Как приготовить дракона (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 11
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая
— Ответь теперь ты, мой угрюмый друг, — проникновенно попросил он, склонившись над столом и вглядываясь в непроницаемые глаза мужика. — Ты что, тот самый легендарный Витя Вэдэвэ?
6.1
Виктор запихнул себе в рот весь кусок хлеба вместе с мясом, сыром и помидорами, неотрывно пялясь на Гарри, и он продолжил:
— Герой сражения с Кепрским чудищем, создатель военных машин, поэт, изобретатель, картограф. Четырехкратный победитель в соревнованиях по драконьему бою. Обладатель кубка Прекрасной Люцисты. Это ведь ты! — он вскочил со стула и принялся ходить туда-сюда по комнате, в возбуждении потирая ладони и поглядывая на мужика, который жевал как ни в чем ни бывало. — Я должен был сразу догадаться! По рисунку на плече. Это ведь буквы иного мира? Ходили слухи, ты явился к нам сквозь червоточину, но я не верил... Это произошло тут, в озере?
Виктор молча подвинул к себе плошку с огурцами, и Гарри тоже взял один, задержавшись у стола.
— Я ведь почувствовал, когда в омут нырял, — признался он. — Там что-то странное. Но меня вытолкнуло прочь. Наверное, проход затянуло. А может, пускает не каждого. Или нужны какие-то условия.
Виктор задумчиво хрустел огурцом, а сердце Гарри переполнялось восторгом. Такой человек! Здесь! Да ради этой встречи он бы добровольно отправился в ссылку!
— Первые сведения о тебе появились лет двадцать назад, — вспомнил Гарри. — Я учил твою биографию в Академии. Правда, на портрете ты моложе. И похудее.
— Это не я, — буркнул Виктор, отхлебнув морс.
Гарри задержался у полки, приколоченной к стене, и с торжествующим видом взял запылившийся кубок.
— Говорят, его отлили по форме груди прекрасной Люцисты, — сказал он, рассматривая подпись внизу. — Видимо, она была пышной дамой. Это не кубок, а целая лоханка.
— На место поставь.
— За любую информацию о твоем местонахождении Владыка обещает сто монет золотом, — сообщил он.
Виктор вздохнул и размял пальцы.
— Я не буду никому говорить, — быстро пообещал Гарри. — Напротив. Чтобы ты поверил мне, я расскажу тебе свою тайну.
Виктор приподнял одну бровь и вопросительно посмотрел на него.
— У меня… — Гарри вздохнул. — В общем, не получается… — слова давались с трудом, он никогда не произносил это вслух. — Никак не выходит… Словно какой-то заслон или что.
— Что у тебя не выходит? — не выдержал Виктор. — Может, сока сливового дать?
— Крылья! — рассердился Гарри. — Крылья не раскрываются! Я дракон, но ни разу не обращался, понимаешь? Обычно к двадцати все летят, а мне двадцать семь — и никак. Оно вроде и не требуется пока: драконы защищают страну, а на нас никто не нападает, но слухи пошли. Я поэтому сюда и попал.
— Ты ж из-за дуэли, — сказал Виктор.
— Да, — подтвердил он. — Один приятель неудачно прошелся по моему драконьему достоинству.
Виктор хмыкнул и уткнулся в чашку с морсом, а Гарри сел напротив и вытер о штаны вспотевшие ладони.
— Я отчего-то думал, что из-за бабы, — проворчал Виктор. — А ты, значит, достоинство защищал. По понятиям.
— Поможешь мне? — попросил Гарри. — Услуга за услугу. Я никому не рассказываю, что встретил в Горшочках Витю Вэдэвэ, а ты будишь моего дракона.
— А ты уверен, что он в тебе вообще есть? — обидно усомнился он.
— Уверен, — отрезал Гарри. — Наследственность, физические данные, устойчивость к высоким температурам…
— А это мы проверим прямо сейчас, — кивнул Виктор. — Банька, должно быть, готова.
6.2
— Почему дракон не пришел подписать бумаги? — требовательно спросил городничий, а Мэриан сердито глянула на меня из-за его плеча.
— Почему? — спросила она, насупив белесые брови.
— Я что ему, мама? — резонно поинтересовалась я.
Рен Кухт посопел, пригладил усы и стащил кренделек из тарелки.
— Где он?
— Где? — повторила за ним Мэриан, которая сегодня решила надеть все самое лучшее: платье с оборками, шляпку с перьями и бусики в три ряда.
Я хотела еще с ними попререкаться, чисто из принципа, но из кухни вышла Мила и ответила:
— Да в бане он, с Виктором. Я и еды им отнесла. Зайдите туда, рен Кухт, он все вам подпишет. А лучше пообедайте сперва, сегодня пироги удались на славу, — она бросила на меня быстрый взгляд. — Жаль, мясо пригорело…
— Дома поели, — отказался городничий, а Мэриан охотно схватила с тарелки румяный пирожок.
— Ничего оно не пригорело, — возразила я, повернувшись к Миле, когда эти двое ушли.
Она пожала плечами и уплыла на кухню, а я решила сегодня же поговорить с Виктором и выяснить, не слишком ли он расстроится, если я ее уволю. Не хватало еще, чтобы она перед гостями меня критиковала. Зайдя на кухню, я демонстративно отрезала себе кусок мяса, полила ягодным соусом и принялась уплетать за обе щеки, ахая и закатывая глаза от восторга.
Возможно, и правда слегка суховато, но с соусом в самый раз. Отодвинув занавеску, я глянула на задний двор. Мэриан доела пирожок, папаша заботливо отряхнул крошки с ее груди, поправил перо на шляпке, которое лезло в нос, а потом поднялся по ступенькам на крыльцо и постучал. Подождав, стукнул еще раз, потянул дверь и, пропустив Мэриан вперед, зашел следом.
Я подобрала куском мяса остатки соуса, положила в рот, и дверь в домике распахнулась, выпуская наружу Мэриан и красного как помидор городничего, который пытался прикрывать ей глаза. С интересом наблюдая, что будет дальше, я налила себе компот и взяла хваленый пирожок. Мэриан сняла шляпу и принялась ею обмахиваться, а рен Кухт, достав из внутреннего кармана какие-то бумажки, опять пошел в дом.
Вернулся он очень быстро, взял Мэриан за руку и потащил прочь. Вслед за ними появился и Виктор, на котором было лишь полотенчико, повязанное вокруг бедер. Отдышавшись, он тряхнул головой и направился к погребу. Скрывшись в нем, вскоре выбрался наружу с какой-то бутылкой.
— За кем это ты наблюдаешь с таким интересом? — спросила Мила, выглянув в окно.
Как назло, полотенце свалилось с Виктора, и тот, особо не стесняясь, подобрал его с травы и пошел в дом. Мила фыркнула, а я отчего-то покраснела, как будто специально тут сидела у окна и ждала, чтобы полюбоваться голой задницей.
— Что там в зале, пока никого? — спросила я.
Раз уж Виктор занял моего дракона, то почему бы не воспользоваться моментом и не подложить карту туда, куда я и планировала.
— Снова уходишь? — поинтересовалась Мила.
— Ага, по делам, — ответила я. — Займись хлебом на завтра. А в начинку в следующий раз сыра не жалей, сочнее будет.
Она молча кивнула, но на ее лице так и застыла маска неприязни.
— Мила, Виктор мне как родной, — попыталась я все же объяснить. — Я буду очень рада, если вы поженитесь.
— Если? — многозначительно переспросила она и процедила: — Понятно. Иди, куда ты там хотела, я за всем присмотрю.
Вздохнув, я снова сняла фартук, сходила в свою комнату за картой и, обувшись, вышла из таверны. Путь мне предстоял неблизкий.
6.3
— Это что было? — просипел Гарри, промокая выступившие слезы.
— Магическое зелье, — ответил Виктор.
— Жжется, — пожаловался он, — точно в горле огонь. Может, это уже дракон просыпается? Ну-ка, давай еще по одной.
— Погоди, Шпифонтейн, — усмехнулся мужик, — закуси сперва.
Они перенесли еду в небольшой предбанник, здесь же Виктор сказал снять всю одежду. С Мэриан неловко получилось, но, судя по ее невозмутимому лицу, вряд ли им удалось ее чем-то удивить.
— Значит, ты решил удрать ото всех в эти Мисочки? — спросил Гарри, вылавливая из плошки огурчик. — Почему? Пытаешься вернуться в свой мир?
— Нет, — ответил Виктор, который после бани слегка подобрел. – Хотя за эти годы я много всего узнал про червоточины.
— Но ты все еще здесь.
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая