Выбери любимый жанр

Барьер (СИ) - Ханси Кай - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Четвертой вышла Мао Цань. Она решила не звать своих родителей на свадьбу, поэтому рядом с ней был только дедушка со стороны матери, с которым девушка была в хороших отношениях и подружка – незнакомая мне китаянка. Вообще, в народе, среди моих подданных из России ходило немало возмущения от того, что помимо женщин из других миров, которых они худо-бедно могли принять, обнаружилось аж три китаянки и только одна славянка, пусть и первая жена. Но я быстро объяснил, что в то время прятался на китайской территории, и этим девушкам просто повезло. Взял бы я чуть левее или правее, там были бы кореянки или японки. Иди даже индианки. А поверни я в другую сторону, там были бы какие-нибудь немки, англичанки или полячки, но там меня ожидала одна лишь травля, поэтому туда, конечно, я не повернул. В моем так называемом гареме хватало девушек из многих рас, но я не мог на них жениться, так как большинство я даже не видел.

Пятой была Бай Маньбао с родителями и подругой, кстати, также из гарема, она бросала на меня откровенные взгляды, а я старательно их не замечал, чувствуя лишь струйку холодного пота, текущую между лопаток. Шестой была Фу Сяотун с дедушкой и родителями. Ее подруга была из первоначальной деревни Фу. Барон Фу, которого я по прежнему называл старейшиной, тепло, по отечески обнял меня, перед тем, как вручил мне свою внучку.

И последней, чем я был очень удивлен, шла Карилла. Рядом с ней шла подруга из гарема, а также ошеломительно красивая, но тихая и скромная женщина, которая источала аристократическую ауру, превосходящую таковую у матриарха Фриидиры и соперничающую с Ларисой, может даже превосходящую ее на полшага. Я так понял, это была ее мама, следы которой удалось отыскать недавно и вернуть к жизни.

И вот, семь первоклассных красавиц стояли передо мной. Ответственным за проведение церемонии бракосочетания был назначен советник Лю, который уже обрел свой разум и свободу, но продолжил служить мне советником, как и пятеро остальных. Зазвучали стандартные земные слова.

«В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и в здравии, и даже смерть не разлучит нас…»

Вместе мы прошли через многое. Кому-то я помог вырваться из плена, а кто-то был в плену у меня. С кем-то страсть возникла с первой минуты, а с другими отношения выстраивались долго, издалека. Кто-то проверял меня, а кого-то проверял я. С кем-то отношения были искренними с самого начала, а с другими изначально мы были лишь деловыми партнерами. Вместе с тем, в этот момент я понял, что действительно ценю этих девушек и рад буду идти с ними по жизни дальше.

Четырнадцать раз советник Лю спросил нас, и четырнадцать раз услышал: «Да!». Мы восемь раз обменялись кольцами и семь раз поцеловались. Церемонию никто не прервал, а после начались массовые гуляния во всех крупных городах и даже во многих деревнях Федерации.

Дорогие Читатели! Сюжетная арка на Континенте Вечной Войны подходит к концу, но приключения Ареса на этом не заканчиваются. В следующем томе мы вернемся к личным приключениям главного героя, в которых лично ему и его ближайшим соратникам будет уделено больше внимания, а военные дела и развитие Федерации будет представлено в виде отчетов или коротких спин-оффов. Мы благодарим вас за то, что все это вы были с нами и с нашими героями. Если какому-то герою, который вам понравился, мы уделили мало внимания, или если мы кого-то забыли, напишите в комментариях, мы обязательно про них напишем.

P. S. Что-то давненько не было конкурсов. И сейчас не будет =) Однако! Любой желающий может написать комментарий о серии под первым томом и получить в ЛС рисунки Фемы и Эль в одежде и без нее)) Вот так!

Всем счастья, здоровья, благополучия и берегите близких!

P. P. S. Следующая глава выйдет завтра.

Глава 18 Горячая неделя

Эта ночь была очень горячей! Нет, я не повел семь своих жен на огромную кровать. Тем более, некоторым из моих супружниц было некомфортно заниматься этим рядом с другими людьми. А отправился я в штаб главнокомандующего. Так как в эту ночь намечались гуляния по всему земному миру Федерации и не только. Естественно, враги не могли упустить такой шанс. Мне надеж не нужна была помощь прорицателя, чтобы догадаться о нападении. Примерно в три часа утра, когда большая часть гражданских и солдат должны была отдыхать после гуляний, началась атака демонов и Союза Человечества. И атака была мощной и жесткой. Буквально по всем фронтам.

Но наши армии встретили атаку в лоб. Кроме того, в этот день мы привели в земной мир большие армии гоблинов, а также сдавшихся Олимпу орков и троллей. После отгремевшего примерно в десять часов вечера салюта начался новый салют. Множество РЗСО заработали на полную мощь. В спрятанных точках по всему миру открылись шахты, откуда вылетели баллистические ракеты. Воздушную же атаку врагов встретили ПВО и летчики-камикадзе. Вместе с тем, таинственным образом в небе над главной вражеской ставкой появились несколько орбитальных стержней. Враги следили за нашей станцией, но забыли, что лично мне не нужна такая станция для доставки стержней на орбиту. Эти стержни не были предназначены для атаки на богов, поэтому были меньше и многократно дешевле, но их мощь, все равно, не следовало недооценивать. Переносчик со Святой Земли выжал максимум из нескольких самолетов и ракет, которые он менял одну за другой, поднимаясь в небо.

А после многократного вызова, как по лестнице в небо, других переносчиков, удалось подняться на еще большую высоту, чем в прошлый раз. Около двух сотен километров над поверхностью. Мы могли бы подняться и выше, но началось чувствовать какое-то сопротивление. Вместо изначальных нескольких сотен метров перенос упал до десятков, а потом в вовсе до менее десяти метров. В этот момент уже появился я, Фема, Эль и Аскет. Вместе с нами появилась пусковая платформа, которая должна была продержаться некоторое время в воздухе на реактивной тяге. Вчетвером протолкнули стержень по направляющим в сторону земли. Когда он вылетел и начал быстро вращаться вокруг своей оси, в его хвостовой части загорелась реактивная струя, придавшая ему еще большее ускорение. Вслед за ним отправились второй и третий стержни с небольшим отклонением. А после наша четверка исчезла, но я успел заметить три тусклые вспышки далеко внизу. Командование вражеской армией на некоторое время пришло в расстройство. Да, их воскресят не позднее, чем через четверть часа, но за это время можно успеть совершить много вещей.

Воздушная атака врага уже началась, и, хотя магические корабли еще не начали вступать в бой, противник больше не мог их прятать. Они летели в нашу сторону. По всему миру были разбросаны мои переносчики, плюс порталы и стелы деревень. Наша сетка перемещений была очень плотной. После обнаружения магических кораблей переносчики заняли свои позиции, и как только ставка вражеского командования была разрушена, они начали призывать магические корабли, находясь уже на довольно близкой дистанции к врагам. Впервые в этом сражении были масштабно применены корабли, произведенные на кредиты, полученные у Фракции Зла. Плюс корабли, которые были захвачены ранее, и мощные истребители последней модели. Птички были очень дорогими, но были созданы специально для борьбы с магическими кораблями. У них были мощные нестандартные двигатели, меха-магическая система управления полетом, магические пушки и мощные ракеты класса воздух-воздух.

Да, количество магических кораблей у противника было в десятки раз больше, но они были разбросаны по множеству точек прорыва. С помощью переносчиков мы могли получить локальное превосходство в воздухе, поэтому сражения непременно заканчивались нашей победой. Магические корабли противника были либо уничтожены, либо захвачены при небольших наших потерях. За пятнадцать минут было выиграно уже три сражения. Командование врага было воскрешено, но не хватало адъютантов, а также были уничтожены средства связи. Пока связь с войсками была восстановлена, мы успели сделать еще три подхода. Итого, уничтожив двенадцать флотов из ста пятидесяти. Пока враги проводили перегруппировку, наши воздушные силы уничтожили еще восемь флотов.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ханси Кай - Барьер (СИ) Барьер (СИ)
Мир литературы