спутницу. Затем та наконец-то выбралась из воды и мы уже вместе занялись очисткой пострадавших во время бегства припасов.
— Хлеб придется выбросить, — вздохнула Алиша, глядя на пропитанные водой буханки. — Думаешь, его кто-нибудь захочет съесть?
— Очень сомневаюсь.
— Мясо надо сполоснуть. И сыр тоже.
— Конечно.
Развившая бурную активность девушка явно пыталась отвлечь меня от пикантных воспоминаний, однако не успевшая высохнуть одежда сыграла с ней злую шутку — мокрая ткань слишком плотно облегала стройную фигуру, давая пищу для моей не в меру разыгравшейся фантазии. К этому зрелищу добавлялись виденные совсем недавно картины, воображение услужливо подкидывало различные варианты развития событий...
— Максим?
— А?
— Ты слышал, что я сказала?
— Нет, я думал о том, как же мне повезло встретить в абсолютно чужом мире такую красавицу.
Алиша в очередной раз залилась румянцем, судорожно стиснула в пальцах только что вымытую колбаску, а затем попыталась сменить щекотливую тему:
— Лорд Максим, давайте не будем об этом. Я спросила, можно ли взять ваш нож.
— Если вовремя не сказать девушке о том, что она тебе нравится, то можно навсегда остаться друзьями, — сообщил я давно известную в нашем мире истину. — Не хотелось бы допустить столь обидную ошибку.
— Я вас услышала, — вежливо кивнула аристократка. — Теперь мне можно взять ваш нож?
— Конечно.
После бегства из города у нас осталось всего два клинка — мой старый меч, а также добытый в Рахалле нож. Получив его, девушка с интересом глянула на розовые прожилки, ласково провела по ним пальчиком, а затем развернула трофей острием к себе, обеими руками ухватилась за рукоятку. глубоко вздохнула...
— Ты чего... стой! Стой, дура!
Выбить оружие удалось в самый последний момент — осознав куда все идет, я дернулся к спутнице, со всей дури ударил ее по рукам и черное лезвие рыбкой улетело в ближайшие кусты. А на меня уставились полные боли и непонимания глаза.
— За что?!
— За что? Ты... ты... блин, ты понимаешь, что хотела сделать?
— Я...
Алиша задумалась, тряхнула головой, а потом с нескрываемым страхом уставилась в ту сторону, где валялся нож.
— Он хотел меня убить?
— Не знаю, — ответил я, осторожно поднимая клинок и прислушиваясь к собственным ощущениям. — Со мной ничего такого не было.
— Он живой?
— Да черт его знает. Не успел разобраться.
Воцарилось неловкое молчание, во время которого аристократка продолжала таращиться на мое оружие, а я думал, стоит ли вообще оставлять у себя настолько опасную игрушку. В итоге победила самая обычная жадность — выкидывать непонятный артефакт было слишком жалко, поэтому я опять сунул его за пояс и устало улыбнулся девушке:
— Может, пойдем уже отсюда? Ребята сами еду вымоют, ничего с ними не случится.
- Предыдущая
- 22/59
- Следующая