Выбери любимый жанр

Ломота (СИ) - Данина Дарья - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Дарья Данина

Ломота

Пролог

— Ты снова оставила ключи в замке? Дин! Я их выкину с балкона в следующий раз! Сама пойдёшь искать!

Мне нечего было ответить. Забыла. Просто забыла. Но если я сейчас произнесу это слово вслух, Роберт разозлится ещё больше. Вспыхнет как спичка, потому что этот ответ его раздражает больше, чем даже брошенная мной пижама на стуле.

Все мы неидеальны. Разве существует совершенство? Возможно, в параллельной вселенной. Но лично я за свои тридцать лет таких не встречала.

Вчера он забыл по дороге с работы купить туалетную бумагу, про которую я ему напоминала трижды за день. Знаете, что он ответил, когда я, не увидев в пакете бумагу, задала ему соответствующий вопрос? Именно: я забыл...

Ему можно. Мне — нет.

— Я тебе ночью на лбу это зелёнкой напишу. Чтоб не забывала в следующий раз, — проворчал, развязывая шнурки на туфлях и убирая их на полку для обуви.

— Себе напиши.

Казалось бы... ключи! Это ведь не смертельно! Ну, позвони ты в звонок, и я открою тебе дверь! Но факт того, что он не может засунуть с другой стороны свои ключи — выводил его из себя, будто я поменяла в доме замки!

Я сегодня слишком вымотана, чтобы вступать с ним в спор. Мне даже рот открывать не особо хочется. Что уж говорить о словесных баталиях?

Поэтому я вновь делаю вид, что не слышу его и плетусь на кухню, чтобы разогреть ужин для любимого мужа.

— Чем это пахнет? — Роберт потянул воздух, пропитанный ароматной и пряной уткой. Обошёл меня, чтобы вымыть руки в кухонной раковине. Хотя... есть ведь ванная комната. Так ведь? И я бы тоже могла разозлиться, напомнив ему, что уже не единожды просила его мыть руки в уборной...

— Утка, — тру висок в надежде унять головную боль. Четвёртый день подряд. Это невыносимо, — сейчас картошку подогрею. Салат... будешь салат?

— Спрашиваешь?! — Роберт по-хозяйски обводит ладонью моё бедро и слегка шлёпает меня по ягодице. А я не могу сдержать тяжёлый вздох. Мне не до этих игрищ.

— Тогда переодевайся и садись за стол.

Застываю возле холодильника, провожая спину супруга и чувствую, как кожа на моём лбу даёт трещину, складываясь между бровями.

Дина... не хмурься!

Ругаю себя за вредную привычку и качаю головой, когда слышу задорное посвистывание мужа. Настроение вернулось?

Мне бы так.

— Что опять с лицом, Дин?!

Вернувшись на кухню, Роберт усаживается на стул и осматривает пустой стол. Поднимает на меня недовольный взгляд. От него мне хочется завыть в голос!

— А... минуту, — мне приходится засуетиться, чтобы в кратчайшие сроки накрыть стол и уйти, наконец, в спальню. Просто прилечь. Воспользоваться берушами и попытаться заснуть. Прогнать мигрень, наконец.

Спешно достаю из духового шкафа горячую уточку. Разрезаю её, пока в микроволновой печи греется пюре. Хлеб, салат... кажется, всё.

— Что на работе? — заканчиваю сервировку и складываю руки под грудью.

— Ну... могло быть и лучше...

Слушая вполуха, я мысленно провожу параллель между Робертом и его отцом. Возможно, я поступаю неправильно, сравнивая двух разных людей. Но... когда я познакомилась со своим будущим мужем, я была уверена в том, что он — это воплощение всего лучшего, что было в его родителе. Именно он и познакомил нас с Робом в своё время. Будучи моим начальником, он свёл меня со своим сыном и, сказать честно, я была очарована. Высокий, статный, мужественный, с отменным чувством юмора. Он покорил меня с первой встречи!

"Весь в отца!"

Это всё, о чем я тогда думала.

Время шло, мы сближались, и... находили друг в друге недостатки. А не нужно было. Наверно.

Материнские гены всё же взяли своё. Мой мужчина оказался вовсе не моим. Это был полностью и безраздельно мамин сын.

А свекровь мне попалась классическая. Говорят, что мы встречаем в жизни тех людей, которых заслуживаем. И порой мне особенно интересно, чем же я заслужила Аллу Григорьевну?

— Ты меня слушаешь вообще? — Роберт заметил мою отстранённость, и недовольно фыркнув, сдвинул тарелку.

— Слышу. На выходных у вас корпоративный ужин.

— Да, — поджал губы, что промокнул салфеткой, и взглянул на мою грудь, — присутствие жён приветствуется.

Раньше мне очень нравилось выходить с мужем в свет. Я получала удовольствие от новых знакомств и красивого фужера в своих пальцах. Но со временем выходы наскучили, а Роберт всё чаще делал вид, что мы пришли с ним туда по отдельности. И это... ранило.

— Да. Ничего торжественного. Не особо. Можешь не выряжаться. Так, официально-деловой стиль. В общем, подберёшь себе что-то подходящее...

— Во сколько? — вспомнив, что на субботу у меня было много планов, я насупила брови, — у меня встреча с владельцем ресторана. В два. Нужно обсудить много деталей. А потом...

— Успеешь, Дин. Всё успеешь. Ну, что там? Составить меню не такое уж великое дело.

Вот так всегда. Роберт почему-то упорно не воспринимает всерьёз мою работу, считая, что организатор свадеб — это почти то же самое, что быть организатором утренника в детском саду. Хотя, насчёт второго тоже можно поспорить. Утренник для детей — дело такое же непростое.

Спать.

Меня уже четвёртый день подряд мучают мигрени. Я списываю этот недуг на побочный эффект от лекарств, которые принимаю. Поэтому, сон — это единственное моё спасение.

И... мне почти удалось это сделать. Я чувствовала, как проваливаюсь сквозь сонную негу. Как мягкие крылья сонливости окутывают тело, вызывая на губах улыбку и приятное томление.

— Ну, неужели тебя так быстро срубило, Дин? — Рука Роберта бесцеремонно забралась под мою сорочку, сминая прохладным пальцами бедро.

— Роберт, я плохо себя чувствую. Давай не сейчас?

Я сбросила с себя его руку и перевернулась на спину. Нехотя открыла глаза, устремляя пустой взгляд в потолок.

— Да в чем дело? Дин?! Который день?

— Это должно быть капли.

— Значит, прекращай их капать!

— Но они мне помогают! Роберт! — мне надоедает слушать эти возмущения и я, наконец, подаю голос, — я уже неделю свободно дышу без всяких спреев! Ты... ты просто не представляешь, какого это!

В ответ я получаю лишь тихое шипение и неразборчивый монолог. Роберт сдвигается на край постели и недовольно дёргает за край одеяла, тем самым оставляя меня практически голой.

Спасибо, любимый...

Глава 1

Приткнув свой старенький Рено на свободное парковочное место, я ещё минут пять оставалась в салоне автомобиля. Я не могла понять собственное состояние. Было ощущение дезориентации. Словно я не до конца осознавала, где я и для чего я здесь. В какой-то момент я поймала себя на желании вставить ключ обратно в зажигание и уехать отсюда. Руки дрожали, а голова вновь нещадно напомнила о себе. Таблетки... порывшись в бардачке, я на ощупь достала старый добрый цитрамон и, не запивая, проглотила мерзкую пилюлю. Горло царапнула боль, и я сморщилась, стараясь собраться с мыслями.

Дина! Да в чём дело, в конце концов?! Что на тебя нашло? Что за мандраж?!

Ещё раз окинув беглым взглядом фасад модного ресторана, я всё же сжала в пальцах клатч и вышла из авто.

Надеясь поскорее закончить с делами, я торопливо шагала по вымощенной дорогой плиткой дорожке. Тонкая шпилька то и дело норовила провалиться между камнями, но я усердно обходила малейшие неровности на своём пути. Сердце... оно громыхало в груди, подобно маршу офицеров. Дыхание сбивалось.

Что не так?! Это было похоже на предчувствие...

Телефон в сумочке слегка отрезвил меня, и я застыла на месте, ковыряясь в недрах клатча и доставая оттуда мобильник.

Глеб Сергеевич.

— Да, Глеб Сергеевич, я уже на месте, — быстро отвечаю и поднимаю голову. Цепляюсь взглядом за открывающуюся дверь ресторана.

— Да? — словно удивлён, — это хорошо, Дина Анатольевна. Это замечательно. Только... — замешкался на секунду владелец заведения, с которым у меня была назначена встреча, — я слегка задерживаюсь. Буквально пять или десять минут. Вы меня простите?

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Данина Дарья - Ломота (СИ) Ломота (СИ)
Мир литературы