Талисман из Рэдволла - Джейкс Брайан - Страница 17
- Предыдущая
- 17/60
- Следующая
Закончив, Бурак отвесил низкий поклон и, как обычно споткнувшись, свалился под стол вместе со своей аккордегардией. Филорн заглянула туда. Трудно было попять, где заяц, где его инструмент.
—Бедный мистер Бурак! С вами все в порядке?
Заяц высунул голову из-под инструмента:
—Хо-хо-хо, в порядке, во! Чуть подстроить… крякушка перегрелась.
После ужина в комнате Крегги продолжилась работа над текстом. Брат Хобен прочитал последнюю часть загадки:
—Интересно, кто живет в утюге? — произнесла Крегга в задумчивости. — И как он туда залез?
—Да нет же! — возразил брат Хобен. — У нас имеются четыре стороны света — запад и восток, север и юг. А юг — из четырех — самая короткая. Это «юг» живет в утюге! Значит, нам надо на юг.
—Да, и две последние строки. Слушайте:
Это очень важно, друзья мои. Что же мы ищем? Гундил слез с подлокотника кресла:
—Хурр, пошли на юг.
Громадная лапа барсучихи вернула его на подлокотник.
—Уже почти стемнело. Сейчас ничего не найдешь.
—Л откуда ты знаешь, что стемнело, Крегга? — заинтересовалась Мгера.
—Чувствую тепло звезд, — усмехнулась Крегга и вытянула лапу к окну. — Прошел час после ужина, накапливается усталость… Принимаете объяснения, мисс?
—Кроме тепла звезд, — подтвердила Мгера, пристраиваясь к ногам Крегги. — Это ужасная выдумка.
Старая барсучиха погладила молодую выдру по голове:
—Спать пора, детишки, баиньки. Завтра продолжим, после завтрака.
—После завтрака! — спохватилась Мгера и вскочила. — Гундил, мы ведь пообещали маме, что поможем с тостом для овсяных лепешек. Побежали!
Брат Хобен растянулся на кровати, которую Крегга никогда но использовала, предпочитая свое удобное кресло. С него было удобнее вставать. Архивариус устроился поудобнее.
—Энергия молодости, Крегга! С какой скоростью они носятся!
—Хвала судьбе, я так больше не могу носиться, — усмехнулась Крегга. — Как только подумаю об этом, сразу устаю. Спокойной ночи, брат.
Филорн погнала Мгеру и Гундила прочь, как только они вбежали на кухню.
—Март в постель, оба, да побыстрее! Лепешки уже в духовке. Дрогг и выдры Командора мне уже помогли.
Идите, идите, мы тут справимся без вас.
Брогл высунулся из буфетной:
—Вы тоже идите, мэм. Нет нужды ждать, пока они испекутся. Мы сами легко с ними справимся.
И Филорн отправилась с детьми.
—Хороший парень Брогл, правда, Гундил?
—Хурр… Да, мэм. Конечно, мэм. Но самое приятное создание во всем аббатстве — мисс Мгера, извините.
—Нет-нет, — запротестовала Мгера. — Самое приятное, вежливое, спокойное существо в аббатстве — это ты, Гундил!
Крот замотал хвостом и втянул голову в плечи от удовольствия.
—Хурр, мурр, курр… аж у меня от похвал вскружилась голова… дыханье сперло…
Филорн засмеялась и обняла обоих:
—Давайте-ка по кроватям. Там придумаете на завтра новые комплименты друг другу.
—Конечно, мэм, хурр. Спокойной ночи, мэм!
10
Антигра продвигалась по лесу на север. Она знала место, где в кронах дубов и буков гнездились голуби. Лапы погружались в приятный мягкий мох, пятна света и тени играли в папоротниках, но красоты природы не занимали горностаиху. Она пригнулась и приготовила пращу. Два голубя клевали на земле прошлогодние желуди. Антигра завертела пращой над головой, прицеливаясь в более жирного. Но тут дернулась сумка на животе, камушки в ней грюкнули. Голуби взлетели к гнезду. Горностаиха выругалась и изменила прицел. Как только голубь сел в гнездо, камень свистнул в воздухе и, к удивлению Антигры, попал в цель. Голубь безжизненно обмяк… но, к несчастью, не свалился наземь, а остался в гнезде.
Придется лезть за ним! Антигра поправила сумку, накинула пращу на шею и прыгнула на дерево. Сначала с непривычки было тяжеловато, по выше ветви стали тоньше, и она быстро достигла гнезда. Рядом с мертвой голубкой лежали два яйца. Устроившись поудобнее, Антигра поглощала яйца и оглядывалась вокруг. Лагеря не видно, но в противоположной от него стороне вдалеке виднелись сквозь ветки покрытые снегами вершины гор. Ее больше интересовало, можно ли чем-нибудь еще поживиться, по гнезд больше не было видно. Она начала спуск и заметила, что внизу кто-то движется. Тень мелькала между деревьями, время от времени замирала, потом продолжала движение. Тагеранг!
Антигра не знала, что произошло в лагере, но перед ней оказалась цель. С пращой она обращалась неплохо. Горностаиха тут же осторожно полезла вниз. Никто не узнает, что эта она убила Тагеранга. А дальше… Она уже видела, как ее Грувена объявляют новым Тагерангом. Но тут ее внимание привлекло еще какое-то движение. Из зарослей выскользнул Сони Рат. Он остановился, исследуя папоротники, и Антигра решила не упустить момент.
— Я здесь. Сони Рат! — крикнула она, уже раскрутив камень над головой.
Сони вскинул голову — и тут же камень врезался ему между глаз. Умер вождь Юска мгновенно. Антигра спрыгнула с дерева и осторожно обошла тело. Сони лежал с широко раскрытыми глазами, сжимая копье.
И снова какие-то звуки! Кто-то еще неуверенным шагом пробирался сквозь лес. Антигра скользнула за ствол могучего дуба и притаилась. Появился Фелч. Он остановился, как бы не веря глазам, потом тоже обошел труп, не отрывая от него взгляда.
Антигуа вышла из-за дерева и подошла к лису.
—Покойник, — сказала она. — И убила его я!
Фелч издал вздох облегчения. Он присел рядом с хорьком и осмотрел его рапу.
—Да, готов. Я теперь ходок никудышный. Поэтому отстал, затаился, пропустил обоих. Сначала Тага, потом этого…
Фелч встал, вырвав копье из лапы трупа.
—Вот и пришел день, о котором ты говорила… Лежишь? — обратился он к мертвому хорьку. — Никаких приказаний, указаний… падаль гнусная! — И Фелч с яростью вонзил копье в грудь мертвеца. — Долго я об этом мечтал. Да и ты тоже, — снова повернулся он к Антигре.
—Да-да, — улыбнулась Антигра. — А что случилось в лагере? Почему Сони гнался за выдрой?
—Значит, мы теперь от обоих освободились, — подвела итог она, выслушав Фелча.
—Точно! — тряхнул копьем лис. — И никаких забот. Будем вдвоем править стаей, ты да я. Точно?
—Точно. Дай-ка копье. Я тоже хочу ткнуть нашего вождя на память.
Хихикая, как шаловливый малыш, Фелч передал копье Антигре. Он еще хихикал, когда Антигра, резко развернувшись, пронзила его копьем. Широко раскрыв глаза и разинув пасть, Фелч схватился обеими лапами за древко. Антигра зло уставилась в глаза лиса:
—Мой сын будет править стаей. Для тебя больше нет места. И ты слишком много знал.
У лагерных костров громоздились кучи хвороста. Грисса, поддерживая огонь, сидела у палатки Сони Рата и вглядывалась в ночь. Она почувствовала спиной острие копья и услышала шепот:
—Сони Рат умер.
Не пытаясь повернуться, Грисса ответила:
—Я уже знаю об этом, Антигра.
—Нагадала… Отгадала… А кто его убил, твое гадание не сказало? Обдумай ответ, если хочешь жить.
Грисса спокойно протянула лапу за спину и отвела копье в сторону. Так же спокойно звучал и ее голос:
—Мое гадание сказало, что ответ на этот вопрос есть у тебя.
—Мудрый ты зверь, — признала Антигра, оставаясь в тени. — А вот у меня было видение, будто мой Грувен теперь Тагеранг. Что ты на это скажешь?
—Это невозможно, — покачала головой Грисса. — Не кипятись, а слушай внимательно. У меня нет никаких сведений о смерти Тагеранга. По законам Юска, только тот, кто убьет Тагеранга, может занять его место. Другое дело вождь. Кто-то должен занять место убитого. И я могу помочь твоему сыну стать Грувеном Занном Юсказанном, главарем стаи, если ты этого хочешь.
- Предыдущая
- 17/60
- Следующая