Выбери любимый жанр

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Он ушел из отеля, когда Рейкен еще дрых на диване, разбросав конечности на свободном пространстве. Лиам мог поспорить на все деньги мира, что химера спит не таким уж и крепким сном и сквозь дрему посмеивается над подростком, ведь ему вставать и идти на работу только к восьми часам. В голове Данбар уже прозвал оборотня «волчьей бабочкой», но пока не нашел удачного момента для шутки. Наверное, даже хорошо, что их рабочие смены пересекались совсем немного. Так они смогут сохранить свои нервы и интерьер в гостинице.

На часах было без пятнадцати одиннадцать, когда Лиам пересек черту в виде входных дверей в кафе. Кондиционер напомнил о себе оптимальной температурой в двадцать пять градусов, чем поднял настроение Данбара до наивысшей точки. Дебби уже разложила все стандартные наборы по столам и ушла на кухню. Парень инстинктивно вдохнул полной грудью через нос, но почувствовал только запах жареного мяса и картофеля, ничего больше его «человеческие» рецепторы не уловили.

Он так и остался ждать, пока Дебби не появилась из кухни и не заметила его. Она, широко улыбнувшись и кивнув, направилась в сторону подростка. Лиам из-за откуда-то взявшийся неуверенности переступил с ноги на ногу и смущенно улыбнулся, потупив взгляд в пол. Официантка слегка толкнула его в плечо, привлекая внимание. Данбар только сейчас сообразил, что смотрит не в глаза девушки, а на туфли. Мысленно чертыхнувшись, он поднял голову.

— Привет, Лиам. Смена начнется только через пять минут, а ты уже выглядишь уставшим и злым, — она поманила его пальчиком, уходя вперед. Данбар вспомнил, как Тео звал его вчера купаться. От милой девушки это воспринималось намного лучше, но он все равно чувствовал себя золотым ретривером.

Не удивительно, что он выглядел уставшим и злым, ведь ночью каждый раз просыпался то от частых ударов в спину, то от хлопка по лицу. Лиам почти на девяносто процентов уверен, что половина от этих столкновений не случайны. Данбар искренне радовался, что смог убедить Тео не спать в волчьей форме. Какие бы аргументы в пользу спокойного и здорового сна в виде волка не приводил Рейкен, подросток уперся рогом и не собирался уступать позиции. Он категорически отказывался спать с голым мужиком в одной кровати.

— Джастин сказал, что ты выдашь мне форму, — они зашли в помещение, куда раньше забегала Дебби. Это была стандартная кухня, на которой работали трое мужчин. Они, пока не заметили Лиама и девушку, весело переговаривались и готовились к открытию. Официантка громко кашлянула, привлекая внимание. Три пары глаз уставились на подростка. Все они были выше, минимум, на полголовы, а один из них даже на полторы. Данбар резко почувствовал себя младшеклассником, который нечаянно зашел к выпускникам. Его вопрос затерялся где-то по пути, потому что Дебби так и не ответила.

— Знакомьтесь, парни, это тот Лиам, о котором я вам рассказывала вчера. Он у нас теперь вместо Микки. Будем надеяться, что протянет больше пары недель. Вот тот, что выкрашенный блондин, Чад; темненький, но поменьше, — это Рик; и совсем дылда — это Саймон. Они парни добрые, но уж слишком несерьезные, не учись у них разгильдяйству, — Дебби широко улыбнулась, кивнула и направилась к выходу. — Они всё покажут. Я сейчас быстренько принесу тебе форму, а то скоро открытие и мне надо еще приготовить парочку столиков. Ожидайте.

— Давай, не бойся, а то с открытым ртом и ошалевшими глазами до закрытия стоять будешь, — к Лиаму подошел парень с ярко выкрашенными волосами, огромной улыбкой и положил мускулистую ладонь на плечо подростка, потащив в глубь кухни.

Данбар выдохнул. Он так боялся этого момента знакомства с остальным персоналом, что шел в кафе на ватных ногах, но эти странные улыбки и искрящиеся глаза сразу отогнали страх. Саймон лишь слегка закатил глаза от чересчур дружелюбной реакции Чада. Парень тыкал в различные части кухни, то и дело касаясь Данбара и не спуская с него взгляд. Лиам жалел, что не может чувствовать запах этих странных людей.

— Не стоит верить Дебби, на самом деле мы ответственные и совершенно недобрые люди, — Чад продолжал улыбаться, пока не довел подростка до его рабочего места. У Данбара слегка перекосилось лицо от горы посуды. Повар лишь засмеялся, убирая руку с плеча Лиама и хватаясь за грудь. — Ну уж извини, Микки психанул и сбежал отсюда, как собачонка. Нам, как видишь, некогда этим заниматься. Клиентов до пяти часов будет не много, поэтому управишься. Пройдешь боевое крещение.

— Ты хочешь, чтобы коротышка сбежал в первый день? Он не доживет до часа пик в восемь, если мы его так загрузили уже с утра. Лиам, правильно? По мере сил убирай эту посуду, — Данбар просто ждал от Саймона этого слова. Давно парень не слышал позорного упоминания о своем росте. А ведь он почти дотягивал до среднего показателя!

— Не обращай на Эмпайр-стейт-билдинг внимание, он так всех называет, кто ниже его хотя бы на один сантиметр. Комплексы, понимаешь? — Чад указал на свой пах и улыбнулся. Саймон запустил в него кусочком морковки, попав прямо в голову, но совершенно не утихомирил блондина. — У него даже джип имеется, поэтому все признаки на лицо.

— Мне что, по-твоему надо купить какой-нибудь Порше и закинуть ноги себе за голову? Ты дурак, Чад, или да? — Громила показал на него поварешкой, чем еще больше рассмешил парня. Данбар лишь мягко улыбнулся. Напряжение полностью исчезло. По крайней мере, работать будет нескучно. С таким-то цирком. Им бы сюда еще Тео и тогда весь цирк дю Солей был бы в сборе.

— Лиам, вот одежда. Дебби заходила, но не стала оставаться в этом дурдоме, — средний сын в «семье» подошел к подростку, пока парни продолжали ругаться, и протянул комплект одежды. Данбар удивился, когда увидел размер. Видимо, у девушки хороший глазомер. — Можешь переодеться прямо здесь, а то нормальная раздевалка в подсобке.

Рик показался Лиаму самым адекватным из троицы. У подростка сразу пришла ассоциация с суперменом: черные волосы также уложены — даже падающая прядь на лоб имелась, голубые глаза и очки. Островок спокойствия в этом месте. Взяв одежду и коротко поблагодарив, Данбар решил переодеться. Кафе, наверное, уже открылось, так что некогда тратить время на бесполезные разговоры.

— Перестаньте уже кривляться и приступайте к работе. Появился первый заказ — омлет и капучино. Ей-богу, как малые дети, — Дебби появилась в окошке и оставила ярко розовый листок на стойке. Рик лишь помотал головой из стороны в сторону, соглашаясь с официанткой. — Вам повезло, что Джастина нет.

— Конечно, мам, — Чад засмеялся и встал за плиту под фырканье Дебби.

— Розовые бумажки для Чада. Просто он слегка рассеянный. А так он их замечает и не забывает делать свою работу, — Рик показал на бумажку. Лиам огладил себя руками и отметил, что форма сидит, словно сшитая по индивидуальным меркам. — Смотри, вот здесь пульверизатор, он достаточно мощный, чтобы мыть тарелки, но проходить губкой все равно нужно. Затем заставляешь в одну из трех посудомоечных машин. Следи, чтобы машины не гонялись по пустякам.

Подросток только кивнул и развернулся к приличной горе посуды. Откуда-то взялось желание и силы поработать. Настроение, даже от ожидания трудного и длинного дня, не испортилось. Лиам перекинул шланг с разбрызгивателем из левой руки в правую и взял первую тарелку, на которой было изображено название кафе, как, в принципе, на любом метре здания. Хозяин не скупился на рекламу.

Часов до трех работы практически не прибавилось, поэтому, загрузив прошлую немытую и уже попахивающую посуду в машины, Лиам вздохнул с облегчением и радостью. Он любил, когда в его комнате или кухне наступал момент полной чистоты, которая потом, конечно, исчезала за пару дней достигая отметки полного хаоса.

К трем часам посуда начала надвигаться на небольшое жизненное пространство Данбара. Он уже отметил это минусом. Первичную работу по очистке он проведет, а вот ставить десять тарелок в посудомоечную машину было не по правилам. Поэтому приходилось её складировать на всех возможных поверхностях и быть максимально осторожным, чтобы не побить эти маленькие импровизированные Пизанские башни. А еще он должен следить, чтобы хоть одна посудомоечная машина была свободна.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дорога домой (СИ)
Мир литературы