Выбери любимый жанр

Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— О, а это уже интересно, — задумчиво протянула Женни, разглядывая деревянный манекен, что стоял рядом со столами. — Сколько стоит весь этот костюм?

— Д-десять алиров, миледи, — смущенно прощебетал мальчонка, обхватив себя руками.

— Почему так дешево? — нахмурила брови Женевьева.

— Его носила моя мама на миссии, — совсем тихо ответил себе под нос юный продавец. — Но когда её убили мертвецы, нам с отцом пришлось продавать вещи. Поношенное почти не покупают…

— Его мать была Бесовской шпионкой, — небрежно бросил Рикки. — Её костюм, верно, очень удобен для ношения.

Улыбнувшись, Женни кивнула мальчику, попросив его продать эту белоснежную блузку с чёрным корсетом и брюки на коричневом ремешке. Услышав это, юнец потускнел, но стал бережно снимать одежду с манекена, протянув его девушке. Было видно, что расставаться с частичкой матери мальчонке тяжело, но деньги нужны. Слезинка, пробежавшая по щеке продавца, растрогала сердце Женевьевы. Она без зазрения совести высыпала на стол половину данных Мануэлем денег. Увидев столько алиров, мальчик шокировано уставился на покупательницу.

— Но тут больше…

— Да. Тебе хватит даже на поход в ресторан. Прошу, трать их с умом.

— Спасибо! — радостно воскликнул юнец, скинув монеты к себе в потрепанный ранец.

Повернувшись к Рикки, девушка наткнулась на возмущенный взгляд мафиозника. Видимо, он ждал объяснений, но Женни лишь вскинула подбородок, проигнорировав мужчину и пойдя дальше.

— Какого хрена ты творишь?! — прошипел дейленец. — Да это Бесовское отродье нужно было расстрелять!

— Дети не должны расплачиваться за грехи родителей, — безразлично ответила Женевьева, стянув с себя плащ, под которым прятался арбалет.

— Ты не в саду Святого духа живешь, глупышка, — неожиданно громко расхохотался Рикки. — Здесь выживают те, кто может грабить и убивать. Твоё сожаление убьет тебя быстрее, чем ты на первое дело выйдешь.

— Что ж, значит, такова…

Девушка не успела договорить. Сзади послышались выстрелы и крики людей, заставившие напрячься как Рикки, так и Женевьеву. Они медленно повернулись, увидев ужасное зрелище.

— Волки…

------------------------

Справочный материал по словам

1 — "Аэрта" — в переводе с дейленского: принцесса, изнеженная особа.

2 — "Аквуано раэндо" — в переводе с дейленского: использовать в своих целях.

Глава 7

— Волки… — злобно процедил Рикки, вооружившись саями. — Решили пограбить свою же территорию, псины вонючие!

Девушка с ужасом наблюдала за тем, как люди на доберах проезжали мимо торговых палаток, собирая с торговцев деньги и разграбляя их прилавки. Те люди, что отказывались отдавать свои алиры, были пристрелены из ружья или пистолей. Мафиозники же, чья одежда выделялась на фоне других, ибо была чёрная с красным изображением волка, лишь смеялись в ответ, сгребая добычу в мешки.

— Нужно убираться, — шепнул Рикки. — Ввязываться в драку вместе с тобой — самоубийство.

Мужчина схватил девушку за руку, повернувшись к бандитам спиной, но не успели они вдвоем сделать и шагу, как вдруг наткнулись на других людей из этой же банды. Во главе Кровавых волков стоял светловолосый мужчина в сером плаще и с сигарой во рту. Увидев Рикки, он хищно ухмыльнулся, став надвигаться на двух аэриллоновцев. Позади него шло двое шестерок, липким взглядом осматривая Женевьеву.

— Риккард Аэриллон, — воскликнул босс Волков. — Какими судьбами подстилки Валентай решили наведаться сюда?

— Кай Элай, — вскинув бровь, неприязненно ответил Рикки. — Решили разграбить свою территорию до того, как её отнимут Альмеги? Слышал, они метят на неё. Не боитесь этих падальщиков?

— Почему я должен бояться? — мужчина остановился в полушаге от мафиозника, опустив голову так, чтобы встретиться со свирепым взглядом Рикки.

— Обычно волки первые поджимают хвост, когда им грозит опасность, — ухмыльнулся Аэриллон, сжав сай в руке. — И я говорю не о животных.

Хмыкнув, Кай вынул сигару изо рта, потушив окурок о куртку Рикки. Странно было то, что мужчина никак не реагировал на поступок мафиозника, сжав кулаки до побелевших костяшек. Его публично унижали, а ожог, Женни была уверена, коснулся и плеча. Но Риккард не отвечал мужчине, даже не отстранился от него. Почему же?

— А это что за куколка? — отвлекшись от спутника Женевьевы, Кай переключился на неё, подойдя ближе. В нос ударил запах сигар и алкоголя. — Не слишком ли высокая пассия для тебя, а, Риккард?

— Не трожь её. Миссис Валентай не понравится, что ты трогаешь её новичков.

— Какой интересный поворот событий! — подцепив подбородок девушки, мафиозник запрокинул её голову так, чтобы встретиться с ней взглядами. — Валентай теперь набирает в семью таких миленьких крошек? Сумасшедшая старуха.

Неожиданно мужчина подался вперед. Женевьева не сразу поняла, что случилось. Лишь когда её губы оказались в плену губ Кая, девушка попыталась вырваться из хватки мафиозника, став бить его по плечам. Но блондин никак не реагировал на попытки Женни разорвать столь внезапный поцелуй, продолжая целовать её, пока ему не наскучило.

Когда Кай отстранился от Джейн'ри, та отскочила от него на несколько шагов, смотря шокированным взглядом. По её коже бежали мурашки, руки дрожали, а сердце билось так быстро, что дышать стало тяжело. Рикки смотрел на спутницу сожалеющим взглядом, не предпринимая никаких действий. Женевьева поняла, почему. Они находились на чужой территории. Если она нанесет увечье боссу этих мест, то её расстреляют.

— Готов поспорить на бутылку бурбона, целуешься ты впервые, — хохотнул Кай, вновь закурив сигару. — Как тебя зовут?

— Не думаю, что вас это должно касаться, мистер Элай, — попыталась как можно вежливее ответить мафиознику Женни.

— Кай! — воскликнул Риккард, подойдя к девушке. — Мы торопимся. Не задерживай нас.

Мужчина лишь усмехнулся, уступив дорогу Аэриллонам. Когда Женевьева проходила мимо него, блондин положил на плечо девушки руку, склонившись над её ухом.

— Ещё встретимся, куколка, — после этих слов Кай выдохнул горячий дым, заставив Джейн'ри закашляться. Со сторон послышались смешки Кровавых волков.

Женни и Рикки шли в напряженной тишине, пока не покинули территорию волков. Девушка прижимала к себе бумажный пакет с новоприобретенной одеждой, раздумывая над происходящим. Её трясло от воспоминания об этих губах, через которые передались нотки горького алкоголя. Женевьеву никто не целовал, только однажды брат — в лоб, поэтому то, что сделал Кай, было для неё чем-то ужасным, невообразимым и отвратительным.

— Девуал! Чтоб он сдох! — неожиданно выругался Рикки, заставив девушку вздрогнуть. — Попадись мне на нашей территории, я быстро подправлю тебе личико, подонок!

— Рикки, почему он так поступил?

— Просто Кай — самовлюбленная, интриганская жопа, вот и всё. Забей на него, — отмахнулся мужчина, оттряхнув плечо. — Блин! Только купил это пальто!

Несмотря на напряженную атмосферу, Риккарду удалось-таки развеселить Женевьеву своей бранью на разных языках. Оказывается, мафиозник знает и харийский, и алихийский языки. Правда, только матерную их часть.

На подходе к трактиру ребят встретил Мануэль. Его лицо, как и всегда, не выражало почти ничего, хотя при виде сестры он не сумел сдержать счастливой улыбки. Но по придуманной парнем истории, Женни и он — неприятели. Якобы они не понравились друг другу с первого взгляда, потому брат вечно насмехался над ней, а ночью, приходя к девушке, извинялся, с тарелкой пирожных в руках. Весь этот цирк был для того, чтобы никто не понял, кто является самым дорогим человеком для Мануэля. Даже "семья". Как поняла Женевьева, её брат не доверял никому, до её прихода.

— Вы прямиком с рынка? — надменно вскинул бровь парень, оглядев девушку с ног до головы.

— Ага, — ворчливо ответил Рик. — Больше не смей скидывать на меня свою работу! Миссис Валентай приказала тебе сюсюкаться с новичками.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы