Выбери любимый жанр

Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Он чертыхнулся, окинув меня взглядом.

– И никаких любовниц, пока мы в браке,– добавила, чем добила его окончательно.– Будете любоваться своей женой, которая, к слову, страшна, как конюх, и не разу не прикоснетесь.

Лицо Джеймса скривились, словно он съел огромный лимон.

– Я не говорил, что  ты  страшна, Элизабет, просто у Фрэнсиса есть способность…

– Мне наплевать на способности Фрэнсиса, Ваша Светлость. Как впрочем на ваши способности тоже. Это мои условия.

– Хорошо,– сквозь зубы процедил Джеймс, сверкнув глазами.

– И ещё…

– Еще не все?!– взревел он, теряя терпение.

– Вы расскажите мне, кого вы ищете, и что это за история с вашим братом. И мне интересно, как с этим связана дочь графа Д'Арье. Потому что, судя  по обвинениям, которые вы мне кидали, понятно, что она в этом замешана.  А ещё расскажите мне, как вы смогли так ловко обвести вокруг пальца все  высшее общество.

– Поехали,– Джеймс потушил свечу, и комната вмиг погрузилась в темноту.

Я была уверена, что он сделал это специально, чтобы не показывать мне того,в каком бешенстве сейчас пребывает.

То-то же, Ваша Светлость. Я уж вам устрою брак. Сами будете этому не рады. А то рассказывает он мне о своих планах… У меня может тоже планы имелись. И вы в них, к слову, не входили.

Звук громких шагов в темноте резал слух. Но уже через секунду со скрипом открылась входная дверь.– Ты идёшь?– в низком голосе сквозило раздражение.

– Вы не ответили…

– На все вопросы я отвечу после свадебной церемонии,– произнес Джеймс.– Это будет справедливо. И к тому же будет  моей небольшой гарантией.

Я поднялась на ноги, двигаясь в сторону темного силуэта, стоящего в дверях.

– Обещаете?

– Слово пирата.

– Звучит не очень обнадеживающе,– усмехнулась, стремительно проскочив мимо него, чтобы он снова не посмел распустить свои загребущие руки.

Джеймс промолчал, но мне казалось, что он едва сдерживает ярость. Судя по всему, мои условия ему очень не понравились…

Он направился к парнишке, ожидавшего его на улице,  чтобы перекинуться с ним парой слов, а я взглянула на звёздное небо, глубоко вдохнув ночной воздух.

Мне казалось, что удача наконец-то мне улыбнулась.

Я уже представляла, как покупаю маленький домик на деньги от продажи дорогих украшений, подаренных Джеймсом. Потому что ждать пока « я стану вдовой», было слишком рискованно. В любой момент наша авантюра может дать трещину, и тогда я останусь ни с чем. А это станет моей гарантией.  Возможно сейчас я действительно действовала, как истинная Элизабет Валингтон. Но это был мой шанс выжить в этом веке. И мне было все равно на то, что он там себе надумает.

До поместья графа Д'Арье мы добрались достаточно быстро. Герцог гнал своего скакуна так, словно побыстрее хотел избавиться от моего общества.

У конюшни нас встретил взволнованный Дилан, держа в руке фонарь.

– Леди Элизабет,– нервничая, поприветствовал парнишка, стараясь не поднимать глаза на герцога.

– Ах, да. И ещё,– я повернулась к Джеймсу.– Дилан будет моим личным помощником.

– Нет,– отчеканил Джеймс, снимая меня с лошади.

– Да.

– Я сказал – нет. Если я пошел вам на уступки, Элизабет, это не значит, что вы будете делать все, что пожелаете. Я не собираюсь терпеть ваши выходки.

– Это последняя просьба, Джеймс,–  проявив все свое женское очарование, я дотронулась до его плеча, и грустно улыбнулась.– Обещаю.

В свете фонаря его черты лица заострились. Глаза прищурились, словно он обдумывал мое предложение.

– Вы дарите мне поцелуй и можете забирать Дилана с собой,– его губы скривились в усмешке.

Нет, ну что за тип! Я же сказала ему, чтобы он не имел на меня виды и не прикасался!

И тут до меня дошло… Этот хитрец все перекрутил! Ведь это я сама должна его поцеловать. Ну и… Черт! Неужели он думает, что я спасую перед этим?

– Дилан, отвернись, пожалуйста,– обратилась к парнишке, пока мы с герцогом продолжали битву взглядов.

– Нет, пусть смотрит,– усмехнулся Джеймс.– Пусть знает цену своему новому рабочему месту.

– До чего же вы мелочны...

– А вы меркантильны,– тут же парировал он, и взгляд его опустился на мои губы.– Ну, я жду, Элизабет. От этого поцелуя зависит, какую должность займет ваш сообщник.

Я не понимала почему, но мне хотелось смеяться. Не было ни гнева, ни недовольства. Мне казалось, что даже в полумраке и отдаленном свете от фонаря, в глазах напротив пляшут лукавые огоньки.

Джеймс превращался из грозного льва в  игривого котенка ровно в секунду, и это меня и тревожило, и интриговало одновременно.

– Или вы слишком застенчивы, Элизаб…

Я не дала ему возможности договорить очередную колкость, потому что, приподнявшись на носочки, обхватила его лицо ладонями и приникла к губам.

Жар его ладоней, которые тут же легли на мою талию, притягивая ближе, я ощущала каждым миллиметром кожи… Ткань рубашки совсем не спасала, скорее мешала насладиться этим прикосновением сполна.

Я целовала его нежно, приникнув к этим губам со вкусом корицы и вишни, и он ответил мне…

Ответил со всей страстью, забирая у меня преимущество. Его жадные и настойчивые губы уже правили этим моментом, полностью лишив меня возможности сбежать…

Да я и не хотела…

Первый раз в жизни я капитулировала перед натиском мужских губ, наслаждаясь ощущениями вмиг поглотившей страсти… Он целовал умело и аккуратно, но при этом очень настойчиво, заставляя мои колени подгибаться, и падать прямо в его объятья. Тело предательски прижималось к мощной фигуре, словно я искала в нем спасение.

Я потеряла счет времени, забыла о Дилане, полностью утонув в ощущениях, которые были для меня абсолютно новыми.

И когда Джеймс прервал поцелуй, я была благодарна, что он не отступил назад, продолжая прижимать меня к себе. Потому что тело мне не подчинялось...

– Что ж… Возможно, Дилан вновь станет конюхом,– его низкий голос, с лёгкой хрипотцой, будоражил воображение.

– Джеймс, вы невыносимы,– не поднимая головы, я смотрела на его волевой подбородок.

– Но у меня есть предложение, Элизабет,– шепнул он тихо на ухо.– Ваш сообщник может вознестись в ранг герцога, если вы со мной…

– Спасибо, конюха вполне хватит,– опомнившись, я отскочила от него на несколько шагов.– Спокойной ночи, Ваша Светлость!– отчеканила, и сломя голову  понеслась к дому.

Первый раз в жизни у меня расплавились мозги от одного поцелуя! Подумать только!

Боже, как прожить с ним под одной крышей и не позволить себя целовать? Да и не только целовать...

Глава 26. А как же слово капитана?

Джеймс

Я скучал по морю. Дико. Неимоверно. Каждая часть моего измученного долгой дорогой тела хотела погрузиться в морскую пучину, чтобы  почувствовать, как соленая вода щиплет  маленькие царапины на теле… и на душе.

 Потому что в душе были не просто царапины… Там были  раны. Глубокие. Рваные. Кровоточащие.

Говорят у близнецов одна душа на двоих?

Верно говорят. Потому что я чувствовал себя так, словно потерял часть себя. Словно эту часть моей души вырвали с особой жестокостью...

Но эта внутренняя пустота, которая появилась после смерти Дориана, заполнилась гневом и жаждой отмщения. А  увидев его аккуратный и ровный почерк на доставленном мне письме, все чувства всколыхнулись с новой силой.

Последнее послание брата.

И я был благодарен Тилю, который, рискуя своей жизнью, доставил его мне.

Как и Элизабет Мур. Моей курносой авантюристке и мошеннице.

Отважная маленькая бандитка, способная сочинять самые необыкновенные сказки.

В попытке успокоиться и привести в порядок мысли, я закрыл  глаза, на секунду представяя, как стою у штурвала, подставляя лицо палящему солнцу.

Но вот только даже  рассветное солнце, здесь, в Англии,  казалось,  было не таким… Да и воздух был слишком тяжел…

Устало вздохнув, я открыл глаза, устремив свой взор на большое озеро и на видневшееся неподалеку поместье.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы