Выбери любимый жанр

Ловец магических животных (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— О, эльфийский принц, небось, сам вызволять её из клетки будет? — нехорошо прищурился Сет.

— Ты недооцениваешь мудрость и магические силы моего народа! — возмутилась Зизи, гордо выпрямляясь во весь свой маленький росточек. — Феи умеют быть опасными врагами и ловкими шпионами!

Сет скрипнул зубами, но съязвить в ответ не успел: в кухню влетели взъерошенные взрослые фениксы. Молча приземлились на противоположном от Зизи краю стола, молча опустили клювы в поставленные для них плошки с водой и крошками булки.

— Водочки накапать? — сочувствующе, но с лёгкой толикой насмешки спросил Сет.

Птицы гневно зыркнули, полыхнули огнём, но выдохнули и поникли. Феникс-отец с отвращением отодвинул еду, которая сейчас упорно не лезла в клюв, тяжко вздохнул:

— Как другие детей растят, а? Взаперти их держат, что ли?

— Не надо было так близко к границе селиться, но ты ж заладил своё: тихий район, неконфликтные соседи, древнее гнездо рода, — передразнила мужа феникс-мама.

— Всё хорошо, что хорошо закончилось, — примирительно заметил Сет, — летите спать, только ставни на чердаке закройте, чтобы свечение ваше с улицы не видно было.

Фениксы упорхнули, а Сет направился в кабинет, прихватив с собой подсвечник: по причине закрытых ставней в комнате царила темнота. По полу мотались клубками пух и перья, а птенцы оказались вновь заперты в клетке, в которой их принесли от Хайдука. Сбившиеся в один комочек потрёпанные фениксы еле-еле светились и жалобно зачирикали при появлении ловца.

— Не надо доводить родителей до белого каления. — С этими словами Сет вытащил из кармана горсть зерна и щедро сыпанул его на пол клетки.

— Ты тоже на нас сердишься? — запищали птенцы.

— Да, но моя злость станет меньше через год, когда я полюбуюсь на ваше ритуальное самосожжение.

ЧТО?!! Мы не приверженцы древних традиций, мы хотим жить по-современному, как все!!! — загомонили птенцы. — Ты не можешь бросить нас без помощи! Ритуал — это очень-очень больно!!!

— Ваши предки как-то обходились без посторонней поддержки, — пожал плечами Сет, направляясь к выходу под истошные протестующие вопли птенцов.

В гостиной троица вампиров играла в карты с саламандрой. Саламандра проигрывала всухую, злилась, но никак не могла подловить противников на жульничестве. Ловца позвали присоединиться к игре, но Сет со смехом отказался, устраиваясь в уютном кресле и намереваясь отдохнуть после трудного дня. Фредо, заглянувший в гостиную, высказался в том ключе, что глупость не знает преград и свойственна существам всех биологических видов, даже огненным саламандрам.

— Играть с вампирами — сущая нелепость, — воззвал к благоразумию саламандры мальчик. — Они же не только иллюзию человека создать способны, они все карты тебе фальшивыми образами подменят, а ты и не заметишь!

Рептилия раздраженно отмахнулась от него лапой, и Фредо пошёл наводить порядок в кабинете, забрав со стола подсвечник. Воровски прикрыв за собой дверь, он вытянул из-за пазухи два кекса и хотел разломить их, когда заметил остатки рассыпанного в клетке зерна.

— А я думал, наставник слишком зол, чтоб обеспечить вас ужином, — сказал мальчик.

— Что принёс? — заинтересовались птенцы, высовывая клювы между прутьями. — Фу, нас теперь тошнит от запаха ванили!

— Поумнели, значит.

— Сет грозится, ритуал смены оперения мы будем проходить по старинному обычаю, — плаксиво пожаловались птенцы.

— Ого, сурово! Может, ещё смягчится, — посочувствовал фениксам мальчик. Он проглотил кексы и смёл щёточкой все оставшиеся после родительских нравоучений пух и перья в прозрачные пакетики. Содержащие магию элементы мерцали яркими искорками, сообщая о максимальной свежести магического товара.

Добавив пакетики к предметам, приготовленным на завтрашнюю продажу, Фредо вернулся в гостиную, застав интересную сцену: одна из вампирш вознамерилась перекусить кровью ловца. Она обратилась прекрасной девушкой, заставив Фредо судорожно сглотнуть, приблизилась к креслу и отвлекла ловца от чтения газеты нежным прикосновением. Наставник Фредо оторвался от изучения прессы и вопросительно глянул на расположившееся у его ног прелестное создание.

Вампирша завлекающее улыбнулась, нежно погладила его по руке, провела ладонью по груди, призывно приоткрыла алые губки в требовании поцелуя… Фредо невольно сделал шаг вперёд, хоть концентрированное магическое воздействие было направлено не на него.

— Наставник, осторожнее! — воскликнул мальчик.

— Не волнуйся, — хмыкнул Сет, иронично прищуриваясь на вампиршу. — Азали не в курсе, что выпитая человеком кровь дракона даёт ему устойчивость к действию вампирских чар, так что не мешай мне развлекаться зрелищем того, как меня соблазняет на разврат симпатичная, упитанная… мышь.

Вампирша гневно зашипела, скидывая с себя фальшивый образ. Её товарищи хохотнули, предводитель группы вампиров произнёс:

— Солнце село, а мы пришли к людям не развлечения ради. Много интересных слухов ходило сегодня по базару…

— Будьте осторожнее: до королевских прихвостней могли дойти сведения, что радиус слышимости у вампиров достигает тысячи шагов, и ловушки на вас могут расположить дальше от домов, чем вы ожидаете, — предупредил Сет.

— Откуда бы им почерпнуть такие сведения?

— Лично я прочёл о них в книгах.

— Так то ты, другие люди не слишком жалуют библиотеки. Однако хорошо бы изъять из хранилищ старые фолианты эльфов.

— Я уже сообщал ушастым, что произведения их предков зачарованы от уничтожения и выноса за пределы читального зала. К сожалению, я не маг, чтобы разобраться в структуре охранного заклятья и придумать, как его снять. Единственное, что я смог сделать: переставил книги так, чтобы первыми под руку попадались экземпляры, не содержащие опасных сведений. Остаётся надеяться на велеречивость эльфов, способных несколько страниц описывать цвет травы: чтецы наподобие Хайдука уснут на первой же главе и с отвращением закроют книгу, когда пробудятся. Впрочем, я вас напрасно задерживаю разговорами: вы действительно пришли в столицу не ради развлечения моих покупателей.

— Мог бы и подпустить их поближе, не держать нас весь день на голодном пайке, — выдвинула претензию Азали.

— Вампиры охотятся ночью, а питаться днём вредно для вашего мышиного здоровья, — хмыкнул Сет. — Не вздумайте перекусить людьми: во-первых, был уговор не причинять вреда моим соотечественникам, во-вторых, след от клыков вампира мигом опознают, и мстители первым делом придут сюда.

Вампиры согласно кивнули и прислушались к затихающим звукам за окном: столица замирала до утра. Азали обернулась к Сету, облизнулась и с надеждой сообщила:

— Ментальный экстаз ничем не отличается от настоящего, ловец.

— Ничем, кроме той малости, что настоящим он не является, — усмехнулся Сет.

— Тоже мне, любитель натурального продукта, — скривилась вампирша. — Когда мы жили среди людей, к нам очереди на укус выстраивались. Многие людишки жить не могли без блаженства, что им даровали мы!

— Не готов разнообразить собой меню вашего обеда, как и пополнить ряды вампиро-зависимых. Летите, мышки, и постарайтесь не доставить мне лишних проблем вызволением вас из плена, как предыдущих разведчиков.

Вампиры обернулись туманом и перелетели порог, низко стелясь над землёй. Их дымчатые силуэты мигом смешались с природными белыми слоистыми парами, образовавшимися в остывающих слоях воздуха. Сет строго обратился к застывшему на месте помощнику:

— Мне не понравилось, как ты отреагировал на иллюзию Азали. Кровь дракона утром пил?

Фредо очнулся и страдальчески поморщился:

— Кровь противная до ужаса!

— Ясно, не только у фениксов рождаются очень глупые птенцы. Ты отпер клетку с вампирами, не имея защиты от их чар?! Верх идиотизма!

— Они же наши друзья, — робко заикнулся Фредо.

— Друзья, — согласился Сет, — поэтому не съедят, а только понадкусывают. Если не хочешь побывать в роли мышиного обеда — соблюдай элементарные правила безопасности.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы