Жестокость (СИ) - Чепкасова Ксения - Страница 19
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая
— Мы? — переспросил Георг, вскинув вверх густые брови, — Попридержи коней, парень. С какой стати я должен в это ввязываться? И какое тебе самому дело до какой-то девчонки?
— Выслушайте меня, — в отчаянии снова заговорил Дарэлл, — Эта девочка мне как дочь. Я спас ее от смерти, когда она была еще совсем ребенком. Правда, сам чуть не погиб. Но меня вытащила Эльсинора. С тех пор я как раз и стал ее рабом — долг жизни.
— Я слышал об этом, — сухо вставил Георг.
— Асия — сирота. Поэтому ей разрешили поселиться в замке, вместе со мной. С тех пор я ее воспитываю и оберегаю. Прошу вас! Я должен снова ее спасти. Я… не уберег ее.
Георг немного помолчал, пуская в воздух клубы дыма. Заметив, что вокруг них целая толпа молодых любопытных воинов, он снова повысил голос:
— Чего надо, тупицы? Живо назад к упражнениям.
Парни тут же разбрелись по залу и стали показательно тренироваться, хотя сами продолжали наблюдать за всей сценой.
— Теперь ты, — Георг снова повернулся к Дарэллу, — Я думал, ты умный парень и из тебя можно что-то слепить. А ты пришел сюда, наряженный как огородное пугало, и говоришь мне о какой-то деревенской девке. Выбрось ее из головы и займись делом.
— Но девушка в опасности!..
— Это проблемы девушки, — сурово прервал Георг, — Я уже говорил тебе: путь воина должен быть свободен от эмоций. Эта девчонка — сейчас твоя слабость. Она по своей дурости погубит не только себя, но и тебя заодно. Все эти дамочки в беде сами находят себе приключения, а потом здоровые парни лезут их спасать и гибнут. Видал я таких! Жалкое зрелище.
Дарэлл побледнел от таких жестоких слов. Он ожидал, что настоящий воин немедленно броситься в бой, чтобы спасти женщину.
— Да как вы можете… — растерянно пробормотал он.
— Я как раз могу, — хмыкнул Георг, — И потому я занимаю свой пост. Я просто орудие на службе у графов. И, если ты хочешь служить своей графине, выбрось всю эту дурь из головы. И найди себе уже настоящее оружие. Позорище!
С этими словами Георг повернулся к юноше спиной и принялся снова гонять своих подопечных, покрывая их последними словами. Никто больше не обращал на Дарэлла никакого внимания. Словно это и вправду просто надоедливая комнатная собачка графини.
Дарэлл постоял еще минуту, тупо глядя на то, как Георг орет на своих подопечных. Потом он молча вышел из зала. По пути он с грохотом сбросил все свое оружие на пол. Оставил только один нормальный кинжал.
Юноша уверенно направился к подземельям, обратно в Эпикурейский орден. Прежде всего надо поговорить с Розаной.
* * *
Флавий вернулся до темноты. Видимо, он пришел в замок первым.
Молодой колдун с издевательской улыбкой помахал рукой стражникам, пересек ворота и направился к главному входу через зеленый лабиринт.
Он не был здесь столько лет, но все равно уверенно продвигался через заросли. Флавий обладал превосходной памятью и находил дорогу по своим детским воспоминаниям.
Свернув в очередной раз, он вышел на широкое зеленое пространство и буквально столкнулся с несколькими молодыми девицами. По их вызывающим нарядам и ярко подведенным глазам он сразу понял, кто перед ним.
— А, вот и вы! — радостно воскликнул он, — Жрицы знаменитого Эпикурейского ордена. Я о вас наслышан.
Одна из них выступила вперед с хищной улыбкой.
— И что же о нас говорят?
— Видимо, ничего правдивого. Простаки рисуют вас ужасными валькириями, которые пожирают своих жертв и прячут за красивым личиком старушачьи морды.
Жрицы звонко рассмеялись. Флавий невольно засмотрелся на их аппетитные тела, скрытые лишь тонкой, сетчатой тканью. Обученные любить, они двигались очень плавно и соблазнительно.
— Да, мы можем съесть! — игриво клацнув белоснежными зубами, сказала одна из жриц.
— О, я бы даже не отказался стать вашей жертвой.
Жрицы наигранно переглянулись, словно решая — подходит им Флавий или нет.
Девушка, заговорившая с ним первой, подошла к Флавию вплотную и провела кончиками пальцев по его плечам и груди.
— А ты готов отдаться удовольствиям, низменным инстинктам? Мы не просто спим с мужчинами, мы заставляем их вспомнить свое первобытное нутро. Ощутить, каково это — брать и обладать. Нам плевать — король ты или крестьянин, мудрец или болван. Мы лишь хотим пробудить в тебе настоящую жизнь.
Флавий слушал с хитрой улыбкой и, прежде чем ответить, сжал упругую ягодицу девушки и рывком прижал совратительницу к себе.
— Если вам нужен первобытный дикарь и пошляк, вы по адресу, девочки!
С этими словами он жадно впился в губы красотки. Этот поцелуй был мокрым и порочным. Флавий до красноты целовал и кусал эти пухлые губы и грубо проникал языком в ее рот.
Остальные жрицы одобрительно улыбались и облизывали губы, словно тоже хотели поцелуев. Наконец, они обступили парочку со всех сторон и принялись ласкать их обоих.
Жрица слегка отстранилась и внимательно посмотрела Флавию прямо в ярко-зеленые глаза.
— Я вижу все твои желания, — томно прошептала она.
— И чего же я хочу?
Девушка отступила на несколько шагов назад и щелкнула пальцами.
— Можешь выходить.
На глазах у изумленного Флавия из глубины зеленого лабиринта выступил молодой красивый юноша. Его красота заставила Флавия снова улыбнуться. Жрицы действительно знали все.
Глава 10
Служанка вышла через черный ход и быстрым шагом направилась через двор к лабиринту. Для слуг была прямая дорога сквозь него. А дальше калитка и прямо в город.
— Асия?
Девушка вздрогнула. Она медленно обернулась и только тогда с облегчением выдохнула. К ней спешила подруга — горничная Эльсиноры.
— Ты почему так вырядилась? И куда собралась в таком виде? Тебя Дарэлл повсюду ищет.
При упоминании Дарэлла сердечко Асии сжалось. Но возвращаться в замок было слишком опасно.
Горничная подошла поближе и испуганно ахнула.
— Это что, кровь? Ты ранена!
Асия поспешно опустила рукав пониже, скрывая свежие порезы на руке.
— Послушай, Милли, — быстро заговорила беглянка, — Я не могу тебе все рассказать. Я должна бежать! Пожалуйста, не выдавай меня. Если будут спрашивать, ты меня не видела.
— Что происходит? Асия…
— Я прошу тебя! Поклянись.
— Ну, хорошо, — неуверенно протянула Милли.
— Скажи.
— Ладно, я клянусь, что не выдам тебя. Но Дарэллу хотя бы можно сказать?
— Нет, слишком рискованно. Милли, это очень важно! Если ты меня выдашь, я погибла!
— Святой Орден! — испуганно пискнула горничная.
— Прощай, Милли!
Асия надвинула чепчик как можно ниже и скрылась в глубине лабиринта. Девушка прекрасно понимала, что долго болтушка Милли не продержится. Рано или поздно она либо сама расскажет, либо из нее вытрясут правду. За это время надо успеть скрыться. В идеале — покинуть город.
Лже-служанка пересекла весь лабиринт и вышла через открытую калитку. Ей повезло — как раз привезли продукты для кухни, так что Асия смешалась с толпой слуг и торговцев.
И вот она снова оказалась в городе. Девушка и раньше втихаря убегала из замка, но каждый раз следовала за Дарэллом, как тень. А теперь Асия впервые оказалась здесь совсем одна.
Девушку окружила будничная суета столичного города. Шум, ругань, крики завывал. В нос ударило множество запахов: протухшие овощи, рыба, специи. Асия с трудом пробилась сквозь этот рыночный хаос.
Ей повезло — бедная одежда служанки не привлекала воров и проходимцев. Так что Асия спокойно пошла дальше по городским улочкам.
— Простите, как можно выехать из города? — спросила она первого встречного.
Мужчина глянул на нее с удивлением, но все-таки ответил:
— Идите вдоль набережной до городских ворот. Там летучие дилижансы.
— Спасибо!
Асия поспешила дальше. Только бы успеть сесть в дилижанс до темноты… Стоп! Но ведь за дорогу придется чем-то платить. Асия только сейчас подумала о том, что людям нужны деньги. Она привыкла жить в замке на всем готовом. Конечно, Асия не была знатной дамой, но ее всегда кормили и одевали.
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая