Выбери любимый жанр

Человек без лица (СИ) - "Miss Ugly" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

ДЖЕССИ: Дженнифер Хэнсон!

ДЖЕЙК: Полиция не стала комментировать возможную связь между Ханной и Эми. Но мы знаем, что у Дженнифер и Ханны было что-то общее. Следовательно, мы обнаружили связь между этими двумя делами.

КЛЭР: И зачем нужна полиция, когда у тебя есть хакер?

КЛЕО: Значит, Эми Белл Льюис нашли рядом с мемориалом Дженнифер Хэнсон.

ДЖЕССИ: Если Эми замешана в смерти Дженнифер, то становится понятно, при чем здесь человек без лица.

ЛИЛИ: Хочешь сказать, он своего рода мститель?

ДЖЕССИ: Именно. Он нарочно оставил Эми там, ссылаясь на смерть Дженнифер.

КЛЭР: Отличная мысль, Джесси!

ТОМАС: Но почему человек без лица начал мстить лишь десять лет спустя?

КЛЕО: Тогда преступника так и не поймали. Может, тот, кто скрывается под маской, провел свое собственное расследование и, наконец, он что-то узнал!

КЛЭР: Это возможно.

ДЭН: Слушайте, успокойтесь. Эми же пропала не в первое новолуние года.

КЛЭР: Не думаю, что преступник заморачивается такими деталями.

ДЖЕССИ: Угу.

ЛИЛИ: Но причем тут Ханна?

КЛЭР: Ханна замешана в преступлении.

ТОМАС: Но тогда бы ее нашли вместе с Эми. Вы же говорите, что человеку без лица важно, чтобы все понимали, почему он совершает преступления.

ДЖЕЙК: В любом случае, Клэр и я хотим продолжить расследовать случай Эми Белл Льюис. Как видите, нам пока мало что удалось узнать. Тем не менее эта зацепка может стать очень важной.

КЛЭР: Мне тоже так кажется.

ДЖЕЙК: Итак. Мы обсудили все важное. Разве что кто-нибудь хочет что-то добавить?

ДЖЕССИ: Ну, я забыла сказать. Автомобиль, замешанный в аварии с Дженнифер — это AMC Gremlin. Я забрала документы из «Гаража Роджера». Может мне удастся найти информацию о владельце машины.

КЛЭР: Если кто что вспомнит еще, просто пишите здесь. До скорого, ребята.

Клэр вышла из чата и глянула в окно автобуса. На улице уже начало смеркаться. Она потянулась, разминая спину, и написала Джейку.

КЛЭР: Как ты?

ДЖЕЙК: Не знаю. А ты как?

КЛЭР: Мне стало легче на душе, как ни странно. Я рада, что ребята все узнали.

ДЖЕЙК: Знаешь, раньше это было только между нами. Мы без устали собирали информацию, берегли как сокровище. Теперь это не так.

КЛЭР: Они заслужили знать правду.

ДЖЕЙК: Да, ты права. Но меня все равно преследует странное чувство.

КЛЭР: Я тоже это чувствую. Наверное, это потому, что мы так ее и не нашли.

ДЖЕЙК: Наверное, это так. Спишемся позже, Клэр.

Смит откинулась на спинку кресла. Теперь после разговора с друзьями она ощущала облегчение. После длительного пути, наконец, ее глаза начали слипаться, и она провалилась в темный глубокий сон.

***

Клэр открыла глаза. Когда она немного привыкла к тусклому освещению, она разглядела, что стоит около огромной черной норы. По ее телу прошла дрожь. Вдруг она услышала, как за спиной хрустнула ветка. Клэр резко обернулась и увидела перед собой Эми. Она стояла босиком на голой земле, в длинной ночной рубашке. Белые вьющиеся волосы девушки были распущены. Клэр пригляделась и заметила, что лицо Эми очень бледное, без единой кровинки. Клэр навела на нее фонарик, который необъяснимо оказался в руках.

— Эми, ты в порядке? В новостях сказали, что ты мертва.

Девушка медленно подняла голову и посмотрела на Клэр невидящими глазами. Потом она громко засмеялась, развернулась и побежала. Она хохотала и бежала, время от времени произнося: «Бежим, Клэр, он ждет нас!» Клэр ничего не оставалось, как последовать за ней. Мелкие кусты больно стегали ноги при беге, но Клэр старалась не упустить Эми из виду. Так они бежали, пока лес не закончился, и Клэр не оказалась на краю глубокого обрыва. Она затормозила в последний момент, чтобы не сорваться вниз. Девушка наклонилась, чтобы отдышаться, и тут снова услышала смех Эми. Клэр повернула голову и увидела ее. Она стояла спиной к лесу и жутко улыбалась, глядя на Клэр.

Вдруг из-за спины Эми вышел человек в страшной окровавленной маске. Он схватил Эми, провел ножом по ее горлу и откинул в сторону, словно тряпичную куклу. Клэр зажмурилась, а когда открыла глаза, убийца стоял прямо перед ней. Она увидела его темные злые глаза из-под маски и почувствовала его зловонное дыхание. Клэр хотела вцепиться в него, но не успела. Человек со всей силы толкнул Клэр, и она кубарем полетела вниз…

Когда она снова открыла глаза, автобус был пуст. Она поежилась от кошмара, который ей приснился. Если так и дальше будет продолжаться, придется начать принимать снотворное, ну или каждый раз напиваться перед сном. Подпрыгивая на небольших кочках, они приближались к конечной остановке, неприметному городку Лэйк. Клэр сложила свой скромный багаж в рюкзак, расчесала волосы и заплела в тугой хвост. Накинула на плечи свою любимую кожаную курточку.

Автобус остановился около небольшого автовокзала из зеленого кирпича, и Клэр кивком простившись с водителем автобуса, вышла в бодрящую прохладу раннего утра. Ей сутки предстояло провести в этом маленьком городишке, поэтому она решила найти номер в мотеле, чтобы с комфортом переждать время до поезда в Дасквуд. Она пошарила в навигаторе, и тот выдал ей единственный мотель с этом городе со странным названием «Гейтс».

Спустя пятнадцать минут быстрого шага она оказалась у мотеля. Красная подсветка его вывески все еще продолжала гореть после ночи и Клэр, к своему счастью, увидела надпись о наличии свободных мест. Когда регистраторша, милая девушка с пирсингом, отдала ей ключ, она с удовольствием нырнула в полумрак своего временного жилища. Все было довольно скромно. Быстро приняв душ, она подкрепилась нехитрым завтраком, состоявшим из двух сэндвичей и запила их приторным кофе из автомата. Когда она собиралась немного подремать, Джесси написала в общем чате.

ДЖЕССИ: Я только что вышла из полицейского участка.

КЛЕО: Почему ты туда ездила?

ДЖЕССИ: Фила арестовали.

ДЭН: Чего?

ДЖЕССИ: Я говорила с начальником полиции, Аланом Блумгейтом. Я все знаю. Кто-то из вас дал показанию против Фила.

КЛЭР: Его обвиняют в похищении Ханны?

ДЖЕССИ: Он не сказал этого. Но Блумгейт рассказал мне еще кое-что. Полиция знает о нас, знает, что мы влезли в расследование. Они знают, что мы сотрудничаем с хакером, объявленным в розыск. А также они знают о тебе, Клэр.

КЛЭР: Это очень-очень плохо.

ДЭН: Погодите. Если бы они были против нас, то уже что-то бы предприняли. Вам не кажется подозрительным то, что его арестовали почти сразу после того, как рассказали о личности убитой Эми. Полиция целую вечность не раскрывала имя, а когда это произошло, нашего любимого бармена арестовывают. Совпадение?

КЛЭР: Да, Дэн, совпадение. Но кто же дал показания против твоего брата, Джесси?

ДЖЕССИ: Он не сказал.

КЛЭР: Может быть, он блефует. Чтобы нас перессорить.

КЛЕО: Это вполне вероятно.

КЛЭР: Джесси, не расстраивайся, мы выясним что к чему.

ДЖЕССИ: Не знаю, не хочу с вами ссориться.

Только Клэр хотела написать Джейку чтобы поговорить о Филе, ей написал этот загадочный Darkness. Она даже подпрыгнула от радости.

DARKNESS: Приветствую.

КЛЭР: Привет.

DARKNESS: Человек без лица обычно мало кого интересует. И чтобы про него спрашивали аж двое, и еще за такой короткий срок — такого я точно не видел. Кто ты, Nymos?

Клэр задумалась, что ответить. Она не могла рассказывать о себе этому незнакомому парню.

КЛЭР: Просто человек, интересующийся старыми легендами.

DARKNESS: Нет. Это неправда. Расскажи о себе.

КЛЭР: Ладно. У меня была ужасная неделя. Просто хуже некуда.

DARKNESS: У всех бывают тяжелые времена. Расскажи что-нибудь еще.

КЛЭР: Прости, но я больше ничего рассказывать не стану. О чем вы говорили с Avaly?

DARKNESS: О легенде. Она хотела знать больше, поэтому я рассказал то, что знаю. Человек без лица — мститель, как это обычно бывает в старых легендах и сказаниях. Если совершишь тяжкий грех — он тебя убьет.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Человек без лица (СИ)
Мир литературы