Выбери любимый жанр

За вратами ада (СИ) - Булавин Иван - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Готовьтесь, — сказал Билл. — Сейчас полезут.

Сам он держал в руках автоматическую винтовку, с виду оружие неплохое, вот только калибр оставлял желать лучшего. Увидев, что у Сары в руках пистолет, он фыркнул, дотянулся рукой в машину и вынул дробовик. Только не такой современный, как у Бутча, просто дробовик с прикладом и ручной перезарядкой. Приклад и цевьё сделаны из дерева, а калибр всё тот же, двенадцатый.

— Пистолетной пулей их можно только поцарапать, — проворчал он, не отводя глаз и входа.

Наконец, у одного из демонов не выдержали нервы, он спустился сверху, не парил на крыльях — крылья были сложены за спиной, — а просто спустился, как по канату.

— Стреляй! — громко прошипел Билл, скосив один глаз в сторону солдата.

Но тот словно застыл, вцепившись обеими руками в пулемёт. И тогда начали стрелять другие. Стрелял сам Билл, короткими очередями, стараясь удержать ствол на линии прицеливания. Стреляла из дробовика Сара, после каждого выстрела отступая на шаг назад, отдача была слишком сильна для её комплекции. Стрелял Бутч, стараясь навести ствол в голову монстра. Стрелял и Джей, одиночными, не глядя в прицел, с такого расстояния промахнуться невозможно.

Только демону было наплевать, пули и картечь или рикошетили от невидимо преграды, или поглощались ей, не причиняя его телу никакого вреда. А потом, когда прозрачный купол пошёл трещинами и разлетелся, все четверо опустошили магазины, а демон, издав звук, который можно было обозначить, как мерзкий хохот, вскинул обе руки и замахнулся сгустками пламени.

По всему выходило, что им конец, адское пламя просто обязано было испепелить их всех вместе с машинами. Вот только метнуть своё оружие демон не успел. Леонард, так и просидевший всё это время неподвижно, нажал на спуск, выдав короткую очередь на три патрона. Чудовищный калибр, огромная скорость пули и твёрдый сердечник оказались смертельны даже для адских созданий. Демона отшвырнуло назад, один огненный сгусток улетел в землю, проплавив асфальт, а второй взмыл вверх, подпалив край крыши. Крылатая туша растянулась на земле, не подавая признаков жизни.

— Сукин сын, — растерянно проговорил Билл, поворачиваясь к солдату. — Ты этого ждал?

— Демон с красными крыльями, — всё так же безучастно объяснил он. — Такие умеют ставить стеклянный купол, куполу безразличен калибр, он разбивается от количества попаданий. Лучше вам опустошить магазины, чем мне.

И тут их разговор грубо прервали, в открытую дверь ринулись следующие. Первого смела очередь из пулемёта. Второго удачно достал револьверной пулей Бутч (дробовик он перезарядить не успел). Пуля вошла прямо в глаз, заставив монстра откатиться назад. Тот громко рычал, хлопая крыльями и заливая бетонный пол чёрной, похожей на нефть кровью. А вот третий, сумев обогнуть Билла и проскочить под пулями Джей, смёл хрупкую фигурку Сары, отбросив её к задней стенке. Девушка от удара потеряла сознание, демон и вовсе бы её расплющил, но крылья его торчали слишком широко, он застрял между двумя машинами, ненадолго, на доли секунды, но этого хватило, чтобы Джей приставил ствол винтовки к его морщинистому затылку и нажал на спуск.

Выскочив наружу, они добили раненого монстра, буквально разнесли его на части, всадив не меньше полусотни пуль. Но это был не конец. Леонард, не говоря ни слова, указал в небо. Четвёртый участник нападения, сообразив, что их план провалился, улетал в небо, с каждым взмахом крыльев поднимаясь всё выше.

— Он приведёт подмогу, — бледнея, прошептал Билл.

Средство у них было только одно. Дальнобойное оружие было у Джея и Леонарда, первый был отличным стрелком, а у второго в руках подходящий калибр. Оба начали стрелять. Солдат отсекал короткие очереди по два патрона, а Джей бил одиночными. Расстояние составляло уже добрую четверть мили, когда им улыбнулась удача. Демон начал заваливаться на правое крыло, терять высоту, а потом, уже перед самой землёй, получил очередь из пулемёта, разорвавшую его на части.

— Готово, — Билл вытер рукавом пот со лба. — Если бы ушёл, возвращаться на базе пришлось бы окольными путями, миль за сто лишних. Не хотелось бы привести такое туда.

— А насколько они умны? — спросил Джей, охотник не терял времени и старательно набивал опустевшие магазины патронами. — Я имею в виду не каждого в отдельности, а всех. Они могут собрать один большой отряд?

— Да, были случаи. Парней выслеживали, потом атаковали, а если не хватало сил, один или два, те, что выжили, убегали и возвращались с подмогой.

— Приводили таких же? — уточнил Джей.

— Не всегда, они главные среди нечисти, им подчиняются другие, все. Могут прибежать огромные тараканы, или жуки размером с эту машину, или просто толпа ходячих мертвецов.

— А наоборот? Низшие твари могут позвать высших?

— Нет, такого я никогда не видел, тех же жуков регулярно отстреливаем в окрестностях базы, никто пока не привёл подмогу. Ладно, чего мы стоим, пора отправляться.

Они выгнали машины из боксов, после чего отправились по дороге на юго-восток. Доехали быстро, не встретив по пути ни людей, ни исчадий ада. Через пару часов на горизонте появились строения, в которых можно было опознать двухэтажные кирпичные здания и полукруглые ангары. Военная часть, если они правильно поняли, или просто склады армейского имущества, которые сейчас облюбовали люди.

Чем ближе подъезжали, тем больше им на глаза попадалось оборонительных сооружений. На этом фоне Братство с рядами деревянных кольев выглядело просто смешным. Имелись сварные конструкции из стальных прутьев, сплошь окутанные колючей проволокой, за ними стояли столбы с натянутой металлической сеткой. Чуть дальше начались небольшие кирпичные домики с амбразурами для стрельбы. Их только с одной стороны было почти два десятка. Можно быть уверенным, что всё здесь утыкано взрывающимися штуками, а в среднем ряду укреплений стояли баки и овальные баллоны, видимо, горючее, способное взорваться и морем огня пожрать наступающих тварей.

За основным забором были густо натыканы вышки, с пулемётными гнёздами, обложенными мешками с песком. Часть пулемётов смотрела в небо. А внутри, надо полагать, стоят орудия для навесной стрельбы. Должны стоять, если бы Джей был комендантом крепости, он бы обязательно такие поставил.

В сторону базы вела одна единственная дорога, которая на последних этапах начала извиваться подобно пустынной змее. Тоже толковая мысли, если враг будет двигаться по единственному пути, то будет дольше находиться под обстрелом. Крепость точно готовили военные, грамотные и опытные.

Наконец, их маленькая колонна упёрлась в железные ворота. Билл высунулся в окно и прокричал несколько кодовых слов. После этого ворота поползли в сторону, въезжая внутрь, Джей видел, что на них смотрят не меньше дюжины стволов большого калибра.

Когда машины оказались внутри периметра, пришлось остановиться, вход был перегорожен стальными ежами из кусков рельса, сваренных между собой. К передней машине медленно подошёл молодой мужчина в военной форме, он затеял разговор с Биллом, потом посмотрел на Леонарда, что сидел за рулём грузовика, что-то у них спросил, удовлетворённо кивнул. Потом люди подошли к Джею и Бутчу (Сара пряталась за их спинами), судя по белым халатам, это были местные медики. Каждый внимательно заглянул в глаза, ни слова не говоря, проверили пульс на руке и попросили сказать пару слов. У Бутча даже спросили, сколько получится, если к десяти прибавить шесть.

— Если я правильно понял, проверяли, живы ли мы, — прокомментировал это Джей.

А молодой военный, получив отчёт от медиков, направился к ним.

Глава восемнадцатая

Подойдя к машине, тот мельком осмотрел всех троих, после чего представился:

— Бенджамин Харли. Полковник Харли, корпус морской пехоты США.

Джей знал, что такое морская пехота, более того, в бытность свою солдатом едва не оказался в её рядах. Несколько лет назад, когда на юге воевали с войсками иберийского короля, в какую-то светлую генеральскую голову пришла не менее светлая мысль. Вместо того, чтобы продолжать бодаться на основном фронте, можно воспользоваться многочисленным флотом, перебросить пехоту по морю, высадить на восточной оконечности полуострова и развивать наступление оттуда.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы