Выбери любимый жанр

Изгой. Том 1 (СИ) - "shellina" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– А тем временем, я хочу напомнить нашим зрителям, что расследование по делу об убийстве Великого князя Николая зашло в тупик. Но, трагические происшествия продолжают преследовать каждого, кто продолжает им заниматься. Уже погибли два имперских следователя, ведущих это непростое во всех планах дело. Сегодня подписан высочайший указ о назначении третьего. Следственную бригаду возглавил Геннадий Ветров, известный всем жителям Российской империи, ведь именно он сумел найти и обезвредить Новгородского упыря. Пожелаем Геннадию удачи и выразим надежду на то, что в этот раз все получится, и убийца попадет-таки на виселицу.

Я выключил монитор, предварительно деактивировав наушники, и откинулся на тощую подушку. На этот раз я успел отключиться от сети, прежде, чем появились первые признаки реакции на переутомление. К счастью, думать мне никто не запрещал, и на мысли действие яда почти не влияло, до тех пор, пока его уникальные свойства не начинали проявляться. Вот в те моменты я мог думать только о женщинах, причем не о конкретной женщине, а в общем, обо всех.

Так, что мы имеем? А имеем мы уже двух погибших следаков. Они подобрались слишком близко к разгадке и их убрали? Или просто перестраховались, и убрали до того, как они нащупали в этой скверной истории что-то конкретное? У меня слишком мало информации, и в новостной ленте я вряд ли найду что-то, что поможет мне пролить свет на личность убийцы.

– Ёси, – я приоткрыл один глаз и посмотрел снизу-вверх на лекаря.

– Да, Акайо-сан, – наконец, я мог обратиться к лекарю по имени, а то приходилось постоянно выкручиваться и юлить, чтобы не получить дополнительный урок японской вежливости в стиле Оми. Вставать не хотелось, да лекарь и не настаивал. Он вообще отличался некоторым здравомыслием, во всяком случае, не был столь ревностным почитателем традиций, как встречавшиеся на моем пути до сих пор самураи.

– Мидори-сан хочет посмотреть и оценить, что происходит в тот момент, когда просыпается твой дар, – сказал он с непонятной интонацией, и я тут же сел, пытаясь пригладить растрепанные волосы.

– Это может быть опасно для вас, Мидори-сан, – совершенно серьезно предупредил я красавицу, стоящую рядом с лекарем.

– Полагаю, что Мидори-сан хватит сил и умений противостоять твоей варварской магии, – неопределенно хмыкнул Акайо и скрылся за ширмой, а вскоре я услышал, как хлопнула дверь – он оставил меня с наставницей наедине. Они что же действительно решили привести сюда наставницу для излечения какого-то полукровки Оши? Или ей просто стало любопытно. Я пристально посмотрел на безэмоциональную женщину, которая окидывала меня взглядом, словно чайный сервиз перед покупкой, в ожидании заинтересовавшего ее действа. Эта чертова краска на лице превращала его в маску, на которой ничего нельзя было разобрать. Только по глазам удавалось прочесть, что женщине действительно очень любопытно. Ну что же, я предупредил. Пожав плечами, я прикрыл глаза и уже целенаправленно выпустил на волю свой дар.

Глава 13

– Ну, наконец-то, а мы уже гадали, ты умер, или еще дышишь? – Арэта соскочил с ветки огромного раскидистого дуба, стоящего прямо посреди этой довольно живописной поляны, на которую мне приказал прийти зашедший сегодня в палату Михо.

– Я задавался подобным вопросом в последние несколько дней: жив ли ты? Но мне никто ничего не говорил. Ты же прошел инициацию или как там называют это действо? – усмехнулся я, глядя на довольно бодрого парня. Накануне вечером я услышал разговор лекаря с его помощником, о том, чтобы тот приготовил соседнюю палату, так, на всякий случай. Как бы я не прислушивался, то никакого шевеления по соседству, да и в коридоре, я так и не услышал, поэтому терялся в догадках в отношении судьбы Арэта.

– Если ты хочешь услышать все ли прошло успешно, то ответ очевиден, в противном случае, я бы с тобой не разговаривал, – он поморщился, но особой злости и неудовлетворения в его поведении не было. – Но могу сказать, что теперь среди вас есть самый что ни на есть классический представитель Накамура, которому открылось счастье познать всю суть магии теней. – И он широко улыбнулся, окутывая себя какой-то серой дымкой, под удивленный возглас Кэтсу.

– Если ты таким нехитрым способом решил пропасть из вида, то могу тебя огорчить, я тебя прекрасно вижу, – дымка тут же рассеялась, явив снова обычный вид Арэта.

– Ты, Оши, вечно все испортишь, но я все же думаю, что в конечном итоге и тебя смогу уделать, даже, если не буду применять свой дар. – Я посмотрел на Кэтсу, который все еще ходил в перчатках и стоял с задумчивым видом. Видимо, дела у него шли не так хорошо, как у нашего напарника, но ничего страшного лично я в этом не видел. Учеба только началась.

– Из нас хотят полноценную звезду сделать. – Арэта замолчал, давая мне время переварить эту информацию. О звездах японских кланов я только слышал и знал, что они кардинально отличаются от тех боевых пятерок гвардейцев, которых готовят у нас в Российской Империи. Я кивнул, показывая, что проникся этой информацией. – Правда, Михо-сан из-за чего-то обозлился на Марико, так что нам сегодня представят пятого члена звезды. Изначально, как я понял, наставник хотел разбавить нас девушкой, но потом передумал. Это как-то с тобой связано? – Я пожал плечами.

– Косвенно. Просто пропитавший сюрикен яд вступил в резонанс с заклятьем, которое применила тогда Марико, ну, собственно, поэтому я так надолго застрял у лекарей. И сейчас меня интересует только один вопрос: кто та тварь, которая меня звездой угостила?

– Не знаем, – к нашему разговору присоединился Кэтсу. – Михо-сан здесь устроил настоящий ад с применением запрещенных психокинетических практик, но выяснить удалось только одно – никто из находящихся в тот момент на поляне не только не бросал сюрикен, никто в принципе не имеет этого оружия, и никто не умеет им пользоваться. Сюрикен прилетел из леса, мы нашли следы, кто-то довольно долго топтался возле дуба, видимо выбирал момент. К тому же, не слишком понятно, кому именно был предназначен сюрикен на самом деле. Вы с тем типом, который бой спровоцировал, постоянно двигались, так что, вполне возможно, что ты мог схватить подарок, который предназначался именно ему.

– Ага, – кивнул Арэта, подтверждая слова Кэтсу. – Но по следам уйти далеко не удалось, он или она, девушек после того, что мы видели, тоже нельзя со счетов сбрасывать, перечеркнул свой след активной руной ослепления. Михо-сан едва не ослеп, когда эта дрянь сработала. Но след, так или иначе, был потерян. Я не знаю, огорчит тебя это или обрадует, но сюрикен, который вытащили из тебя, был изготовлен тем же мастером, что и оружие, прилетевшее в Михо. Связаны эти два сюрикена или нет, пока не ясно. Но то, что предназначалось наставнику было чисто и не несло следов яда. Это Михо проверил в первую очередь.

– Откуда вы все это знаете? – слишком ценной информацией владели эти двое, которая явно была не предназначена для таких, как мы, сопляков.

– Михо всегда таскал нас с собой. Не совсем понятно для чего именно, но намотались мы знатно, особенно по лесу, пытаясь отыскать хотя бы один чужеродный след, – довольно серьезно ответ Арэта. – И ничего. Пустота. Словно кто-то растворился в воздухе и пришел в лес, спустившись с неба.

– М-да, незадача, – я взлохматил волосы. – А что если хотели попасть именно в меня? мне что сейчас каждую секунду ждать нападения? А самое главное, за что? Что я кому-то сделал?

– Родился? – к нам подошел Четвертый. Видимо, находиться в полном одиночестве было не слишком весело, вот он и решил присоединиться к нам, все равно в полноценной звезде должно быть пять бойцов, так что его все равно заставят с нами работать, так почему бы не ускорить процесс, хотя бы начав с нами разговаривать.

– Как вариант, – я пожал плечами. Мне уже не привыкать слышать подобное в свой адрес. И я понятия не имею, где Ёси мог еще накосячить до такой степени, что за ним убийцы аж на остров отправились. – Но в это с трудом верится. Скорее, это мой соперник где-то вне острова сумел отличиться. И, кстати, что здесь делают эти выпускники, кроме как кошмарят кандидатов?

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Изгой. Том 1 (СИ)
Мир литературы