Выбери любимый жанр

Возвращение корабля-призрака - Джейкс Брайан - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Мадрид вскочил и, сжав кулаки, ринулся к Боули. Первыми помощниками капитанов на пиратских кораблях обычно бывают бесстрашные, быстрые на расправу люди. Как раз таким был и Боули. Уклонившись от кулаков разъярённого капитана, он подставил Мадриду подножку и, когда тот упал, нанёс ему мощный удар по шее.

— Запомни, дурак! Ты больше не капитано! Думал, что обманул Лисолова своими россказнями о сокровищах Турона? А Тил сам тебя надул! Теперь мы выброшены неизвестно куда, без всякого оружия. Что у нас осталось — только ножи за поясом. Ну так что? Будешь со мной драться, Мадрид? А?

Рука Мадрида дёрнулась к ножнам, но они были пусты. Он зажмурился под презрительным взглядом Боули.

— Ладно, тут и валяйся! Здесь твоё место, а если двинешься, я убью тебя голыми руками!

* * *

Вечером Рокко Мадрид сидел на песке в полном одиночестве, отвергнутый своей командой, которая предпочла выбрать вожаком Боули. Матросы расположились вокруг костра — они развели его сразу, как только их высадили на берег. Португалец, ставший помощником нового командира, грыз расколотый кокосовый орех. Он перевёл взгляд на Боули:

— Так что же нам теперь делать?

Первый помощник стряхнул с рукава залетевшую искру.

— Этот Лисолов такой же болван, как наш Мадрид! Неужто он не понимает, что на таком острове, как Пуэрто-Рико, пираты не пропадут? Да во все здешние порты заходят корабли «Братства». И в Маягуэо, и в Агвадильго, и в Аресибо, и в Сан-Хуан. Голову даю на отсечение, что мы недалеко от Понсо. Совершим двухдневный пеший переход и наймёмся на первый же корабль, который нам встретится. Бросил он нас в необитаемом месте! Как бы не так!

Команда явно взбодрилась — всем улыбалась перспектива скоро оказаться в порту, где стоят корабли и полно таверн, а не сидеть здесь брошенными и обречёнными. Пепе кивнул в сторону капитана, сидевшего в одиночестве в пятидесяти ярдах от собравшихся у костра.

— А этого с собой возьмём?

Португальцу такая мысль показалась малопривлекательной.

— Да пусть он катится к чёртовой матери! Плевать на него! Верно, Боули?

Боули сплюнул в костёр.

— Теперь Мадрид будет навлекать на нас несчастье! Нечего ему тащиться вместе с нами. Среди вожаков «Братства» он — фигура. Попомните моё слово, я его знаю, всю вину за потерю «Дьявола» он свалит на нас. В первую очередь на меня. Велит меня вздёрнуть как бунтовщика. Нет, с капитаном Мадридом нужно сделать одно — похоронить его здесь!

* * *

Команда «Дьявола» замерла в молчании. В свете костра было видно, как побледнел от ужаса Португалец.

— Убить Мадрида! Да кто посмеет поднять на него руку!

Боули вытащил из-за пояса большой нож с широким лезвием и ловко покрутил им.

— Ну, раз вы все такие слюнтяи, этим займусь я. Но смотрите, доберёмся до порта, чтобы там об этом дельце никто не пикнул! Я скажу, что Мадрида убили пираты, захватившие «Дьявола». А если кто вылезет шибко умный, так он долго не протянет. Ну, теперь закройте глаза или отвернитесь, раз такие неженки! Этот Мадрид — коварная тварь, без него нам куда лучше будет!

И зажав нож в зубах, Боули пополз в сторону берега. Слышен был только шум волн, набегающих на песок, да редкое потрескивание сучьев в костре. Боули видел спину сидящего поодаль Мадрида — тот склонился вперёд, словно дремал. Боули бесшумно подполз ближе и на ходу взял нож в руку. Крепко сжав рукоятку, он приготовился всадить нож между рёбер своему бывшему капитану.

Боули подползал все ближе и ближе, и вот уже спина Мадрида оказалась прямо перед ним. Встав на колени, Боули обхватил свободной рукой шею капитана. Голова Рокко Мадрида качнулась, и в тот же миг плечо Боули защекотали какие-то цветные перья. С испуганным хрипом он отпустил свою жертву и попятился. Жизнь Рокко Мадрида оборвали четыре отравленные стрелы — одна вонзилась за ухо, три в щеку. Ещё тёплое тело капитана устрашающе раскинулось на песке. Боули, хрипя и задыхаясь, заковылял к костру. Его успел подхватить Португалец, но Боули, ноги которого сводили судороги, упал на землю, так и не сумев вырвать из горла острую бамбуковую стрелу.

К костру вышел бородатый патриарх, чью деревню недавно уничтожили пираты с «Морского дьявола». Он обвёл взглядом окаменевшую от ужаса команду:

— Вернулись… После того, что вы здесь наделали… Только глупцы способны на такое!

Он отступил в темноту, и тут забили барабаны. Бум, бум, бум! Непрерывный глухой зловещий стук. Бесшумные, точно лунные тени, карибские охотники, разрисованные тёмными полосами, начали сжимать кольцо вокруг тех, кто ещё недавно был командой «Морского дьявола».

Глава 10

Капитан Турон говорил правду — под водой действительно был удивительный мир. Золотые солнечные лучи, преломляясь на поверхности моря, уходили в глубину и казались лёгкими бледно-голубыми и бледно-зелёными занавесями, а от облепленного ракушками корпуса «Мари» серебряными каскадами поднимались мелкие пузырьки. В щеку Бена то и дело мягко тыкались маленькие толстые, блестящие, как драгоценные камни, рыбки, выплывающие из-под корабельного днища. Держась за трос, спущенный с кормы, Бен и Анаконда приблизились к рулю. Здесь, в тени, падавшей на воду от корпуса корабля, царил сумрак, но повреждённый руль было хорошо видно. Бен привязал свой конец троса к стержню, торчащему под рулём. Светлые длинные волосы мальчика колыхались в воде вокруг его головы, словно вздрагивающий нимб. Анаконда привязал к тросу мешок с инструментами, чтобы освободить руки. Все ещё держась за трос, они обследовали повреждённый руль.

Гигант негр махнул рукой, и Бен вытащил из мешка медную ленту и молоток. Анаконда показал один палец, Бен нащупал в мешке гвоздь и протянул его рулевому, придерживая другой конец ленты у большого продолговатого руля. Захватив трос ногами, Анаконда наполовину вогнал гвоздь в медную ленту, прибив её к деревянной части руля, потом бросил молоток обратно в мешок и сделал знак Бену подниматься. Тот сразу сообщил Неду наверх: «Поднимаемся глотнуть воздуха!» — «Слава богу, — отозвался Нед, — я уже думал, вы отрастили себе жабры!»

Моргая и хватая ртом воздух, Бен и Анаконда всплыли на поверхность.

— Ну как вы? В порядке? Что там внизу? — крикнул им Турон, сидевший на палубе, просунув ноги сквозь кормовое ограждение.

— Придётся ещё понырять, но один конец ленты мы уже прибили! — крикнул в ответ Бен.

Турон приподнялся, собираясь встать:

— Отлично! Помощь нужна? Я спущусь и подсоблю.

— Нет, капитан! Там хватает места только для меня и для Бена! Вы будете даже мешать, — покачал головой Анаконда.

— Да, сэр, оставайтесь наверху! — согласился Бен с рулевым. — А то ещё Нед захватит корабль! Вы же знаете, он спит и видит себя на капитанском мостике!

Чёрный Лабрадор, просунув морду сквозь поручни, свирепо блеснул глазами: «Да, да! И на моём корабле я нахалов не потерплю! Так-то, молодой человек!»

Анаконда с Беном снова погрузился в воду. На этот раз Бену предстояло просунуть ленту между задней частью руля и балером. Дело осложнялось тем, что корпус «Мари» оброс толстым слоем ракушек и целым лесом зелёных, похожих на волосы, водорослей. Бен срезал их ножом Анаконды и начал медленно протискивать ленту в щель. Это было нелегко, потому что мягкая медь, натыкаясь на препятствие, легко гнулась. Ещё два раза ныряльщикам пришлось подниматься на поверхность, но когда они погрузились в третий раз, Бен всё-таки ухитрился протолкнуть ленту насквозь, хотя пальцы у него окоченели и стали скользкими и липкими от водорослей. Анаконда прибил продетый конец, и они снова поднялись глотнуть воздуха.

— Сделано, сэр! — помахал Бен Турону. — Осталось только как следует натянуть ленту и с обеих сторон вбить в неё побольше гвоздей!

Турон благодарно улыбнулся.

— Пьер, вели коку приготовить для каждого из этих молодцов по большой миске наваристого горячего супа! Они, поди, замёрзли, так долго пробыли там внизу, в холодной воде.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы