Выбери любимый жанр

Человек без лица (СИ) - "Miss Ugly" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Нет, в таком случае, виновата в этом я, — задумчиво сказала Клэр.

— Что ты такое говоришь?

— Я знала, что Дэн в баре, правда мне он не сказал о том, что у вас свидание. Я написала ему, и мы поговорили. Он много выпил, и мне не удалось его отговорить сесть за руль.

— Клэр, тут нет твоей вины, — хлюпая носом, ответила Джесси, — Я сейчас у него. Дождусь, когда он придет в себя.

Клэр была очень зла на этого упрямого мужчину. Мало им проблем с человеком без лица, так еще этот дубина выкидывает номера. Она вышла на крышу и села в кресло. От переживаний она закурила. Дурацкая привычка преследовала ее с колледжа, но уже год, как ей удалось бросить. Смит задумчиво смотрела на причудливо вьющийся сигаретный дымок. Прошло больше недели, как она начала поиски Ханны. Теперь казалось, что ее жизнь разделилась на до и после. И эта последняя неделя, насыщенная событиями, длившаяся для нее целую вечность, перевернула все с ног на голову. Теперь она поняла, что пути назад нет. Решительно выкинув сигарету, она вытащила лежащий наверху шкафа рюкзак. Только самое необходимое хотела взять с собой, чтобы быть налегке.

Почти закончив сборы содержимого своего скромного багажа, ей, наконец, написал Джейк.

ДЖЕЙК: Привет, Клэр.

КЛЭР: Боже! Я уже не знала, что думать. Мне стало казаться, что тебя схватили.

ДЖЕЙК: Все в порядке. Мне удалось использовать информацию моих преследователей в своих целях. Я прочитал все, что происходит. Тебе много всего удалось узнать. Ты молодец, Клэр.

КЛЭР: Учусь у лучших. У моего отца детектива, например.

ДЖЕЙК: Я выяснил, что полиция получила детализацию звонков Ханны в день ее похищения.

КЛЭР: Это значит, что мы тоже получили детализацию?

ДЖЕЙК: Все верно. Позвоним по каждому номеру и выясним кому они принадлежат. Я думаю, тебе следует приступить с начала, а я - с конца, и так мы встретимся где-то на середине.

КЛЭР: Почему ты мне помогаешь?

ДЖЕЙК: Это может занять слишком много времени.

КЛЭР: Ясно. А я рассчитывала, что сама все сделаю. Но, видимо, придется делиться с тобой своими лаврами.

ДЖЕЙК: Знаешь, ты — единственный человек, которому еще удается меня рассмешить.

КЛЭР: Странно, что мне это нравиться?

ДЖЕЙК: Думаю, что нет.

Потратив немного времени, они прошлись по списку детализации. Первым номер из списка был «Гараж Роджерсов». Клэр узнала от Джесси, что в этот день Ханна заезжала за машиной, которую накануне оставила у них Ханна из-за пробитого маслосборника. К сожалению, больше она ничего не смогла рассказать, потому что в тот день у нее был выходной. Следующим в списке был некий парень по имени Алан, до которого Клэр не смогла дозвониться, на том конце все время наталкивалась на автоответчик. Джейк дозвонился по четвертому номеру. Это оказался Томас.

ДЖЕЙК: Я думаю тебе стоит с ним поговорить об этом звонке.

КЛЭР: Ты прав, займусь этим позже.

ДЖЕЙК: Я не смог дозвонится по последнему номеру из списка. Телефон включен, но никто не берет трубку.

КЛЭР: Она с кем-то долго говорила. Целых десять минут. Как думаешь кто это может быть?

ДЖЕЙК: У меня есть одно предположение, но я не хотел бы сейчас делать поспешных выводов. Еще мы не знаем кому принадлежит третий номер из списка. Боюсь, этим придётся заняться тебе.

КЛЭР: Я уже знаю, чей это номер.

Джейк: Правда?

КЛЭР: Это номер Фила. Я взяла его номер у Джесси и хотела поговорить с ним о Ханне. Но пока безрезультатно.

ДЖЕЙК: Стоит ли говорить, что я восхищен? Я думаю, что ты справляешься со всем не хуже меня.

КЛЭР: Мы отличная команда!

ДЖЕЙК: Я полностью согласен. Поговорим еще немного, Клэр? Ну, то есть. О чем-то другом?

КЛЭР: Ты хочешь просто поболтать?

ДЖЕЙК: Да, именно.

КЛЭР: О чем хочешь поговорить?

ДЖЕЙК: Мне интересно как прошел твой день.

КЛЭР: Не знаю. Он еще не закончился.

ДЖЕЙК: Согласен, не самая интересная тема.

КЛЭР: Тебе удалось скрыться от твоих преследователей?

ДЖЕЙК: Да. У меня больше времени, чем я думал. Но мне все равно придется прятаться. Надеюсь, ты это спрашиваешь не потому, что за меня переживаешь?

КЛЭР: Переживаю, конечно.

ДЖЕЙК: Пожалуйста, не волнуйся, Клэр. Им меня не найти.

КЛЭР: Откуда такая уверенность?

ДЖЕЙК: Иначе мне бы пришлось попрощаться с тобой навсегда. Я этого не допущу.

КЛЭР: Обещаешь?

ДЖЕЙК: Обещаю.

КЛЭР: Откуда у тебя вдруг время на болтовню?

ДЖЕЙК: У меня его нет. Просто… Если честно, мне сложно сосредоточиться на своих делах, когда ты постоянно врываешься в мои мысли.

КЛЭР: Если честно, мне даже не жаль.

ДЖЕЙК: Если честно, я так и думал.

КЛЭР: Тяжело тебе доверять, когда все остальные в тебе сомневаются. Но я справлюсь.

ДЖЕЙК: Спасибо, Клэр. Я очень это ценю. Но, к сожалению, мне уже пора. Я напишу тебе, как окажусь в безопасности. Так будет лу…

КЛЭР: Джейк? Что ты хотел сказать?

Неожиданно Джейк пропал из сети. Это немного взволновало Клэр. Она еще немного подождала, но ответа не приходило.

КЛЭР: Надеюсь, с тобой все в порядке.

========== Часть 8 ==========

Проснувшись ранним утром, Клэр была в приподнятом настроении. Наконец, она купила билеты, и теперь те ожидали ее отъезда в кармане дорожного рюкзака. Несмотря на то, как хакер вчера резко пропал, и ее мучила тревога из-за этого, она была рада тому, что с Джейком все стало налаживаться. Хотя впереди их все еще ждала неизвестность, но то, что он ответил на ее чувства, заставляло ее сердце бешено колотиться в груди от счастья.

Приводя квартиру в порядок перед поездкой, она размышляла о том, что скажет друзьям, когда доберется в Дасквуд. Из-за того, что Джейк был против этой поездки, она решила сохранить это в тайне. От мыслей ее отвлек входящий звонок телефона. Ответив, она увидела на экране чью-то перебинтованную голову, а потом услышала легкий смешок.

— Привет, малыш. Мы договаривались, что я напишу тебе, когда вернусь домой. Извини не вышло.

— Боже, Дэн! Зачем ты сделал это?

— Ну, я был уверен, что все еще могу вести машину.

— Черт возьми, ты здорово всех нас напугал.

— Мне правда лучше. Вот только рука сломана. Но это ерунда, не переживай. Немного отдохну тут и наваляю этому безголовому чудищу.

— Я правда рада, что с тобой все хорошо, Джек Дэниелс.

— Хаха, спасибо.

Только она успела отключить звонок, как пришло новое сообщение. «Началось» весело подумала Клэр, но взглянув на имя отправителя, улыбка сошла с ее лица.

ЛИЛИ: Привет.

КЛЭР: Серьезно?

ЛИЛИ: Мне нужна твоя помощь.

КЛЭР: Еще издевается!

ЛИЛИ: Подожди, дай мне хотя бы объяснить.

КЛЭР: Ладно. У тебя пять минут.

ЛИЛИ: Все дело в Джейке. Помнишь то мое видео? В общем, Джейк рассказал мне кое-что про себя, и после этого я удалила видео. Но у него не было доказательств, и, поэтому, я дала ему срок, чтобы предоставить их.

КЛЭР: Ты понимаешь, что ему совсем не до этого сейчас? Ты подвергла его опасности и теперь ему приходится скрываться!

ЛИЛИ: А вам с Джейком можно было подвергать нас опасности? Почему вам было так важно втянуть нас во все это? Ты забрала моих друзей, теперь они считают меня предательницей и лгуньей. Я бы ни за что не стала говорить с тобой, но у меня нет выбора.

КЛЭР: Откуда ты узнала про Джейка?

ЛИЛИ: Я думаю, слишком поздно для таких вопросов.

КЛЭР: Пожалуйста, объяснись, Лили.

ЛИЛИ: Много лет назад, когда мы еще жили с родителями, Ханна переписывалась с каким-то парнем. Он был кем-то вроде гения. Целыми днями она только и говорила, что о Джейке. Джейк то, Джейк это. Это было невыносимо. Но как-то она перестала о нем говорить, больше ни слова не произнесла. Кажется, они перестали общаться тогда. Я и думать забыла об этом парне, пока Ханна не пропала и мы все не оказались в опасности. Я сразу поняла, что этот хакер, тот самый Джейк из прошлого Ханны.

КЛЭР: Спасибо, что рассказала, Лили.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Человек без лица (СИ)
Мир литературы