Трисс Воительница - Джейкс Брайан - Страница 14
- Предыдущая
- 14/66
- Следующая
—Видать, воронам нужна еда, а не мы, — потирая царапины на лапе, предположил Гердл. — Как думаешь, Командор?
—Да, пожалуй, — согласился тот, одновременно обдумывая план дальнейших действий. — Сражаться с ними бессмысленно. Нас меньше, поэтому, чтобы выйти из этой переделки сухими и невредимыми, поступим так. Ты, Лог-а-Лог, со своим отрядом пойдешь впереди. Крикулус и сестра Вернал, возьмите малышей и следуйте за землеройками. Мэлбан, Гердл и остальные — за ними. А я с моими ребятами прикроем вас сзади.
Бочком подкравшись к мешкам с продуктами, Командор продел через их ручки дротик и осторожно поднял с земли.
Вороны подняли еще больший гвалт. Двух из них выдра спугнула, хлестнув своим хвостом. Но те, точно два истукана, с гордым видом уселись на выступающих из земли корнях. А их сородичи с угрожающим видом спустились ниже. Не выпуская их из поля зрения, Командор крикнул своим друзьям:
—Слушайте меня внимательно. Пока идите медленно. Но как только я крикну «Рэдволл», припускайте так, чтобы пятки сверкали. Лог-а-Лог, твоя задача — как можно быстрей добраться до дороги. Вперед, ребята!
Как только процессия двинулась в путь, среди ворон наметилось еще большее оживление. Чтобы отвлечь их внимание, Командор схватил мешки с провизией и с громким смехом бросил в адрес разбойников:
—Ха-ха-ха, крылатое отребье. Вон вы чего захотели! Свежего хлебушка с сыром! Клянусь, тут еще найдется и несколько кусков пирога. Сейчас посмотрим. Ага!
Раскрыв вещевые мешки, Командор изо всех сил швырнул их в сторону, противоположную той, в которую отправились рэдволльцы. Вывалившиеся из сумок продукты — хлеб, сыр, орехи, пироги и прочие яства — в изобилии расстелились перед воронами, которые, устроив между собой склоку, набросились на них с такой алчностью, будто век голодали. Воспользовавшись случаем, Командор повернул голову к удалявшейся процессии друзей и громко крикнул:
—Рэдвоооооооол!
И с этими словами бросился за ними вдогонку. Малыши не сразу оценили серьезность положения, поэтому поначалу воспринимали случившееся как веселую игру. Биккл, с двух сторон подхваченная землеройками, радостно смеясь, летела по воздуху. Меховичок бежал без посторонней помощи, но, споткнувшись, упал, однако Даже не успел испугаться, как очутился на плечах Командора. И, схватившись за уши выдры, ликующе произнес:
—Уррр! Здоррово! Классная игра! А еще быстрей можно?
—Да, парень, — ответил кротенку Командор, услышав, что вороны, расправившись с добычей, бросились за ними вдогонку. — Пожалуй, стоит прибавить шагу. А ну-ка, ребята, еще поднажмем.
Кое-кому из пожилых зверей были не под силу такие гонки, поэтому им великодушно предложили лапу помощи выдры, так сказать, взяли на буксир. Вороны уже почти сели рэдволльцам на хвост, когда запыхавшийся Гердл Спринк замедлил бег, позволив Командору с ним поравняться.
—Больше не могу, — пожаловался винодел выдре. — Вы уходите, а я останусь здесь. Попробую их задержать.
Но Командор и слушать об этом не хотел:
—Это что еще за новости! А кто будет готовить эль и настойки для аббатства? Гляди, до дороги уже почти лапой подать. Держись за мой дротик. Бежим вместе.
—Мы тебя не оставим здесь, урр, — погладив Гердла по игольчатой голове, проговорил сидящий на плечах выдры кротенок.
Первыми на дорогу выбежали Лог-а-Лог и землеройки. Они принялись собирать камни всех сортов и размеров и атаковать крылатого врага. Постепенно к ним присоединились и остальные. Забрасывая разъяренных ворон камнями, Командор демонстрировал потрясающую ловкость.
— Ага, — кричал он. — Сейчас узнаете, почем фунт лиха!
На удивление мастерски справлялся с этой задачей и Крикулус:
—Ах вы, подлые трусы! Давай, налетай, кому жить надоело!
Утратив на открытой местности свое преимущество, вороны вскоре ретировались и укрылись в ветвях деревьев.
Оставшийся путь прошел спокойно, и Командор со своим отрядом поспел в Рэдволл аккурат к дневному чаю. Аббат Эподемус лично открыл им ворота:
—Приветствую вас, друзья! Как-то вы странно вы глядите. Не иначе как что-то в дороге приключилось.
Пока они шли по лужайке, Командор рассказал отцу настоятелю все, что с ними произошло по пути.
—Ну что ж, хоть сокровищ вы сегодня не нашли, — заключил аббат, — зато получили кой-какие уроки. А главное, вернулись домой целыми и невредимыми. Причем как раз поспели к чаепитию.
Отвесив небольшой поклон, к аббату обратился повар Гуч:
—Знаете, что я хочу вам предложить, отец настоятель? Устроить чаепитие в саду. Денек сегодня — сущее загляденье.
—Великолепная мысль, — одобрительно похлопал его по лапе Эподемус. — Спасибо, дружок.
Чаепитие удалось на славу. Гуч подал к мятному чаю кое-что из выпечки и бутерброды с огурцом. Мэлбан Гримп поделилась своими впечатлениями о походе в лес с Мемм.
—Верно, теперь ваши надежды найти барсучье логово, или как там бишь его зовут, канули в воду? — взялась предположить зайчиха. — Думаешь, все же удастся его найти?
—Я от этого так просто не отступлюсь, — ответила мышь, дуя на горячий чай. — Ни я, ни Крикулус. У меня уже зреет другой план. Ведь вороны не могут летать ночью. Когда диббаны потерялись ночью в лесу, их покоя никто не тревожил.
—Гениальная мысль, — просиял Крикулус. — Именно ночью нужно вернуться к нашим поискам.
—Вот уж это не по мне, — налегая на очередной кусок пирога, заметила Мемм. — Скакать по Лесу Цветущих Мхов, чтобы отыскать там какую-то развалину!
—А ты не забыла, что там нашли диббаны? — спросил Гердл и громко отхлебнул чаю. — Держу пари, этот Барсучий Дом — настоящий клад. А ради этого стоит немного попыхтеть.
Засунув лапы в широкие рукава сутаны, аббат, прислонившись спиной к грушевому дереву, нежился в ласковых лучах солнца.
—Когда следующий раз отправитесь в поход, — сказал он, — прихватите с собой диббанов. Клянусь, если их вооружить пирожными с черничным кремом, ни одна ворона к ним близко не подлетит.
—Что верно, то верно, сэр, — поддакнул кротоначальник.
11
Рассвет едва занялся, когда Сагакс проснулся от странного звука, чрезвычайно походившего на отрыжку. — Ух, прошу прощения! — послышался голос Скарума, который в свою очередь разбудил и Крува.
Вскочив, выдра схватила зайца, что называется, на месте преступления. Поглощая все подряд, Скарум яростно опустошал мешки с провизией. Сагакс бросился на помощь Круву, и после недолгой борьбы они приструнили своего прожорливого спутника, оседлав его сверху.
—Эй, отвалите от меня, изверги! — кричал заяц. — Нет бы порадоваться возвращению несчастного друга к жизни. Как же, дождешься от вас, бандитов. Последний кусок изо рта вырвете. Слышь, кому говорят. Оставьте мое бедное тело в покое.
Взглянув на потощавшие за ночь рюкзаки, барсук пришел в ужас:
—Ты что, все это слопал, пока мы спали? Не может быть. Говори сейчас же, куда подевалась еще одна сумка с продуктами?
Вид у Скарума был веселый и самодовольный.
—А что мне, бедному, было делать, когда ко мне чудом вернулась жизнь? Вам-то на несчастного друга, видать, наплевать. Заправились до отвала своим жидким пудингом — и давай себе храпака всю ночь. А ты, заяц, хоть помирай с голоду. Вот я и решил слегка заморить червячка, чтобы часом не отбросить концы.
—Заморить червячка, говоришь? — переспросил Крув, до глубины души пораженный количеством съеденной зайцем еды. — Ну ты и проглот! Дай тебе волю, так ты и нас сожрешь вместе с потрохами.
—Эй, парни. — Скарум уставился на них умоляющим взглядом. — Может, подыщете себе другую скамейку, а то мне что-то приплохело.
Они освободили зайца. Крув направился к штурвалу, а Сагакс принялся складывать остатки пищи.
—Послушай, Скарум, — начал вразумлять барсук своего надувшегося друга. — Как тебе только не стыдно? Полночи уничтожать продукты! Как будто кроме тебя тут больше никого нет. Ну, скажи хоть что-нибудь в свое оправдание.
- Предыдущая
- 14/66
- Следующая