Выбери любимый жанр

Талисман из Рэдволла - Джейкс Брайан - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

—Бедняжка… Ну и как, сказал он тебе что-нибудь?

Мгера вытерла лапой глаза:

—Н-нет. Я стояла и слушала, но ответа не было.

И вдруг я почувствовала себя печальной и счастливой только оттого, что смотрю на него. Я решила последний раз вы плакать все слезы. Не надо тратить время на слезы. Буду помогать матери как могу. Мне показалось, что Мартин велел мне быть сильной. Это все глупости?

Крегга почувствовала эмоциональный подъем. Она мысленно поблагодарила Мартина.

—Нет, малышка, это не глупости. Храбрость и доброта не могут быть глупостью. Ну а раз у тебя есть желание помогать, начни сейчас же. Проводи меня в мою комнату.

Мгера слабо улыбнулась:

—Вы со мной шутите, мэм. Никто не знает аббатства лучше вас. Какая вам от меня польза?

Крита похлопала Мгеру по плечу:

—Я не посвящаю в свои секреты всех и каждого, но тебе можно сказать. Видишь ли, я очень старая барсучиха, и все обращаются ко мне за советом, особенно по делам аббатства. И никто никогда не поинтересуется, а нужно ли мне самой что-нибудь. Чем старше я становлюсь, тем нужнее мне друг.

Мгера крепко сжала большую лапу Крегги:

—Я ваш друг, мэм. Навсегда.

Крегга открыла дверь своей комнаты и впустила Мгеру. Ливень неистово колотил в окно. Барсучиха тяжело прошагала к своему массивному мягкому креслу и рухнула в пего со вздохом облегчения. Мгера уселась на обширном подлокотнике.

Крегга взгромоздила ноги на шкафчик.

—В этой комнате жила когда-то аббатиса Песенка, настоятельница Рэдволла. Мы с нею были большими друзьями. Она умерла еще до рождения твоей матери. Я с удовольствием вспоминаю о ней. Она все время пела, имя очень ей подходило. Если бы она нас сейчас здесь увидела… Знаю, что бы она сказала.

—И что бы она сказала, мэм?

—Она бы сказала, что если эта юная особа мой друг, то можно бы и оставить эту присказку «мэм», что друга можно и по имени назвать. И еще бы она сказала, что развеять печаль лучше всего, устроив пир на весь мир.

Мгера непонимающими глазами уставилась на старую барсучиху, но уже через секунду воскликнула:

—Прекрасная идея, Крегга! Давай устроим большой праздник. Через шесть дней появится новая луна, наступит лето. Чем не причина для праздника?

Вспыхнула молния, осветив серебристые полосы на морде барсучихи.

—Прекрасная причина, лучше не придумаешь, — согласилась Крегга. — Смена сезона всегда отмечается праздником. А как мы его назовем?

—«Лето Дружбы», — хлопнула лапами Мгера.

Крегга забарабанила по шкафчику ногами.

—Великолепно! Отличное название. Значит, так: для праздника нам нужны — кроме еды — игры, танцы, пение, стихи и музыка. Пищу и питье мы предоставим тем, кто в этом лучше понимает, брату Боббу и Дроггу. И завтра с утра начнем готовиться. Этот праздник должен остаться в памяти, так, Мгера?

—Конечно, — с жаром согласилась Мгера. — Мама может помочь брату Боббу. Она замечательно готовит. И это поможет ей прийти в себя.

Крегга не могла дольше сопротивляться усталости.

—Ох, дорогая, мне бы твои годы! — пробормотала она, непроизвольно зевнув.

Мгера подложила подушку под затылок старой барсучихи:

—Отдохни, Крегга. Ты и во сне увидишь что-нибудь полезное. Утром увидимся.

Прислушиваясь к осторожным шагам Мгеры, пробирающейся по коридору к комнате матери, Крегга пробормотала, уже засыпая:

—«Во сне увидишь что-нибудь полезное…» Мудрая малышка — моя юная подруга. Как раз то, что нужно Рэдволлу… Мудрость…

4

Грисса поддерживала огонь в крохотной береговой пещере — островке света в кромешном мраке бурной ночи. Снаружи бродяги, бандиты и воры почтенного сообщества Сони Рата теснились в жалких убежищах, сооруженных на скорую лапу и чаще всего представлявших собой кусок холстины, натянутый на копья и ветки. Закусив тем, что удалось добыть в пути, зверье ежилось под навесами и в палатках, проклиная непогоду и надеясь, что рассвет принесет облегчение.

В теплой и сухой пещере Сони Рат доедал вареную плотву, которой Грисса кормила детеныша. Сони следил за выдренком почти отеческим взглядом.

—Глянь-ка на негодяя. Спит как настоящий речной разбойник. А как он рыбу рвал! На аппетит не жалуется.

Грисса снова повернула лапу младенца и посмотрела на четырехлепестковую отметину.

—Интересно, как судьба определила, кому быть Тагерангом. Выбор ее пал на выдру.

Сони повертел в лапах свой нож, взял его за кончик лезвия и сунул рукоять в лапы выдренка. Дейна, не просыпаясь, вцепился в нож крохотными лапками. Сони скосил глаза на жрицу:

—Интересно, да, но выдры мощные и хищные: зубы, когти, мышцы да жилы. Да хвост как молот убойный.

Жаль, конечно, что не хорек, но судьбе виднее. Мы живем, как ей угодно. Скажи спасибо, что она нам жабу с такой отметиной не подсунула.

Грисса согласно кивнула:

—О да, благодарю судьбу.

Сони все любовался выдренком.

—Глянь, как нож держит — настоящий убийца! Ох, что из него вырастет… Ну и силища будет, помяни мое слово!

Дождь и ветер трепали холстину, натянутую у крутого берега рядом с пещерой Сони. Под навесом укрылась Антигра с детенышем, которого теперь называли Грувен. Туда же втиснулись крыса Веррул и лис Фелч с искалеченной вождем лапой. Веррул в самое ухо лисе горько жаловался на жизнь:

—Не-е, не дело это, приятель. Мы прем палатки на горбу от моря до брода, теперь обратно, а ставить их не велено. Сидим голодные под дождем, под тряпицей, а Сони в сухой пещере сытое пузо греет. А у меня спинушку ломит, весь день следы заметал, не разогнулся… Не-е, не дело…

Фелч в ответ сунул собеседнику под нос свою лапу:

—Во, глянь. Калека на всю жизнь. Перевязать даже не дал, бегом, бегом… Подорожник сорвал на ходу, приложил, вот и все лечение. Не так глянул на выдреныша. Х-ха, Тагеранг! Где это видано, выдра — и вдруг Тагеранг. Но погоди, Веррул, погоди. Сони мне еще за это заплатит, увидишь.

Антигра, закрыв глаза, покачивала своего детеныша, стараясь не обращать внимания на бессильное нытье соседей. Она пыталась разобрать, о чем говорят Сони и Грисса в пещере. Сони как раз распространялся о славном будущем выдреныша.

—Подрастет — я обучу его всему, что сам знаю. Нож, когти, зубы. Никогда не показывать спину врагу. Волог научит его стрелять из лука. Малыш будет быстрее и свирепее, чем мой отец. Он приносит счастье: с тех пор как он с нами, у меня живот больше не болит.

Грисса уставилась в костер, стараясь прочитать вести судьбы по языкам пламени и узорам золы.

—Да, о вождь. Удача сопутствует Юска. Благо тому, кто следует предзнаменованиям. Скорость, скорость, быстрота — вот чему надо учить младенца. Дай ему краткое и быстрое имя, чтобы он об этом помнил.

—Таг! — тотчас отозвался Сони. — Мы будем звать его Таг.

Грисса извлекла из своего мешка несколько вещиц.

—Пора произнести над ним древние слова. Прикрой глаза, о Сони, когда я пламя лапой осеню.

Жрица положила в изголовье младенца перо ястреба, кусочек кремня и блестящий череп щуки. Протянув лапу над костром, она разжала ее — и пламя вдруг вспыхнуло ярким синим светом. Грисса начала декламировать:

Кто бежит быстрее ветра,
Как по воздуху идет?
Кто застынет словно камень?
Кто и вора обкрадет?
Тагеранг! Таг! Тагеранг!
Щуки кто в воде быстрее?
Чей блестит на солнце мех?
Сокола чей глаз острее?
Кто убийца вся и всех?
Тагеранг! Таг! Тагеранг!

Сони внимательно следил, как жрица рисовала метку его шайки на морде спящего младенца. Черная полоса, с обеих сторон красные точки. И маленькая синяя молния на левой щеке — знак избранного. Малыш даже не шевельнулся. Сони прилег рядом, на тот же плащ. Грисса, не ведавшая никаких проявлений нежности вождя к кому бы то ни было, молча удивлялась, слыша бормотание Вождя:

6
Перейти на страницу:
Мир литературы