Выбери любимый жанр

Яд твоей души (СИ) - Murad Zeynab - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Мысли слышались громко и четко, что очень сильно напрягло меня.

Холод бьет мне в спину, и я чувствую острую боль в костях, тело ломит, а в голове пустота. В зоне видимости только светло-голубое небо. Без облаков. Такое чистое. Неужели это конец? Я всегда шутила про суицид, но неожиданно умирать слишком страшно. Падение в несколько секунд чувствуется как вечность. Постепенно закрываю глаза, вдыхая кислород, который ударяет в мозг, выбрасывая нереальное количество адреналина. Я ощущаю себя живой как никогда. Хах, не иронично ли? И в этот момент должно произойти нечто………

Я просыпаюсь в холодном поту, пытаясь привести в порядок свое дыхание, но некий страх всё ещё творит злую шутку в голове, как будто снова показывая этот страшный сон. Хоть всё это было не реально, но жгучая боль в теле не прошла, а наоборот усилилась. Трогая голову, чувствую что-то мягкое. Это медицинский бинт сероватого оттенка, который покрывает некоторую часть моего лица и головы.

Осматривая комнату, понимаю, что не узнаю её. Всматриваясь в детали, я вижу, что она обставлена в минималистичном стиле. Белый высокий шкаф, поставленный с левой стороны, сливался с белыми обоями, выставляя комнату шире, чем она есть. А деревянный журнальный столик, с книжками и журналами, отлично подходил под тумбочку справа. Не успев внимательно изучить все детали интерьера, в комнату зашёл не кто иной, как он:

— Проснулась, тигр?

Должна признать, выглядит он, как всегда, элегантно: в своей чёрной рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, оголяющими верхнюю часть груди, и завернутыми до локтей рукавами, выставляющими напоказ его мускулистые руки с выпуклыми венами в районе кисти. Чёрные брюки же, сидевшие на бёдрах, облегали его сильные ноги.

— Нет, тебе показалось.

Что за дурацкий вопрос? Я невольно закатила глаза.

— Во-первых, я прощаю твоё поведение из-за недавней травмы. Во-вторых, сарказм присутствует, значит чувствуешь себя лучше. — Он ухмыльнулся.

После него в помещение зашёл мужчина пожилого возраста в белом халате с большой медицинской сумкой.

— Здравствуй, Магнолия, я врач Сандерс. Как ты себя чувствуешь?

И только сейчас я поняла, насколько сильно у меня трещит в голове. Сжав глаза от боли, всё-таки ответила:

— Бывало и лучше.

Врач попросил Элиота принести воды.

Через минуту он вернулся со стаканом воды, и врач вместе с таблеткой протянул это мне:

— Пей, это обезболивающее.

Я забрала таблетку и выпила её, после этого он быстро осмотрел меня. Элиот спросил:

— Ну, как она?

Сандерс посмотрел на меня, улыбнувшись с теплотой в глазах и сказал:

— Жить будет, только нужен хороший присмотр за ней: обильное питьё, хороший сонный режим и как можно меньше стресса.

Вопросительно посмотрев на них обоих, я спросила:

— А что со мной произошло?

— А ты не помнишь? — спросил врач.

— Нет, — ответила я.

— Ты упала в холодную воду.

Не успел Эллиот досказать, как врач его перебил:

— Я же сказал никого стресса, нельзя так быстро перегружать её, пусть немного придёт в себя и тогда поговорим, хорошо?

— Хорошо.

Сдалась моя персона быстро, потому что её дико клонило в сон после лекарства.

«Ничего, вот приду и всё узнаю, от меня невозможно ничего скрыть!» — подумала я перед тем, как растянулась по кровати и уснула.

Глава 15

Пролог

" От лица Слоана.

Настоящее время:

— Она проснулась.

Слова Элиота еще долго звучали у меня в голове эхом.

Можно было успокоиться.

— Она жива? — спросил Рой, не дожидаясь моего ответа.

— Она жива. — ответил я.

Клиф налил всем виски не спрашивая.

— Что же она делала на яхте? Мы же думали, она в

Европе. Знала, что мы будет там? Она устроила нам засаду? Или это было случайно?

— Рой опустошил стакан за считанные секунды.

— Не знаю… Не знаю, но это поднимает еще больше вопросов. —

я нервно протер свой лоб.

— Она спасла Элиота. — все это время молчавший Клиф, решился

высказаться.

— Она ненавидит его, он был женат на Джойс и после секса

как придурок решил признаться ей в этом. — возразил Рой.

— У них с Элитом особая связь. И кроме этого, может она

узнала правду про его брак? — я и не знал кому это говорил.

— Об этом и речи не может быть. Мы тогда сделали все,

чтобы о деталях никто не знал… Но происходящее в последнее время может поменять ситуацию…. "

— Мы знали тогда, что Элиот своей «особой связью» провалит

наш план. — И даже если Рой так говорил, я знаю, что он не имеет это в виду. Он

так же, как и мы все, любит Магнолию.

— Нам надо было разобраться в том, что случилось на самом деле.

— Это ты, будучи собачкой Элиота, закрыл дело как только

он тебе это сказал.

Мне понадобилось особое усилие, чтобы не ударить Ройа.

— Нам всем было нелегко. Ему нужно было время излечиться.

Наступила гробовая

тишина.

— Я так устал, парни. Она нас спасла. Она не заслуживала того, что мы сделали. — горькое чувство в душе съедало меня.

— А что ты, блять, собираешься сделать? Прости, что мы тебя насиловали на протяжение 3 месяцев? Ты нам помогла, мы тебе должны? И что, по-твоему, она на это ответит? Ничего, с кем не бывает? — сказал Рой противным голосом.

Клиф залился раздражительно громким смехом. В этот момент

меня раздражало все на свете.

— Я, в отличие от вас, не потерял полностью человечность.

— Конечно, милашка Слоан. Всегда вежливый и милый. — Рой

выпустил смешок и начал подходить ко мне — От тебя тошнит. Очнись, падший ангелочек,

ты был там. Ты делал то же самое, что и мы. — Он прижал меня к стене — Более того,

ты наслаждался этим.

— Следи за языком! — я выкрикнул.

Находиться здесь было невыносимо. Я схватил свой пиджак и

вышел из квартиры. Мне нужно было закурить.

Взяв телефон в руки, я набрал номер Элиота.

— Хочешь ты этого или нет, но мы разберёмся что же

произошло 5 лет назад.

Спустя неделю. От лица Слоана:

Я смотрел в экран и не мог поверить. Всё это время улика находилась здесь, и никто не подумал проверить.

Идиоты. Идиоты. Идиоты.

Всё идеально сложилось на свои места, как в пазлах.

Документы никогда не были у японцев. Это всё было планом Мистера Кинга. Магнолия не виновата.

Голова пульсировала от боли. Хотелось просто спрыгнуть с окна и закончить это безумие. В этот момент я был уверен, что все эти шесть лет были частью моего собственного ада.

— Брат, сейчас три часа ночи, что случилось? — Спросил сонным голосом Эллиот.

— Как мы могли, Эллиот? За что? Ты прав, мы никогда не были лучше твоего отца.

— О чём ты, Слоган?

— Помнишь, я забрал компьютер Мистера Кинга, после его смерти? Все улики там… Все улики….

Я пытался продолжить, но ком в горле мешал.

— Приезжай. — Только и смог выдать я, полушепотом.

***

Я смотрю на парней и не могу узнать их. А ведь когда-то мы просто хотели быть независимыми, что же случилось с нами? Когда мы успели превратиться в монстра, от которого так тщетно пытались убежать?

Это были уже не те амбициозные парни, что раньше.

Рой налил в стакан виски, но я взял всю бутылку.

— Кто-нибудь может мне объяснить, что же происходит? — Спросил Клиф.

— Как ты можешь смотреть в глаза Амели после того, как использовал её? Она правильно сделала, что бросила тебя.

После моего вопроса, парни резко напряглись.

— Как? Как ты вообще смог такое сделать?

— Слоган!

Клиф хотел наброситься на меня, но Рой и Эллиот удержали его.

— Эллиот, ты не удивился, когда увидел Магнолию. Всё это время говорил, что она в Европе… Как давно ты про это знал? Что ещё ты скрывал? Ты сказал тогда, что она не виновата после всего случившегося, что ещё ты узнал и не говорил?

— Парни, честно, я узнал чуть раньше вас, когда нанял частного следователя. А насчет тех лет… Я точно не знаю, я наделся, что это не она. После…после той ночи у меня всполыхнули к ней чувства, и я дал ей уйти. Но повторяю, я до сих пор не уверен.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Murad Zeynab - Яд твоей души (СИ) Яд твоей души (СИ)
Мир литературы