Выбери любимый жанр

Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Ладно, — согласилась та. — Поищу. Но на успех особо не рассчитывай.

****

К сожалению, Мойра оказалась права. Вернувшись, она развела руками.

— Как и говорила: язык знают Филомена и бабка Рут. Если решишься идти, то к первой ступай. Она хоть не настолько безумная.

Я сначала пробурчала под нос, что и с первой связываться себе дороже. Но потом подумала-подумала и передумала. Оставила за прилавком Ви с Бертом, а сама взяла книжку из бабкиной библиотеки и отправилась к Филомене. Та глянула испуганно, помня о моей пошедшей не по сценарию свадьбе. Но узнав, по какому поводу явилась, засуетилась, закудахтала:

— Сейчас-сейчас, всё тебе переведу. Не пожалеешь, что обратилась. У ведьмы Филомены все отлично делается, без… Ой!

— Угу. Без него самого, — объявила я и добавила: — Уже жалею вообще-то. Но выбора нет. Читай, — я сунула ей книгу, открыв на нужной странице. — И переводи. И только попробуй что-нибудь напутать. Я тебе проклятие организую. И точно без брака.

Филомена сидела в кресле с книгой в руках минут пятнадцать. Водила пальцем по строчкам и что-то бубнила. Я ей не мешала. Но подозревала, что ни черта она не понимает. Только делает вид, чтоб важной казаться. Еще и соврет с три короба.

— Странно тут всё, — изрекла, наконец, Филомена.

— Кто бы сомневался, — усмехнулась я, ожидая ахинеи.

Однако…

— Тут написано, что посох этот одновременно и ведьмовской, и эльфийский, — выдала старуха, а я навострила уши.

О, как! А ведь я не говорила, что подозреваю связь с эльфами. Стало быть, она это в книге вычитала. Перевела с древнего языка.

— Что конкретно там написано?

— Предсказание, — удивила Филомена. — Говорится тут, что однажды, когда эльфийский город будет готов в воздухе кувыркнуться, появится полукровка. Наполовину ведьма, наполовину эльф. Она возьмет посох в руки и всё исправит. И всем хорошо будет. И эльфам, и жителям долины.

— Издеваешься? — я закатила глаза.

Филомена замахала руками.

— Я-то причем? Я только перевожу. Спрашивай с того, кто это написал. Иль с того, кто предсказал.

— Дык книжка древняя. Не с кого спрашивать. Что там еще написано?

— Это всё. Только, что посох совместный. Общий и для нас, и для этих — с ушами.

— А искать его где? Посох?

— Да кто ж его знает. Написано, что полукровка возьмет его в руки. Стало быть, с ним и придет. У нее, видать, хранится. И вообще, неизвестно, когда всё это случится. Эльфийский город ж кувыркаться не собирается. Или собирается? — Филомена почесала седую голову. — У них же там осада, верно?

— Верно, — протянула я задумчиво.

Значит, полукровка придет и всех спасет. Ха-ха!

Вот только мне было не шибко до смеха. Ибо именно спасения от меня и ждали ушастые.

— Спасибо за перевод, — я забрала книгу у Филомены. — Но будь добра, никому ничего не рассказывай.

— Мне только эльфийских забот не хватало, — скривилась та.

А я отправилась восвояси, обещая себе сохранить новые сведения в секрете. Эльфы мне и так прохода не дают. А коли узнают о предсказании, вообще на шею сядут. Пока не заплатят, палец о палец не ударю. В пекло всё!

Глава 15. Лесные страсти

— Что выяснила? — спросила Мойра, едва я переступила порог. — Был толк от Филомены?

Но я отмахнулась.

— Она несла всякую чушь. То ли язык толком не знает, то ли в книге нет ничего путного. Зря только время потратила.

Да, я решила держать язык за зубами не только при эльфах, но и при всех остальных. Во избежание новых проблем. Однако считала, что посох надо найти. На всякий случай. Где? Да черти знают. У нас он вряд ли хранился. Мойра бы знала. Да и я обыскала каждый угол в доме после бабкиной смерти. Не корысти ради. Понимала, что старушка с вечными сюрпризами, потому стоит быть в курсе, что у нее припрятано. Нашла я, между прочим, много чего интересного, но посоха среди этих вещей точно не было.

…Я глянула в окно на клонящееся к закату солнце и вздохнула с облегчением.

