Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" - Страница 19
- Предыдущая
- 19/76
- Следующая
— Браво! — из плотного дыма донёсся подкреплённый силой женский голос.
С той стороны послышались хлопки в ладоши, затем громкий звук попадания пудовой гири в мраморную стену.
— Не попал, — насмешливо сказала женщина. — Ищи меня лучше.
Последовал ещё один удар, затем снова женский смех, но уже злобный и издевательский. Из клубов дыма с той стороны вышел Алан. Он пятился, держа в руке одну из самых длинных стрел в своём арсенале. Секундой позже из дыма вынырнула ещё одна стрела и легла ему в ладонь, рядом с первой. Решительно отступая, он двинулся к выходу из здания, жестом показывая, чтобы я следовал за ним.
— Мой тортик… — с силой сжав кулаки, оглянулся в сторону кафе и разрушенного бутика. — Что же вы за нелюди такие?
Выругавшись на итальянском, я побежал следом за Аланом. На горизонте, с другой стороны торгового центра появилось сразу несколько мастеров, которые демонстрировали силу, предупреждая, что с ними лучше не ссориться. Обычная практика у полиции, поэтому пора было делать ноги, чтобы не попасть им под горячую руку.
Кто бы подсказал, как у них получилось найти нас так быстро и атаковать настолько слаженно. Я думаю, участвовало как минимум три команды. Кто-то из нижнего дивизиона охотников, если не считать дамочку в обтягивающем костюме. Пугала она меня.
Очередная пробежка по улицам Лондона закончилась на парковке, где мы оставляли машину. Тихое место, если не считать вечную пробку напротив. После двух серьёзных происшествий я отделался порванными на коленях штанами и частично оторванным рукавом рубашки. Захотелось переодеться сразу в военный комбинезон, чтобы чувствовать себя уверенней, но пришлось довольствоваться запасной, последней парой брюк и футболкой. Костюм Алана пострадал не меньше. А ещё он успел потратить все метательные снаряды с пояса, кроме пары длинных стрел.
— Кого-нибудь достал? — спросил я, переодевшись и прикрепляя к ремню чехол для боевого стержня.
— Двоих, — сказал он. — Не дилетанты, но работают грубо.
— Я дымом пропах… Но ловко они придумали с дымовыми шашками.
Найдя в салоне небольшой заплечный рюкзак, я сгрузил туда энергетические коктейли и наличные деньги. Я пока распечатал только одну пачку банкнот, успев потратить совсем немного.
— Как думаешь, скоро к веселью присоединится великий мастер? — спросил я. — Он в Лондоне живёт?
— Во дворце, — кивнул Алан. В похожий рюкзак он складывал оставшиеся метательные дротики и стрелы. — Он не станет бегать по городу и ловить крыс. Если только королеву эта ситуация не выведет из себя. Дворец обычно медленно раскачивается, как минимум пару дней.
Мы прислушались и замерли, так как на парковку въезжала машина.
— Куда дальше? — спросил я, увидев за рулём немолодую женщину. — Что ещё в Лондоне можно взорвать?
— Наш информатор говорит, что Кузьма Матчин остановится в отеле. Так не будем разочаровывать тех, кто ему платит деньги.
— Серьёзно? — удивился я.
— Теперь уже можно, — он покрутил плечом и слегка поморщился.
— Ты не видел, как сорвало крышу у охотников? Они же отель сначала взорвут, а потом сровняют с землёй. Там ведь не одна сотня людей отдыхает.
— Поэтому отель — самое безопасное место, — невозмутимо ответил он. — К тому же до Букингемского дворца оттуда примерно два километра.
Лондон, Букингемский дворец, четыре часа после полудня
По роскошным коридорам неспешно шла немолодая женщина в дорогом тёмном платье. Она нечасто посещала дворец, но неплохо ориентировалась внутри, даже знала расположение одного из трёх тайных ходов, ведущих в ливневую канализацию. Проходя мимо окна, она бросила взгляд во двор, заметив там знакомого мужчину, разговаривающего с охраной дворца. Маркиз Джордж Джеймс Чамли, один из сильнейших мастеров Великобритании, грубый, несдержанный и невероятно злопамятный. Женщина прищурилась, подумав, что пригласить его во дворец могла только королева. Оторвав взгляд от окна, она направилась дальше, в светлую гостиную, где её уже ждали. Шедший впереди служащий дворца старался выглядеть невозмутимым и шёл медленно, подстраиваясь под гостью, но было заметно, что он нервничает.
— Энн Флоренс Купер, графиня Купер, баронесса Лукас, — представил женщину служащий дворца и поспешил удалиться.
Энн Флоренс улыбнулась, встретив два холодных взгляда. Ближе всего к ней стоял министр внутренних дел Дэниел Гейс, а возле соседнего дивана — принц Чарлз Филипп, глядя на женщину сердито и недовольно.
— Ваше Высочество, — Энн Флоренс приветствовала принца, как и подобает женщине её положения. — Мистер Гейс.
— Проходите, графиня, — принц пригласил её к одному из диванов. — Вы должны быть в курсе того, что произошло буквально в нескольких километрах от дворца.
— Я в курсе, — коротко кивнула Энн Флоренс.
— Если помните, мы разрешили вашей организации открыть отделение в Лондоне только на условии, что вы не станете подвергать опасности жизни подданных Великобритании, — голос принца был холоден.
Министр внутренних дел протянул графине распечатанный на принтере лист. Этот контракт Энн Флоренс уже видела, но помощник известил её слишком поздно, что цель собирается посетить Лондон. Кто же мог предполагать, что первым делом цель лично наведается в отделение ассоциации охотников.
— По моим данным, за последние сутки в Лондон прилетело тридцать шесть мастеров второй ступени, половина из которых с чёрными паспортами наёмников, — сказал мистер Гейс. — А за последние три часа прибыло ещё девять. Ваших людей в столице уже больше, чем моих подчинённых. И если ничего не предпринять, они сровняют город с землёй.
— Мы хотим услышать, что Вы собираетесь предпринять перед тем, как организацию объявят террористической?
— Для начала не нагнетать ситуацию, — сказала графиня. — Она и без этого непростая. У меня есть прямая связь со всеми охотниками из первой двадцатки и их я уже предупредила, о последствиях…
— Предупредила? — возмутился принц. — Почему нельзя просто приказать?
— Поверьте мне, это было очень серьёзное предупреждение, ослушаться которого они не станут даже за эту сумму, — женщина постучала пальцем по листу с заказом. — Но что касается других охотников, то с этим возникнут небольшие сложности. Кто-то уже лишился разума от такой суммы и это большая проблема не только для Великобритании, но и для нашей организации. Четверых мастеров из группы охотников, вздумавших использовать молнии в черте города, уже устранили. Та же участь постигла троих мастеров и семерых экспертов из тех, кто напал на торговый дом. Остальных участников мы ищем и устраним в самое ближайшее время.
— Иными словами, Вы не только не можете остановить это безумие, но и не в состоянии гарантировать безопасность граждан королевства? — уточнил принц.
— Не спешите с выводами, — попыталась успокоить его Энн Флоренс. — К вечеру всё будет под контролем. Никаких больше разрушений и смертей. Ассоциация возместит весь материальный ущерб. И чтобы между нашими людьми не возникли конфликты и ссоры, я прошу Министерство внутренних дел не вмешиваться в происходящее.
— Хорошо, доверюсь Вам, — подытожил принц.
Министр Гейс бросил на него немного недоумевающий взгляд, словно не ожидал такого быстрого согласия на этот не самый дальновидный шаг. Энн Флоренс была согласна с ним, считая, что королевство самостоятельно должно обеспечивать собственную безопасность, но здесь была замешана не только политика, но и репутация.
— Тогда, с Вашего позволения, мне нужно отдать соответствующие распоряжения, — сказала графиня вставая. — Ситуация должна разрешиться в ближайшие несколько дней.
Мужчины проводили Энн Флоренс, затем вернулись к диванам. Появился служащий дворца, поставивший на столик между ними поднос с чаем, и быстро удалился.
— Почему Вы позволили им решать эту проблему? — спросил министр. — Можно было бы просто выдворить из королевства Матчина. Максимум обошлись бы скандалом, но все проблемы отправились бы за ним следом.
- Предыдущая
- 19/76
- Следующая