Жестокость (СИ) - Чепкасова Ксения - Страница 34
- Предыдущая
- 34/41
- Следующая
К ним быстро приближался Белый Рыцарь. Он буквально вырвал Асию из цепких лап священника.
— Никаких проблем, ваша светлость, — процедил клирик, — Показываю девушке замок.
— Знаете, в замке есть более приятные места, чем ваш храм.
— Мы еще не успели до них добраться.
— Я забираю нашу гостью. Королева хочет ее видеть.
Асия с большой радостью пошла следом за Рамисом. А духовник остался угрюмо стоять возле алтаря.
— Лучше держись от них подальше, — сказал Рамис, когда они покинули храм.
— Но это же священники. Разве они могут сделать что-то плохое?
— О, именно этим они и занимаются.
Рамис проводил девушку до покоев королевы. Здесь интерьер уже был куда приятнее и роскошнее.
— Что мне сказать королеве? — оробев, спросила Асия.
— Она только хочет познакомиться с тобой поближе. Ничего не бойся. Я не дам тебя в обиду.
Асия благодарно улыбнулась. Только сейчас она пригляделась к своему спасителю. До этого он ходил в боевом шлеме. А на приеме Асия толком не успела его рассмотреть.
Девушка невольно отметила, что он был очень красив, хоть уже и не так молод. На вид ему было под сорок, но при этом его фигура оставалась юношеской и крепкой, а лицо — свежим. В уголках глаз и возле губ уже были морщины, но они только придавали мужественности. А белокурые волосы и голубые глаза делали его похожим на классического принца из сказки. И Асии почему-то понравилось, что они оба были голубоглазыми блондинами.
“А мы бы неплохо смотрелись вместе, — невольно подумала она, — Правда, он уже такой старый…”
Для пятнадцатилетней Асии он казался чуть ли не стариком. Малышка еще не понимала, насколько это прекрасный мужской возраст.
— Ступай.
Рамис отечески поцеловал ее в лоб и удалился. Асия еще с минуту стояла, завороженно глядя ему вслед. Звучный голос королевы заставил ее вздрогнуть.
— Асия! Войди.
* * *
Флавий с отвращением наблюдал за тем, как Рикард жадно поглощает еду. Он вгрызался в куриную ножку, словно животное. И проливал вино себе на грудь.
— Губы хоть подотри.
Молодой колдун швырнул в него салфеткой. Но вместо этого Рикард только громко рыгнул.
— Простите мой эльфийский!
— Давай уже ближе к делу.
— Дай хоть пожрать спокойно. Ты знаешь, сколько лет я не видел нормальную еду.
— И ванну тоже, — вздохнул Флавий, — Короче, я вернулся в родной Эмрик, чтобы найти одну вещь. Мне плевать на сестру и на корону. Я только хочу найти то, за чем охотился отец.
Рикард нехотя отодвинул тарелку.
— Не только мой брат хотел заполучить это, — добавил он, — Почти каждый колдун об этом мечтает, даже если не признается.
— Думаю, мы говорим об одном и том же.
— Грим. Что же еще это может быть.
— Ты знал, что отец ищет его?
— Догадывался.
— Я думаю, из-за этого он и погиб. Ему не удалось завладеть Гримом.
— Все и так об этом знают, просто вслух не говорят. Грим ускользнул и вскоре нашел себе другое тело. Снова вселился в младенца. А теперь ты, юнец, собрался последовать за папашей? Тебя ничему не научил его опыт?
— Я всю жизнь к этому готовился. Я смогу завладеть силой Грима.
— Эх, молодость. Тебе сколько, лет двести?
— Неважно. Я изучил все, что касается Грима. И я уверен, что справлюсь с ним.
— На кой черт тебе Грим? Тоже хочешь избежать участи всех колдунов? Проклятия после смерти?
— Вообще-то да, — улыбнулся Флавий, — Я собираюсь все отведенные мне столетия наслаждаться черной магией Грима. А потом спокойно умереть, как все смертные. Не хочу, чтобы моя душа мучилась и терзалась после смерти.
— Но так суждено всем колдунам. За магию нужно платить своей душой.
— Меня такой расклад не устраивает.
— Опасно играть со смертью, мальчик мой.
— А я не со смертью. Только с Гримом — ее заместителем.
Рикард хохотнул и сделал солидный глоток вина.
— Ладно, мелкий, а что мне с этого всего?
— Как насчет графства Эмрик? Ты по праву считаешь себя законным наследником моего отца. Это ты должен сидеть на троне. Если поможешь мне, получишь власть и усилишь свою магию.
Рикард задумчиво провел рукой по длинной, взлохмаченной бороде. В темнице она отросла до пояса.
— А как же твоя сестрица? Эльсиноре больше нравится видеть меня за решеткой, чем на троне.
— Это предоставь мне. Я сумею с ней договориться, ведь все-таки она моя родня. А если нет, ну что же… Значит, займет твое место в темнице.
Рикард одобрительно улыбнулся и, подумав с минуту, выставил вперед свою мощную руку:
— По рукам, племянничек!
Они скрепили договор крепким рукопожатием и продолжили трапезу.
* * *
Нескольких полуобнаженных, красивых женщин швырнули на ковер посреди зала. Прямо перед ними на роскошном кресле сидела Эльсинора.
Как обычно, графиня без всякого стыда закинула одну ногу на ручку кресла. На ее лице снова была черная бархатная маска, из глубины которой прямо в душу смотрели ярко-зеленые глаза.
Молодые жрицы хотели подняться на ноги, но их заставили остаться на коленях. Позади каждой стояли более опытные жрицы и несколько служителей-мужчин. И только в дальнем конце зала размещалась публика в виде колдунов и прочих придворных. Все они (тоже в масках) с жадностью наблюдали за происходящим и распивали вино.
Каждая юная жрица была по-своему красива. Все разного типа внешности. Одни были чуть плотнее, другие совсем худые. Одни блондинки — другие темненькие. У одной была белоснежная кожа, у другой — шоколадная.
Эльсинора с интересом осмотрела каждую.
— Раздеть! — приказала она.
Остальные служители тут же сорвали с девушек остатки одежды. Каждая предстала перед графиней в обнаженном виде.
— Хорошенькие, — улыбнулась колдунья, — Посмотрим, каковы они в деле.
По ее знаку служители-мужчины схватили девушек за волосы и, грубо повернув к себе, заставили взять в рот член. Все десять молоденьких жриц принялись активно работать губами и языком. В тишине слышалось громкое причмокивание.
— Глубже! — гаркнула Эльсинора, — Это никуда не годится.
Девушки принялись заглатывать глубже. Тем более что парни буквально насаживали их ртом на член. Они уже начинали захлебываться и упираться руками, из глаз брызнули слезы. Но их все равно заставляли глотать на всю длину.
Наконец, графиня дала команду и девушек отпустили. Но ненадолго.
Их руки крепко связали за спиной и заставили лечь на пол и раздвинуть ноги. Прямо перед графиней, которая лениво игралась кисточкой на шелковой подушке.
На соски надели зажимы, и сочные самки приглушенно застонали и поморщились. Остальные жрицы крепко держали их ноги, чтобы не сводили колени вместе.
— Хочу посмотреть, какая быстрее кончит. Только никаких адских криков. Кончать нужно сексуально, девочки. Чтобы мужчина захотел снова довести.
Служители тут же принесли маленькие овальные предметы. Молодые жрицы опасливо покосились на них. Они еще были неопытные и не знали всех игрушек и выдумок Ордена.
Эти странные штучки вдруг зажужжали и начали вибрировать на ладони. Служители поднесли каждую из них прямо к самому заветному месту и прижали к клитору. Зал тут же огласился громкими визгами.
— Я же сказала, никаких воплей, — проворчала Эльсинора, — Вы должны стонать тихо и сексуально. А не орать как дикий вепрь!
Но контролировать себя было очень сложно. Тем более что заколдованные вибраторы старались все сильнее. Повинуясь магии, они то работали на полную, то внезапно затихали, как раз за секунду до оргазма.
В это время остальные жрицы ласкали пышные груди. Сжимали нежные соски, кусали, целовали и засасывали их. Возбужденная толпа жадно наблюдала за происходящим. Те, что пришли парой, уже не утерпели и начали втихаря ласкаться.
— Они плохо стараются! — заявила графиня.
- Предыдущая
- 34/41
- Следующая