Наступала ночь. Ну и подумаешь, что я вот-вот обзаведусь рогами. Главное, наконец, лягу спать. Подустала, знаете ли. Очередной день выдался насыщенным. Попытки вызволения мага, явление папочки, часы работы за прилавком. А я еще от предыдущих подвигов не отдохнула как следует.

В общем, спать, спать, спать.

Угу, вот стоило об этом подумать, как стало ясно, что никакой сон мне не грозит.

Из-за поворота показались… два эльфа. Великолепный и полководец. Направлялись, разумеется, к лавке. И это определенно несло новые неприятности.

— Что надо? — спросила я, встретив родственничков на пороге.

Муж глянул с укором и достал из внутреннего кармана мешочек, в котором звякнули монеты. Я с удивлением взяла его в руку и подкинула легонько пару раз.

— Тут явно не тысяча, — попеняла Великолепному.

— Знаю. Роэн согласился заплатить только половину суммы. Вторую выдаст, когда войско Корнелия уберется твоими стараниями.

— Уверен, что выдаст? — усмехнулась я.

Муженек замялся, а ответил папочка.

— Не выдаст. Поэтому… — он тоже вытащил из кармана мешочек. — Здесь двести золотых монет. От меня лично. Больше выделить не могу. Считай это платой за помощь.

Я хмуро покосилась на мешочек, но язвить не стала. В конце концов, семьсот золотых — это гораздо лучше, чем ничего. Триста мы как-нибудь сами наскребем и расплатимся-таки за «незабвенную» Лапку.

— Ладно, пойду в лес, — смирилась я с неизбежным. Аргумент, что мне задолжали деньги и кормят исключительно обещаниями, теперь не пройдет.

Мы пошли. Втроём. Берт попытался увязаться за нами, но полководец его осадил, мол, нечего людям делать в лесу, кишащем чужеземными эльфами. Ви только вздохнула тяжко, глядя на прыть парня. Потом покосилась на меня с грустью. Я только глаза закатила. Да пусть забирает Берта. Сдался он мне. От законного мужа не знаю, как избавиться.

Превращение в зверушку произошло в лесу. Я с удовлетворением поглядела на перепончатые пальцы, потом ощупала рога. Отлично, всё на месте. А то с длинными ушами против армии Корнелия не выступишь.

— Ну, и какой план? — спросила я у новоявленного папочки.

— Нужно проверить, на каком расстоянии от города ты перестаешь так выглядеть, — отозвался тот деловым тоном.

— А разве ваш город нынче атаковать не собираются? В смысле, помощь разве не нужна?

— Собираются. Но все захватчики сгруппировались вокруг стены. Нет смысла вести тебя прямиком к ним. Обернешься в самый неподходящий момент в… в…

— В эльфийку, — подсказала я сердито.

Неужели, так сложно выговорить? Сам ведь постарался, в конце концов. Я никого о рождении не просила. А тем более о длинных ушах.

— Кстати, у меня есть вопрос, — я решила сменить тему. — Тот посох, что держит в руках ваша богиня… Ну, со змеей на наконечнике. Вы не знаете, случаем, где он сейчас?

— С чего вдруг интерес к нашей истории? — осведомился полководец недовольно.

— Любопытная я. От природы. Ведьма ж.

— Ну-ну, — протянул он. Однако ответил. — Никто не знает, куда делся посох единой силы. Наши прадеды пытались его разыскать. Но тщетно. Есть поверье, что однажды он сам себя явит. Когда в город прибудет истинный владелец. Что это значит, никто не ведает.

— Ясно, — пробормотала я.

Сплошные легенды и поверья. И все отчего-то уверены, что владелец сам его принесет. Ну, или владелица, если вдруг речь таки обо мне. Может, посох в эльфийском городе? Да, эльфы его искали. И не раз. Но искатели из них еще те. Целый туннель под городом простирается, о котором никто не ведает.

Ладно, в пекло пока посох. Нынче других проблем хватает.

Мне не нравилась эта лесная прогулка. Не покидало ощущение, что она выйдет нам боком. Ведьмовская интуиция не просто шептала. Она кричала, что стоит повернуть назад и послать эльфийские нужды болотом. Но я покорно продолжала идти рядом с мужем и папочкой, то и дело проверяя, на месте ли рога.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы