Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/239
- Следующая
Волдеморт растаял в воздухе. Змея поднялась с пола, готовая к броску…
Посреди зала блеснула вспышка, и в ту же секунду Волдеморт появился снова – прямо над фонтаном, на постаменте, где совсем недавно возвышалось пять статуй. Новый зеленый луч полетел в Дамблдора из палочки Волдеморта, и змея бросилась на него…
Перед Дамблдором порхнул Фоукс – открыв клюв, он проглотил зеленый луч целиком, вспыхнул и упал на пол, маленький, сморщенный и бездвижный. В тот же миг Дамблдор сделал палочкой плавный, длинный жест – и змея, чуть было не вонзившая в него клыки, взлетела в воздух и растаяла струйкой черного дыма, а вода в фонтане поднялась и объяла Волдеморта, словно заключив его в кокон из расплавленного стекла.
В течение нескольких секунд Волдеморт – темная, неясная фигура с дрожащими расплывчатыми очертаниями – силился сбросить с себя эту удушающую массу… потом он исчез, и вода с шумом обрушилась обратно в бассейн. Часть ее выплеснулась наружу, залив начищенный паркет.
В это время Малфой пришел в себя и вскочил на ноги, оказавшись лицом к лицу с Гермионой. Он замер, глядя на неё в нерешительности, и встретился с ней взглядом. И тут в его голове раздался голос Гермионы:
- Перестаньте валять дурака, Люциус.
Малфой так оторопел, что слегка пошатнулся, не удержав равновесия. Он удивленно продолжал смотреть на девушку, думая, что ослышался.
- Не стойте столбом! – опять зазвенел в его голове голос Гермионы. – Продолжайте атаковать, я опущу щит, и вы меня оглушите. Слушайте внимательно. Во внутреннем кармане моей мантии два шара. Заберите их. Один – настоящее пророчество, второй – портал, который позволит вам отсюда уйти, его нужно сжать в руке для активации. Ну же!
Дважды повторять не потребовалось. Люциус бросился в атаку, поливая Гермиону оглушающими заклинаниями. В какой-то момент минойская сфера, все это время парившая вокруг девушки, вспыхнула и исчезла, а стеклянный шарик разбился о паркет, выпуская облачко серебристого пара. В ту же секунду Гермиона пропустила очередной выпад своего противника, и красный луч ударил ее прямо в грудь. Не теряя времени, Малфой бросился к девушке, быстро провел руками по ее телу, и – исчез.
В Атриуме стало тихо.
====== Глава 28. ======
Комментарий к Глава 28. ! Часть текста заимствована из оригинального романа “Гарри Поттер и Принц-полукровка” авторства Джоан Роулинг, перевод издательства “Росмэн”. Уверенный, что Волдеморт наконец бежал, Гарри осмотрелся в поисках Гермионы. Увидев ее неподвижное тело за постаментом фонтана, Гарри хотел было броситься к ней, но Дамблдор осадил его громовым возгласом:
- Не двигайся, Гарри!
Впервые в голосе Дамблдора прозвучал страх. Гарри не понимал, что его напугало: в зале не осталось никого, кроме членов Ордена, Пожиратели смерти валялись на полу, оглушенные и связанные, и только рыдания Беллатрикс разрывали тишину.
И тут шрам Гарри взорвался дикой болью, и он понял, что погиб. Это была невообразимая, нестерпимая мука…
Он больше не стоял в зале – он был обвит кольцами существа с красными глазами, так крепко скован по рукам и ногам, что не знал, где кончается его тело и начинается тело этого существа – они слились воедино, связанные болью, и пути к избавлению не было…
А потом существо заговорило устами Гарри – раздираемый мукой, он чувствовал, как открывается и закрывается его рот.
- Убей меня, Дамблдор…
Ослепленный и умирающий – каждая клеточка его тела взывала об освобождении, – Гарри сделался орудием в чужих руках.
- Если смерть – ничто, убей мальчика, Дамблдор!
“Только бы прекратилась эта боль, – думал Гарри, – пусть он убьет нас… решайся же, Дамблдор… смерть – ничто по сравнению с этим… А еще я снова увижу маму и папу… “
И тогда сердце Гарри переполнилось теплым чувством, кольца существа распустились, боль ушла. Гарри лежал на полу лицом вниз, без очков, дрожа так, словно под ним был лед, а не дерево.
А в зале перекатывалось эхо голосов, которых было гораздо больше, чем следовало.
Гарри открыл глаза и увидел свои очки у ног безголовой статуи, которая лежала на полу, растрескавшаяся и неподвижная. Надев очки, он приподнял голову и обнаружил длинный искривленный нос Дамблдора в нескольких дюймах от своего собственного.
- Как ты себя чувствуешь, Гарри?
- Н-нормально, – сказал Гарри. Его так колотило, что он не в силах был держать голову прямо. – Да, я… где Волдеморт, где… кто это здесь… что они…
В Атриуме было полно народу.
На полу отражались изумрудно-зеленые языки пламени, вспыхнувшего в каминах вдоль стены, и из них бесконечным потоком шли маги и волшебницы. Поднявшись на ноги с помощью Дамблдора, Гарри увидел золотые фигурки эльфа-домовика и гоблина, ведущих за руки Корнелиуса Фаджа. Министр магии выглядел совершенно ошеломленным.
- Он был здесь! – воскликнул человек в алой мантии, с волосами, собранными в хвост. Он указывал на кучу золотых обломков по другую сторону зала – туда, где каких-нибудь пять минут назад лежала плененная Беллатрикс. – Я видел его, мистер Фадж! Клянусь, это был Вы-знаете-кто! Он схватил женщину и трансгрессировал!
- Знаю, Уильямсон, знаю, я сам его видел… – промямлил Фадж. Под его мантией в полоску виднелась пижама, а задыхался он так, словно и только что пробежал несколько миль. – Клянусь бородой Мерлина… здесь… здесь! В Министерстве магии!.. Да как же так… в это невозможно поверить… честное слово… да как это может быть!..
Тем временем Дамблдор закончил осматривать Гарри, видимо, сочтя его состояние удовлетворительным, и отошел к Гермионе. Девушка уже пришла в себя и с интересом наблюдала за происходящим.
- Если вы соблаговолите осмотреться вокруг, Корнелиус, – сказал Дамблдор, делая шаг вперед, так что новоприбывшие вмиг обратили на него внимание (некоторые из них подняли палочки, другие просто воззрились с удивлением, статуи эльфа и гоблина зааплодировали, а Фадж так подскочил от неожиданности, что едва не потерял тапочки), – вы заметите несколько плененных Пожирателей смерти, ожидающих вашего решения относительно своей дальнейшей судьбы.
- Дамблдор! – воскликнул Фадж, оторопев от изумления. – Вы… здесь… Я… я…
- Несколько минут назад вы собственными глазами видели доказательство того, что последние полгода я говорил вам правду. Лорд Волдеморт возродился, вы много месяцев гонялись не за тем человеком, и пора вам наконец внять голосу рассудка!
- Я… не… то есть… – пролепетал Фадж, озираясь точно в надежде, что ему подскажут, как действовать дальше. Но все молчали, и он был вынужден продолжать: – Ну, хорошо… Долиш! Уильямсон! Уведите отсюда этих, – он махнул рукой в сторону связанных Пожирателей, – и позаботьтесь об их доставке в Азкабан! А вы, Дамблдор, вы должны рассказать мне во всех подробностях… Фонтан Волшебного Братства… Да что здесь случилось? – плачущим голосом спросил он, глядя на золотые остатки статуй волшебницы, чародея и кентавра.
- Мы обсудим это после того, как я отправлю Гарри и мисс Грейнджер обратно в Хогвартс, – сказал Дамблдор.
- Гарри… Гарри Поттера?..
Фадж мигом повернулся и уставился на Гарри, который стоял рядом с поверженной статуей, бережно поддерживая за талию Гермиону.
- Он… здесь?.. – спросил Фадж. – Но почему… что это значит?
- Я все объясню, когда мои ученики снова окажутся в школе, – терпеливо повторил Дамблдор.
Он подошел к отбитой голове золотого чародея, откатившейся в сторону от фонтана, и, направив на нее палочку, тихо произнес: “Портус!”. Голова налилась синим мерцанием и задрожала, стуча о паркет, а через несколько секунд снова потухла и застыла в неподвижности.
- Эй-эй, Дамблдор! – воскликнул Фадж, увидев, что Дамблдор поднял голову и направляется с ней обратно к Гарри. – У вас нет официального разрешения на этот портал! Вы не можете делать такие вещи прямо на глазах у министра магии. Это… это…
Но тут Дамблдор величественно посмотрел на него поверх своих очков-половинок, и его голос тут же сорвался и затих.
- Предыдущая
- 35/239
- Следующая